Atuagagdliutit

Ukioqatigiit

Atuagagdliutit - 02.06.1955, Qupperneq 13

Atuagagdliutit - 02.06.1955, Qupperneq 13
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. driugss. Ansvarshavende redaktør Palle Brandt suleKataussoK Grønlandsk redaktør Uvdl. Kristiansen REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, tlf. 845894. Annonceekspedition A. Stig Olsen, Bagsværdvej 35, Lyngby, telefon LYngby 6512 tusagagssiortut Korrespondenter yanortalik: Pastor Karl Chemnitz. Julianehåb: Kredsdommer Klaus Lynge. Narssan, •jniianehåb: Pastor Gerhard Egede. Arsuk: Kateket Lars Peter Olsen. Frederikshåb: ^yggeleder Marcussen, pastor Erling Høegh. Fiskenæsset: Pastor Efraim Josef- ien* Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller. Holsteinsborg: Landsrådsmedlem Knud J-dsen. Godhavn: Telegrafbestyrer Villy Nielsen, kredsdommer Peter Dalager. K’nt- Qagssat: Ph. Josefsen. Egedesminde: Kredsdommer Knud Abeisen, lærer Hans Ebbe- Jak°bshavn: Kateket Richardt Petersen, assistent Lundsteen. Upernavik: Lands- rndsmedlein Hendrik Olsen. Umanak: Pastor Rasmussen, overkateket Edvard Kruse. Angmagssalik: Overkateket Jakob Lybertli. Pissartagagdl. ukiumut akiliutigss. 9 kr. kal. nun. Årsabonnement 9 kr. i Grønland 12 kr. kalåtdlit nunåta avatåne. 12 kr. udenfor Grønland normorumut akia 35 øre Løssalgspris 35 øre pr. eksemplar. Ntingme sinerissap kujatdliup naniteriviane nanitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB ukiut Kulit ^°nniarkip a n i gu i s ilauv finne (5/5-55) 0rnmu.nalbeslyrélsemut f ormandiu- ssup Nik. Rosingip OKausé. ^ ukiut sukavdlulnåssusiat tupingna- ^gpoK. mana ukiut Kulit Kangiusi- “Jalerput majip 4-åne 1945-me Dan- ujarkip aniguisitauneranit — sujug- ^ærpåmik danskinut Danmarkimitu- lut, nunane avdlanltunut, nunavtinl- auul kalåtdlinutdlo kisalo inuiaiva- ^gingnut kivfåunglssuseKartunut lciv- aungissusermigdlo pingårtitsissunut lvdlup puigunaitsumik nuånerdlui- '^artup nagdliuneranit. uvdlorme er- mmiarfingme uvdlumisut ltume uv- . ,lP tåussuma pisimassue pingåru- ail° kisimik oKalungnikut erKartor- ,lekaratigdlo agdlautigincKarneK a- j0rPut, åmåtaordle tåussuma piler- °ranut pissutaussut. uvdlorme 1940- aprilip Kulingiluåt ukiutdlo tat- JrUat tamatuma kingornagut pisi- „ ^sut erKaissagssat tamarmiunig- *at pivdlugo piarneKarsinåungit- i at. ataKatigigput. uvdloic aniguisi- Jauvfik erKartorneKalerångat ukiut a.Pko tatdlimat Kunutitauvfit perivar- nitsuliorfiungårtutdlo uvdlue ilåu- agitsortugssåungitsutut taineitartar- hht. tåukume erKaineKåsångikaluar- Pata majip 4-ata nalunaerutåta angi- SsUsia iluamik erssersineKarsinåuså- agilajc, inuitdlo Kunutitaunerup na- aile ånilårnartunik atugaKarsimav- , .uJigdlo eridgsinaitsorsiorsimassut "simik Kunulitaujungnaernerup pi- gUei'kitamik angingåssusia, Kujama- aungårneK nuånissusialo misigisinau- vait. sordlo 1940-me aprilip 9-at inui- augnut danskinut Danmarkimutdlo PPkigdlårnardlunilo atugardlioru- uiarnigssamik påsisitsisimassoK tai- jPatut uvdloK tåunåtaoK uvaguvtinut u^anitunut puigunaitsumik nikatdlor- 'arsimavoK. aperautit pingoralerput: ’auvame Kanoic pisaugut? tyskit Dan- markimut isernerat kamanaitsoKi- S(>K Hanorme naggateicarumårnerpa? anugulunit Danmarkimut ålavigi- aavtinut uterKigsinaunigssarput ne- hjtigisinaunerparput? tåssame