Lesbók Morgunblaðsins - 05.06.1982, Blaðsíða 9

Lesbók Morgunblaðsins - 05.06.1982, Blaðsíða 9
Myndin tekin 1960. kipp og bætir miklu við hæð sína á skömm- um tíma. Broddfuran er enn seinni aö vaxa og bætir varla meira en 7 til 10 sentímetr- um viö hæö sina á hverju ári alla ævina. Af þessum sökum er síst aö undra þótt almenningi hafi þótt skógrækt miöa hægt og seint framan af, og þegar menn geröu sér ekki Ijóst, að fjallafura er margstofna runnur en ekki tré, í venjulegum skilningi þess orös, var þess varla aö vænta aö almenningur væri ginnkeyptur fyrir slíkri ræktun. Hinsvegar hefur reynslan af þessum fyrstu tilraunum til skógræktar á íslandi og lærdómar þeir, sem af þeim má draga, ver- iö til ómetanlegs gagns fyrir alla þá, sem unnið hafa aö skógrækt á siðari árum. Því miöur uröu mistökin mörg í upphafi, og margt hefur týnst af trjáplöntum, sem komust á legg, en eins og aö allar syndir eru ekki guöi aö kenna, má kenna mann- legum mistökum um ótal margt. Þau stöf- uöu ekki hvaö síst af því, aö kunnáttu skorti viö aö hiröa um ungviðið, og svo steöjaði hættan aö hvenær sem girðingar opnuðust. Ævíárgrip frumherjanna Þeir Carl Ryder og Carl V. Prytz unnu mikiö starf fyrir íslendinga um 10 ára skeiö og Christian E. Flensborg var óþreytandi og áhugasamur viö störf sín hér á landi í 7 ár. Ryder er upphafsmaður skógræktar á Islandi og hóf starf sitt ótilkvaddur og á eindæmi. Prytz var allan tímann hans hægri hönd í öllu, sem aö skógfræöi laut, ásamt Flensborg. Því þykir skylt aö hér fari aö lokum æviágrip þessara þriggja manna. sem reyndust hollvinir lands og þjóöar Carl Ryder, en svo reit hann ætiö nafn sitt þótt hann héti Carl Hartvig, fæddist í Kaupmannahöfn 12. september 1858. Fað- ir hans var bakarameistari, Frederik V. Ryder. Fjölskyldan mun hafa komist vel af því aö synirnir voru settir til mennta og fóru síðar víða um heim. Carl Ryder gekk í sjó- liösforingjaskóla Dana, sem þá og síðar er mjög góður skóli með afbragös kennurum. Þaöan útskrifast hann áriö 1879, og frá prófboröi fer hann í langan leiðangur til dönsku Vestur-lndía. Árin 1882 til 1887 er hann á sumrin í Grænlandi viö strandmæl- ingar og veðurathuganir, en 1891 og 1892 er hann foringi fyrir leiöangri til austur- strandar Grænlands, og hafði hann þá vet- ursetu í Scoresbysundi. Þetta var fyrsti vís- indaleiðangur Dana til Austur-Grænlands. Aö þessu loknu tekur hann viö skipstjórn í fiotanum fram til 1897. Þá fær hann leyfl Frh. á bls. 15. og nersfl inutöfrar. Svo sem vænta mátti var ým- islegt markvert gert til hátíöa- brigöa á áttræöisafmæii Halldórs Laxness og slógu fjölmiölar ekki slöku við, að minnast þeirra tíma- móta. Hlutur sjónvarpsins var næsta góður. Þættir Steinunnar Sigurðardóttur munu áreiðanlega teljast til gagnmerkra heimilda, er fram líöa stundir. Aðlaðandi framkoma skáldkonunnar og snjallar spurningar gerðu viðræð- ur við nóbelsskáldið og húsfreyj- una á Gljúfrasteini að ómetan- legu listaverki. En í síöari þætti hennar þar sem hún ræddi við ýmsa aðila, misjafnlega kunnuga skáldinu, vakti það sérstaklega athygli mína, hversu árafjöldi get- ur verið vafasamur mælikvarði á aldur manna. Yngsti maöurinn, sem tekinn var tali, var Kristján Albertsson (f. 1897), þótt lifað hafi hann langa ævi. Þar er ekki átt við það, að hinn aldraði bókmenntafræð- ingur og rithöfundur hafi aldrei „tvítugs manns fyrir tær stigið", eins og segir í eftirmælum Jónas- ar Hallgrímssonar um sóra Stefán Pálsson, heldur hitt, að hann hef- ur öðrum betur varðveitt hina „frjóvu lífsnautn“ og „aleflingu andans“ til hárrar elli. I viðtalinu var