Lesbók Morgunblaðsins - 13.04.2002, Síða 5

Lesbók Morgunblaðsins - 13.04.2002, Síða 5
fjallaði hún að sjálfsögðu um njósnir og hvað í þeim felst. Með því að láta þessar blaðsíður fljóta með – og mér finnst enn þann dag í dag að þær eigi skilyrðislaust að vera þar – var það orðspor sem ég hafði áunnið mér fyrir fyrstu sögurnar mínar endurlífgað, sem var í raun ólán,“ segir Ian og hlær strákslega. „Fólk kom aldrei auga á bókina í heild sinni, þessar örfáu blaðsíður urðu bara að minniháttar hneyksli, en bókin sem slík var aldrei lesin eins vel og mig hefði langað til. Ég hugsa alltaf um The Inn- ocent sem þá bóka minna sem öllum hefur sést yfir, einungis vegna þessara sex blaðsíðna.“ Heldurðu að fyrstu verkin þín hafi verið minna lesin vegna þessa orðspors, – eða kannski enn meira lesin, í það minnsta meðal ungs fólks sem deildi róttækum skoðunum þín- um á samfélaginu? „Ég held að verkin mín hafi alltaf notið fylgis í bókmenntaheiminum sem slíkum. En það er líka töluvert af fólki sem hefur heyrt mín getið en vill ekki lesa neitt eftir mig, það var alveg ljóst. Það hefur þó aldrei snert mig neitt.“ Tilraunastofur til að rannsaka mannlegt eðli Ef litið er til sambandsins á milli einstak- lingsins og umhverfisins í verkum þínum, þá eru margir sem tala um dæmigert McEwan- upphaf og eru þá að vísa til þess stílbrags að staðsetja venjulegt fólk í afar óvenjulegum ytri kringumstæðum og sjá svo hvernig það ynni úr því. Er eitthvað til í þessu? „Mér finnst þetta ekki eiga við nema í Enduring Love (Eilíf ást, 1998) og The Child in Time (Barnið í tímanum, 1987). Ég veit ekki hvort hægt væri að nota þessa lýsingu t.d. um Amsterdam eða Black Dogs (Svartir hundar, 1992). Hugsanlega þó The Innocent þó svona atburðir marki ekki upphaf þeirrar sögu. Að mínu mati eru erfiðleikar og stórslys af öllu tagi næstum eins og tilraunastofa þar sem hægt er að rannsaka mannlegt eðli. Og þó ég verði ekki fyrir miklum áhrifum af umfjöllun um bækurn- ar mínar yfirleitt, þá hef ég oft lesið að ég noti alltaf ákveðna tegund upphafs til að leggja upp með sögu. Þetta varð sérstaklega áberandi þeg- ar Enduring Love kom út, en ég minnist þess ekki að mikið hafi verið gert úr þessu fyrir þann tíma,“ segir Ian, en viðurkennir um leið að þetta stílbragð megi þó líklega í raun rekja allt til The Cement Garden þar sem hvörfin í verk- inu verða er börnin í sögunni ákveða að leyna dauða móður sinnar með því að jarða hana sjálf í kjallaranum heima hjá sér. „Ég hef hreinlega ekki áhuga á bókmenntum sem fjalla ekki um óvenjulegan atburð af ein- hverju tagi. Með öðrum orðum má segja að ég finni mig ekki snortinn af venjulegri hegðun sem teygir sig yfir 350 blaðsíður – sem er lík- lega ástæðan fyrir því að ég nenni ekki að lesa tilfinningaþrungnar sögur um hjónaskilnaði, barnæsku eða daglegt líf fólks. Mér virðist sem Joyce hafi tekist að framkalla kraftaverk í Ulysses (Ódysseifi), með því að skrifa um hversdaglegt daglegt líf á máta sem hægt er að yfirfæra á alla mannlega reynslu sem og á goð- sögulegt hugarflug. En við hin þörfnumst samt líklega skærari lita á litaspjald okkar ef við ætl- um okkur að leggja upp í könnunarleiðangur. Mér virðist næstum því óhjákvæmilegt að eitt- hvað þurfi að gerast. Litrík frásögn höfðar til mín og hefur alltaf gert. Slík frásögn er nokkuð sem mér finnst t.d. margir jafnaldrar mínir á meginlandi Evrópu hafa misst tengslin við. Það er eins og módern- istarnir hafi blásið þeim í brjóst skyldutilfinn- ingu er leiðir þá inn í skáldsagnaheim tilvist- arstefnunnar, en hann vekur ekki áhuga minn. Minn áhugi hefur alltaf beinst að formi sem er frekar einfalt og gamaldags, en hefur jafnframt aðra hluti til að bera. Svo sem sterkan