Vikublaðið - 17.12.1993, Blaðsíða 3
I
I
Gargantúi og Pantagrúfl
Rabelais
Jrrangois
Öndvegisverk franskra bókmennta frá 16. öld eftir
munkinn, lcekninn, œringjann og mannvininn Rabelais
sem settur hefur verib á stall meb klassískum höfundum
á borb vib Shakespeare, Dante og Cervantes.
Erlingur E. Halldórsson þýddi.
Bókiri um hlátur
og gleymsku A
MiJan Kundera
ARGANT
PANTAGRUTL
lylnan J\unaera ÍtiÍTfcrztm
Kundera er sá erlendi höfundur sem mestri
hylli hefur náb mebal íslenskra bókmennta-
unnenda undanfarin ár og þessi bók vakti gríbar-
lega athygli þegar hún kom út árib 1979, enda djarfasta
saga hans ab formi og innihaldi. Fribrik Rafnsson þýddi.
Ferö allra ferba
og fleiri sögur
Nadi
me ^jordimer
Úrval smásagna þessa subur- .
afríska Nóbelsverblaunahafa
sem öbrum betur hefur tekist
ab lýsa þversögnum kynþátta-
abskilnabarins í landi sínu.
Ólöf Eldjárn valdi sögurnar og þýddi.
James joyce
Loksins er komib út á íslensku
frægasta og umtalabasta skáldverk
20. aldarinnar, jafnvel allra tíma,
í þýbingu Sigurbar A. Magnússonar.
Kóran
Hin helga bók múslima loksins á íslensku
í þýbingu Helga Hálfdanarsonar. Merkasta j,
verk klassískra bókmennta araba og
naubsynlegt til skilnings á hugmyndaheimi ^
þess ört stækkandi hluta mannkynsins sem fer
í einu og öllu eftir orbi þessarar bókar.
Lítill heimur
David Lodge
Bókin sem allir verba ab lesa sem fylgjast meb bókmenntum um alla
þá sem fylgjast meb bókmenntum. Ástir og örlög bókmenntafrœbing-
anna sem flengjast um heiminn á rábstefnu eftir rábstefnu - en mega lítib
vera ab því ab hlusta á fyrirlestrana hver hjá öbrum. Léttúbug og gáfuleg bók
í þýbingu Sverris Hólmarssonar.
Fimm- 4]
fingra- ^
mandlan
Torqnii Tindre\
lorgny
Hannes Sigfússon þýddi.
leg ast ,
Ljúdmíla
Petrúshevshajo
Ingibjörg Haraldsdóttir þýddi.
og menmng
LAUCAVECI 18, SÍMI (91) 24240 & SÍÐUMÚLA 7-9, SÍMI (91) 688S77