Kristján allskostar laus við yf- irlætislega ergi og þorði að tala hispurslaust, án ótta viö að glata einhverju leyndardómsfullu yfir- bragði bókmenntalegrar véfrétt- ar. Hann var svo brennandi í and- anum, að fremur minnti á ungan eldhuga en öldung, og frásagnir hans voru hrífandi snjallar. T.d. lýsti dálítil gamansaga frá París manninum, Halldóri Laxness, einkar skemmtilega og mun bet- ur, en löng og lærð skilgreining. Og sjón Kristjáns var svo skörp, að hann sé lángt út fyrir tilefnið, minnti okkur öll á það, að ísland hefur átt fleiri stórskáld á þessari öld, aö fyrir daga nóbelsskáldsins voru unnin þau stórvirki í bók- menntum, sem alls ekki mega falla í skugga, þrátt fyrir verð- skuldað dálæti okkar á sagna- meistaranum á Gljúfrasteini. Og þegar Kristján greindi frá þeim sterku áhrífum, sem hann varð fyrir af skáldskap Einars Bene- diktssonar, þá gerði hann það á svo myndrænan hátt, að við sáum ísland rísa hærra úr sæ við þá lýsingu, sáum það í frjálsri tign sveipað hrífandi töfrabirtu. Það voru ekki einungis orðin, sem réðu áhrifamætti lýsingarinnar, heldur og ekki síöur þaö, hvernig þau voru sögð, svipbrigðin, Ijómi augnanna, já, látæöiö allt. Lista- menn eins og Kristján Albertsson munu gjalda þess, að þeir eru all- ir í list sinni, maðurinn sjálfur en svo samofinn henni, að hún glat- ar miklu, ef hann er ekki nær- staddur holdi klæddur, tilþess að hrífa aðra með sór. Viö íslend- ingar höfum átt fleiri slíka lista- menn og munum vonandi eign- ast. Er mér minnisstætt, hversu mikill listamaður Þórarinn Björnsson skólameistari var ein- mitt á þennan veg. Hann gat hrif- ið menn á sama hátt og Kristján Albertsson, en skildi ekki eftir sig listaverk, aem voru í samræmi við hinn einlæga og mikla persónu- leika. Sþilldarþýöingar hans á frönskum bókmenntaperlum eru sannarléga mikils virði, en þó ekki sá arfur, sem hæfir minningu mannsiiwff/Ím kemur mér ( hug, þegar Þórarinn talaói um Einar Benediktsson við okkur, nem- endur sína, og lýsti því, hve mikla athygli skáldin, Einar og Hannes Hafstein, vöktu, er þeir gengu saman á götu í Kaupmannahöfn. Hann geröi það á þann hátt, að ungir áheyrendur fylltust stolti, rétt eins og þeim hefði birst þessi glæsilega mynd og þeir hefðu séö svipbrigöin á dönskum veg- farendum, sem forvitnir horfðu á eftir þessum glæsimennum. Og sannarlega skipti það þjóðina miklu þá, hvernig forystumenn hennar komufyrirá erlendri grund og ekki síst danskri. Þaö hefur fagurkerum og vitmönnum, eins og Þórarni og Kristjáni Al- bertssyni, verið fullljóst. Kristján ritar einmitt í formála aö ævisögu Hannesar: „Sigrar Hannesar Haf- steins fyrir þjóö sína verða ekki skýrðir til neinnar fullnustu með þreki hans og lagni, nó vitsmun- unum. Hann var töfrandi maöur, í sjón og framkomu. Þaö sem hon- um varð ágengt í samningum viö útlent vald, verður aðeins skilið til fulls samkvæmt því lögmáli, sem Pascal orðar svo, að ef vinna eigi aðra á mál sitt, skiptir meiru að þeim falli við manninn sjálfan, sem á málinu heldur, en viö rök hans.“ lllu heilli var ekki hægt að varð- veita samtöl við Þórarin Björns- son á kvikmyndafilmu, eöa öllu heldur hugkvæmdist mönnum það ekki fyrir daga sjónvarps á íslandi. Hins vegar er ekki orðið of seint að gera kvikmynd um Kristján Albertsson og litríkan æviferil hans þar sem einstæð frásagnargáfa hans fengi notið sín til fulls. Slík mynd yröi stór- merk menningarsöguleg heimild og listaverk, ekki 8Íséef til velst fyrirspyrjandi eða samferöamað- ur eins og Steinunn Sigurðardótt- Bolli Gústavsson Laufási.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.