sögu- þráð, niðurlag sem ekki er hægt að sjá fyrir, takmarkaðar upplýsingar fyrir lesandann og brögð af því tagi sem hægt er að beita á áhorf- andann. Um það leyti sem ég skrifaði The Child in Time, og alveg örugglega þegar ég skrifaði The Innocent, hafði ég óskaplegan áhuga á per- sónusköpun. Nítjándu aldar skáldsagan hafði þegar náð fullkomnun á þessu sviði sem varð til þess að tuttugustu aldar skáldsagan varð að brjóta hana upp – og það má t.d. taka Beckett sem dæmi um það. En þegar ég fór að skrifa fannst mér kominn tími til að raða skáldsögunni saman á nýja leik. Mig langaði til að leggja áherslu á mikilvægi persónusköpunar, skapa raunverulegar per- sónur sem voru ekki bara útfærslur á manni sjálfum, besta vini manns, eða eiginkonu – held- ur skáldaðir persónuleikar. Og það var t.d. sá metnaður sem lá að baki Atonement (Friðþæg- ingin) og persónunnar Briony. Mig langaði til að búa til persónu sem lesandinn fylgist með í gegnum langt tímabil, í gegnum erfiðleika og að lokum í gegnum uppgjörið á þeim erfiðleikum.“ Ástand mannsandans frekar en firring einstaklingsins Það er óhjákvæmilegt að spyrja þig um við- horf þín til mannkynssögunnar í tengslum við þessa síðustu bók þína, en eins og þú bendir á þá spannar hún langan tíma og gerir söguleg- um viðburðum skil á máta sem enn virðist eiga erindi til okkar jafnvel svo löngu eftir að þeir gerðust. Þú skilgreinir The Innocent sem sagn- fræðilega skáldsögu þar sem hún fjallar um endalok stríðsins, það sama má segja um Black Dogs er fjallar um fall Berlínarmúrsins og fas- ismann í Evrópu, og þá síðast en ekki síst Atonement, en þar hverfur þú aftur til atburð- anna í Dunkirk í seinna stríði. Bera þessar bækur ef til vill vitni um tilraun þína til að end- ursegja sögulega atburði frá nýjum sjónarhóli? „Ætli það megi ekki hreinlega segja að eftir því sem ég eldist og eftir því sem ég skrifa meira, því meiri sagnfræði birtist í bókunum. Tíminn sjálfur hefur því orðið að ákaflega mik- ilvægum þætti. Um leið og áhugi minn á sagn- fræði hefur aukist hefur þáttur firringar minnkað í verkunum. Um leið og maður er far- inn að fjalla um sagnfræði þá er maður farinn að fjalla um ástand mannsandans frekar en ein- angrun einstaklingsins. Ef maður hefur áhuga á skáldskap sem ekki er hægt að skilgreina í tíma eða rúmi – en það var það sem mér fannst áhugaverðast þegar ég var að hefja minn feril, enda var ég undir miklum áhrifum frá Kafka og fannst persónur mínar vera eins konar sam- nefnarar – þá verður útkoman öðruvísi. The Cement Garden gerist t.d. ekki á neinum sér- stökum stað og þó hægt sé að skilgreina per- sónurnar þá reyndi ég mitt besta til þess að nefna hvorki borg eða stað.“ En þú vinnur samt með mjög þröngt sögu- svið í þeirri bók? „Einmitt. Og það gefur mér sem höfundi tækifæri til að leika mér með söguþráð sem byggist á firringu og einangrunarkennd. Það sama á við um Feneyjar í The Comfort of Strangers, en ég lagði mikið á mig til þess að komast hjá því að nefna borgina á nafn. Þessir þættir hafa þó minna vægi í The Child Time og enn minna í The Innocent. Ég hef reyndar aldr- ei sagt þetta áður, en ég held að frá því um miðj- an níunda áratuginn hafi ég orðið sífellt meira upptekinn – ekki endilega í pólitískum skiln- ingi, þó það hafi vissulega verið þáttur í því – af því verkefni, eða ferli sem felst í því að vera manneskja á tuttugustu öldinni. Mér finnst ekki lengur eins og ég skrifi eða nenni að lesa bókmenntir er fjalla um firringu eða einangrun. Ég reyndi að lesa Nausea eftir Sartre fyrir tveimur árum og fannst hún óskaplega leiðin- leg. Í dag finnst mér mikilvægt að einhvers konar átök eigi sér stað.