ta- ana sorssutut ardlaisa, iligit (uva- j>U ,K iligissavta) tyskitdlunlt, aju- aUiiigssånit aulajangerneKarumar- apei'Kutit taimåitut uvdlut ukiut- 0 nagdliukumartut kisimik akisi- ^aussait saneumertarsimåput akine- 'Uratigdio nipangiuneKartardlulik. ^ Oanskerpagssuit nalugunarpåt uv- Ss°K aprilip 9-at kingulilo sineriag- j^Uavtine igdlunguane angnerussuni- m kanos nuånitsigisimassut. Dan- Si rkip Kalåtdlit-nunåtalo ukiut 200-t ki P^dlugit akunermingne Kilerutåt t^PpkUKartutut isimavoK. tåssalo Ka- jp alit-nunåta Danmarkimut pigitiku- in nera misilingneKartugssångorsi- kalålenatikalo sivnerdlugit li ankrdlunga OKarsinauVunga misi- kUerput tugdlusimanartumik ani- gordluarsimagigput. KulareKinasiuk avigsårtitauneK pin gi katdi armatdle isumavtine Danmarke kussanartumik Kajangnaitsumigdlo KarmarneKarér- simassoK. „nuna åtavigissaK“ lamav- ta tåinariuarsimavarput. naugdlo sorssungnerup aseruinerinilc amilår- nartuinigdlo atugaKångisåinarsimaga- luardluta taimåitoK nalungilarput Danmarke såkutuligausimanerup ingerdlaneranc kanoic aserugautigi- sinaussoK, taimåisagpatdlo inuiang- nut danskinut Kanoic oicimaitsigiu- mårtoK sorssungnerup soraernerane aserugausimassut iluarsarKingnig- ssåt. „Danmarkime suliagssaulersug- ssanut“ katerssuineic tamanit iluari- neicardlunilo tapersersorneicartoK autdlarnersimavoK, katerssuineK dan- skinut misigeKatigingningårnivtinik Danmarkimutdlo ilumorumanivtinik erssersitsissoi;. nauk nunarput avingarusimagalua- KiSsoK sorssungnerup malingisa angusimavåtigut. ånaissavut ange- Kaut umiarssuaK kussanartoic Hans Egede, inuilo danskiussut kalaliu- ssutdlo periarférungmata. tyskit Tu- no tikisimavåt, nåpinermilo icimug- simik nåkutigdlissulitat ilat såkutut nålagåråt, Eli Knudsen, toKutausi- mavoK. tåuko tamaisa atancingnig- dluta erkaiumavavut. iligit såkutue Europap nunaviglå- ne sujumukariartuinartitdlugit Kula- riungnaersimavarput uvdloK Dan- markimut uterfigssarput sujusingne- russukut kingusingnerussukutdlunit nagdliukumårtoK. 1945-me majip sisamåt puigugag- ssåungilaK ei'KaimancKartuarumår- dlunilo, ila nuåneKaoK. taimane uv- dloK nunarnatika nuånårnivingmik taiumassavnik aitsåt taima nuånårti- gititdlugit takusimavåka, nuånårne- ratdlo merKap arnaminit KiinåneKa- raluarsimavdlune arnaminik tikitser- nigdlune nuånårneranut åssersune- KarsinaugunarpoK. —- —-nivdlianerit igdlalaorpalungneritdlo tamanit tu- sarssåuput. „ajugauvugut, ajugauvu- gut!“ tauvalo piydluarKUSsivdlutik eKitsissaraut. nunavtine tamarme nagdliutorsiorneKarpoK. oKaloKåtåu- tarput, Kamutiligtartardlutik nuna- niutdlo inungorfingmut tungassunik erinarssortardlulik kisalo Danmarke Kalåtdlit-uunåtdlo atauai-Kussardlugit hurrårutigissaidlugit. nunaKarfingne åssigingitsune nagclliutorsiorsima- nernik agdlagaussut atuardlugit kiv- dlisimanartuput. ilatdlo nauk mérar- palugtutut nipenarsinaugaluartoic å- ssersutitut tåisavara. Damnarkip ani- guisitaunera nagdliutorsiutigalugo niuvertoruseKarfingmiut tamarmik nagdliutorsiorsimåput. tamarmik å- ssuarput, tamangajangmigdlo mérKa- nit utorKarnut frimserkenik „Dan- markimut“ agdlangnilingnik piner- sautitut atissatik nipitderivfigisima- vait nalunaeruteKartordlo ima ag- dlagpoK: „sordlume tamakununa kii- ngimingnut atariungningårnertik nu- namut åtavigissamingnut ilumoruma- 10 år Tale