“ Alheimsstraumarnir móta líf einstaklingsins „Ætli það megi ekki líka segja að sú saga sem mér finnst áhugaverðust sé saga seinni hluta tuttugustu aldarinnar, en það er auðvitað sú saga sem ég hef lifað því ég er fæddur ’48. Þeir meginstraumar sem hafa mótað þetta tímabil; heimsstyrjöldin síðari, kalda stríðið og síðan endir þess, vekja svo sannarlega áhuga minn – það hvernig ógnarsterk öfl, alheimsstraumarn- ir móta líf einstaklingsins. Þegar ég var að vinna við þessa síðustu bók, varð mér að sjálfsögðu hugsað til minnar eigin fjölskyldu, en ég hafði eiginlega aldrei velt því fyrir mér áður hversu sterkt fjölskylda mín var mótuð af síðari heimsstyrjöldinni. Móðir mín missti fyrri mann sinn 1944, en hann dó í inn- rásinni í Normandí. Faðir minn var í Dunkirk, særðist þar og var þess vegna settur í þann starfa að þjálfa aðra hermenn og hitti þannig móður mína. Þegar faðir minn særðist var hann fluttur til Liverpool og lá þar á sama sjúkrahúsi og faðir hans hafði legið á þegar hann særðist í fyrri heimsstyrjöldinni.“ Blaðamaður skýtur því inn í að þetta séu eru skrítnar staðreyndir að horfast í augu við fyrir þjóð á borð við Íslendinga, sem aldrei hafa tekið beinan þátt í stríði. „Já,“ segir Ian og ítrekar að allar fjölskyldur í Bretlandi hafi orðið fyrir margvíslegum missi á borð við þann sem hans eigin varð fyrir. „Fyrri tengdamóðir móður minnar missti ekki einungis þann son sinn er mamma var gift, heldur einnig tvo aðra syni sína, en þeir sigldu í skipalestunum á Norður-Atlantshafi. Og ef maður lítur á lífið með þeim hætti sem ég geri, þ.e.a.s. út frá því að örlög manns séu ekki ráðin fyrirfram, né heldur af forsjón eða Guði, heldur af hendingu sem þröngvar sér tilviljanakennt upp á fólk, þá má jafnvel líta svo á að það sem varð til þess að faðir minn hitti móður mína, svo manneskja á borð við mig fæddist, hafi verið heimsstyrjöld. Ef hún hefði ekki komið til hefði faðir minn verið í herþjónustu í Egyptalandi og Indlandi þar sem hans herdeild þjónaði venju- lega – og þá hefði hann aldrei hitt móður mína.“ Og þessa þætti tilverunnar rannsakar þú ein- mitt fyrst í The Child in Time? „Já, einmitt. Og það á afar sértækan hátt, þar sem tíminn sem slíkur verður að umfjöllunar- efninu verksins.“ Og þar kemurðu einnig beinlínis inn á upp- runa einstaklingsins? „Ja, eins og ég sagði þá er ég ekki forlagatrú- ar,“ segir Ian og hikar, „en ég held að einn þátt- ur í áhuga mínum á erfiðleikum og hamförum, eða atvikum sem umbylta lífi fólks á augnabliki, felist í því að þessi umbylting er afleiðing tilvilj- ana. Ef Robbie í Atonement hefði ekki farið einn út í myrkrið, ef hann hefði t.d. farið út með Ceciliu, þá væri allt sem sagan segir frá með öðrum hætti. Ef Briony hefði orðið eftir hjá móður sinni, eins og hún næstum gerði, þá hefði líka allt orðið öðruvísi. Mér finnst mjög áhuga- vert að allt lífið skuli ákvarðast með þessum hætti, mun áhugaverðara heldur en sú hug- mynd að lífið gangi eftir fyrirfram ákveðnu mynstri, eða að örlög okkar séu ákveðin á þann hátt að eitthvað sé óhjákvæmilegt. Stundum lendir maður í því – og þú hlýtur að hafa upplifað það líka – að umferðin hægir á sér og maður keyrir framhjá bílslysi. Það fyrsta sem mér dettur í hug er að þetta fólk hafi verið á leið eitthvert alveg eins og ég, en líf þess hafi nú tekið algjörum stakkaskiptum eða jafnvel verið lögð í rúst.“ Sem minnir á kaflann í The Child in Time þar sem bílslysi er lýst í eins konar hægagangi? „Já, og ef þetta fólk hefði lagt af stað mínútu seinna eða augnabliki fyrr – ekki farið aftur inn til að ná í jakkann sinn eða eitthvað þess háttar, þá hefði það kannski ekki lent í árekstrinum. STÆRRI MYNDFLÖT LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ˜ MENNING/LISTIR 13. APRÍL 2002 5 SÍÐASTA bók Ians McEwans, Atonement hefur notið fádæma vinsælda og hlotið lof- samleg ummæli margra þeirra sem hann hafði aldrei áður átt upp á pallborðið hjá. Bókin þykir sýna vel hversu góð tök Ian hefur á stóru sögusviði, þar sem heims- styrjöld, ást og stéttskipting ensks sam- félags eru efniviður sálfræðilegs uppgjörs sektar og fyrirgefningar. Að auki er Atonement athyglisverð rannsókn á hlut- verki höfundarins sjálfs í skáldskapnum, því aðalsöguhetjan, Briony, er rithöfundur sem finnur sig knúna til að takast á við af- stæði sannleikans. Eftirfarandi brot er úr upphafi bókarinnar og lýsir því hvernig hinn ungi og efnilegi lágstéttarpiltur, Robbie, er látinn sæta ábyrgð fyrir atvik er var í raun ekki honum að kenna, en það þjónar sem einskonar „pars pro toto“, eða hluti fyrir heild, í samhengi sögunnar. Glíma Celiu, eldri systur Briony, og Robbie á að stórum hluta til rót sína að rekja í vaknandi áhuga þeirra á hvort öðru en samdráttur þeirra er erfiðleikum bundinn vegna stéttaskiptingar. Smávægilegt atvik- ið, sem hverfist um verðmætan postulíns- vasa er brotnar fyrir slysni, hrindir af stað afdrifaríkri atburðarás þar sem þau verða bæði fórnalömb ímyndunarafls Briony. „Celia and Robbie frusu í stellingum átakanna. Augu þeirra mættust og það sem hún sá í göróttri blöndu af grænu og app- elsínugulu var ekki geðshræring, eða sekt- arkennd, heldur einhverskonar ögrun, eða jafnvel sigur. Hún var nógu yfirveguð til að leggja ónýtan vasann aftur frá sér á þrepið áður en hún horfðist í augu við þýðingu slyssins. Hún vissi að það var ómótstæðilegt og jafnvel yndislegt, að því alvarlegra sem það var, því verra yrði það fyrir Robbie. Frændi hennar sem féll, hinn ástkæri bróð- ir föður hennar, eyðilegging stríðsins, hættuförin yfir ána, verðmæti sem ekki var hægt að meta til fjár, hetjuskapurinn og góðmennskan, öll árin sem fólust í sögu vasans allt aftur til snilligáfu Horoldt, og fyrir hans tíð leikni leirkerasmiðanna sem höfðu uppgötvað leyndardóma postulínsins. „Hálfvitinn þinn! Sjáðu hvað þú ert búinn að gera.“ Hann horfði niður í vatnið, síðan leit hann aftur á hana, og hristi einfaldlega höfuðið um leið og hann lyfti hendinni til að hylja á sér munninn. Með þeirri hreyfingu hafði hann tekið á sig fulla ábyrgð, en á því augnabliki hataði hún hann samt fyrir ófullnægjandi viðbrögð hans. Hann horfði yfir að gosbrunninum og andvarpaði. Eitt augnablik hélt hann að hún væri í þann veginn að stíga aftur fyrir sig á vasann, lyfti hendinni og benti, þó hann segði ekk- ert. Þess í stað byrjaði hann að hneppa skyrtunni frá sér. Hún sá um leið hvað hann ætlaði sér. Óþolandi. Hann hafði heimsótt þau og farið úr skónum og sokk- unum – jæja, hún myndi sýna honum í tvo heimana. Hún sparkaði af sér sandölunum, hneppti blússunni frá sér og fór úr henni, losaði pilsið sitt, steig upp úr því og fór yfir að veggnum umhverfis gosbrunninn. Hann stóð með hendur á mjöðmum og starði á hana klifra ofan í vatnið á undirfötunum. Afneitun á aðstoð hans, á nokkrum mögu- leika á að bæta úr hlutunum, það var refs- ing hans. Vatnið, óvænt svo ískalt að hún tók andköf, var refsing hans. Hún hélt niðri í sér andanum og sökk, svo hárið á henni breiddist út á yfirborðinu. Hún myndi drekkja sér og það yrði refsing hans.“ (Úr Atonement eftir Ian McEwan, bls. 29-30, Fríða Björk Ingvarsdóttir sneri úr ensku.) BROT ÚR ATONEMENT Bókin Atonement, eða Friðþægingin, er nýjasta skáldsaga Ian McEwan og nýtur fádæma vinsælda í Bretlandi um þessar mundir. Hann fjallar þar m.a. um óljós mörk skáldskapar og raunveruleika í tengslum við hefðbundið sögusvið bresks samfélags á tuttugustu öld. Morgunblaðið/Þorkell 

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.