af kommunalbeslyrelsesfor- mand Nik. Rosing, Godthåb, ved stu- dickredsafslutningsfest den 5. maj 1955. Man kan næsten ikke fatte, at ti- den kan gå så hurtigt. Nu er det gået 10 år, siden Danmarks befrielsesdag — den uforglemmelige glædesdag — oprandt, den 4. maj 1945, forst og fremmest for de danske i Danmark og dernæst de danske i udlandet, danske og grønlændere i Grønland og tilsidst for de frie og fredselsken- de demokratiske nationer. — I en sådan mindedag som i dag tænker og taler man ikke alene om den samme dags begivenheder og betyd- ning, men også baggrunden for da- gen. Man kan nemlig ikke udelade den mørke og trøsteløse dag, den 9. april 1940, og de følgende fem år af helhedsbilledet. De hører sammen. Når befrielsesdagen mindes ved taler og indlæg, tages de fem undertryk- kelsens, terrorhandlingernes mørke år ganske naturligt med. Uden dem kan man dårlig fremhæve den 4. majs glædelige budskab, og kun dem, der har gennemgået besættelsestidens rædsler og nerveopslidende utryg- hed, er i stand til at føle den gen- vundne friheds storhed, den dybt- fyldte taknemlighed og glæde. Hvor lammende og skæbnesvangert den 9. april havde været for det danske folk og i det hele taget for Danmark, havde den også været uforglemmeligt trist for os heroppe. Spørgsmålene blev: Hvad så?. Hvad ender den ulyksalige okkupation med? Kan vi på nogen måde håbe på at oplive en genforening med moderlandet Danmark igen? Ja, det afhænger af, hvilken af de krigsfø- rende lande vinder, de allierede (som også vores allierede) eller ty- skerne? -— Sådanne spørgsmål, som kun tiden kunne svare, dukkede op og forsvandt ubesvaret. Mange af danskerne ved åbenbart ikke, hvor triste den dag og de føl- gende var i de små og større hjem langs kysten. Det over 2 århundrede gamle bånd mellem Danmark og Grønland blev tilsyneladende pludse- lig skåret over. Nu skulle Grønlands tilhørsforhold til Danmark sættes på prøve, og jeg kan på mine lands- mænds vegne med glæde sige, at vi klarede denne prøve fint. Vær vis på at der længe før den tid eksisterede fint og solidt muret Danmark i den grønlandske sind. „Moder Danmark" var på alles læber. Selvom vi selv aldrig nogensinde har oplevet en krigs ødelæggelser og rædsler, vidste vi dog, hvor ødelagt Danmark kunne være under besættelsen, 0g hvor tungt det ville føles for det danske folk i et sådant tilfælde, når der ved krigens ophør skulle påbegyndes genopbygning af Danmark. ' Dan- marksindsamlingen startedes med begejstring, den indsamling (jer gav nertik takutikumagåt, OKautsinik ukuninga OKautigineKångitsunik oua- rusugkaluardlutik: ^ »Danmarkimut atåtuinarumavugut." uvdlume Danmarkip aniguisitau- neranit ukiunik Kulmgortorsiornivti- ne ingmivtinut piviGuarKoKatigigpu- gut ukiut avigsårtitauvfit anigor- dluarsimagavtigik. inuiait danskit ku- ngertik sujulerssortigalugo nunator- Kamik atarKineivarncra igdlersorsi- mavfit, uvagutdlo kalåtdlit danskit- dlo Kaiåtdlit-nunånltugut isumaKaii- gigdluta Danmarkip Kalåtdlit-nunå- nik pigingnigthnera pårisimavarput, tamånalo mana Danmarkimut ilauli- vingneranik kinguneKartisimalerpar- put. udtryk for vor oprigtige medfølelse for det danske folk og vor trofasthed mod Danmark. Til trods for at vi boede i en fjern krog af kloden, nåede krigens døn- ninger landet. Tabet af det prægtige skib, Hans Egede, og dets danske og grønlandske besætning var stort for Grønland. Tyskerne satte deres fødder på Østkysten, og under sam- menstødet mistede en af slædepatrul- jen, korporal Eli Knudsen, livet. Vi vil nu mindes dem med ære. Efterhånden som allierede tropper vandt mere og mere terræn i fast- landet, var vi klare over, at en dag før eller senere ville komme, hvor vi kunne genforenes med Danmark. Den 4. maj 1945 var og vil være uforglemmelig, og glæden var stor. Jeg har aldrig nogensinde set og op- livet en så oprigtig glæde blandt mine landsmænd som den dag, den glæde, der kan sammenlignes med et barns glæde over at genfinde sin mor. — — Her og der hørtes råb og latter — „Vi vandt, vi vandt!" og så et håndtryk. Hele Grønland festede. Der holdtes taler, affyredes salut og sunget fædrelandssange, og så „Leve Danmark og Grønland!" Senere beretninger om festligheder- ne i forskellige steder er meget rø- rende at læse. Hvor naiv end det lyder vil jeg som eks. nævne et en- kelt tilfælde. På et udsted holdt hele befolkningen en fest i anledning af Danmarks befrielse. Alle mødte i na- tionaldragter, og næsten alle — børn såvelsom voksne — havde som pynt klistret frimærker, hvor der var tiykt: Danmarkimut, „For Dan- mark", på deres dragter, og korre- spondenten skrev: „Som om de ville ved disse udtrykke deres hengiven- hed og trofasthed mod deres konge og moderlandet, med følgende uud- trykte ord: Vi vil altid tilhøre Dan- mark." I dag på tiårsdagen for Danmarks befrielse lykønsker vi hinanden, for- di vi var kommet godt ud af adskil- lelsesårene. Det danske folk med vor gamle afdøde konge i spidsen har forsvaret det gamle lands ære, og vi, grønlændere og de danske i Grøn- land har i fællesskab i sindet beva- ret Grønland for Danmark, så det nu er en del af Danmark. Teater-mik i Grønland Skuespillerinden Ebba Wietli kom- mer til sommer til Grønland, hvor hun vil læse op af H. C. Andersens eventyr. Ebba Wieth kommer til Godthåb med „Umanak" 5, og efter 8 dages ophold rejser hun ud på en tourne til de vestgrønlandske byer, hvor det er meningen, at hun hvert sted skal opholde sig i tre dage. I 1954 havde Grønlandsdeparte- menlet forhandlinger med Skuespil- lerforbundcts formand, Kaj Holm, og kgl. skuespiller Elith Foss, om mulighederne for optræden i Grøn- land, og disse drøftelser er altså nu resulteret i skuespillerinde Ebba Wieths Grønlands-tourne. Ebba Wieth skal bl. a. læse H. C. Ander- sens „Snedronningen", fortæller „Politiken", som samtidig spørger, om det ikke er at give hvedebrød til bagerbørn. Ebba Wieth svarer hertil at det er et eventyr, som skulle stå den grønlandske begrebsverden nær. Når det bliver Ebba Wieth, der kommer til Grønland, skyldes det bl. a„ at hun har en grønlandsk for- tid. Før krigen var hun med i Peter Freuchens skuespil „Osakrak", der blev opført på Det kongelige Teater. Osakrak havde to koner, og Ebba Wieth var den ene af dem. Gennem sin rolle tik hun interesse for Grøn- land, °g hun erobrede et legat til en rejse herop. Ebba Wieth skal ud- over oplæsningen vise båndfilm. Som regissør og lysmester fungerer hendes 10-årige søn, Mikael, der i denne egenskab har fået lov at følge sin mor på tourneen i Grønland. 13

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.