Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 26.07.1956, Blaðsíða 17

Atuagagdliutit - 26.07.1956, Blaðsíða 17
u V i\ Eminuté nusmoderens!AUmiiiutter skut umit magssuligtut pårinerdlutat måkortat, kamigpait - skiil åmit magssuligtut (manitsut) Kajangnå- nguatsiaKissutut iput, taimåinguat- siåinarputdle. Kåvisame manlnerat PcrKutauvdlune magdlakåtiterneré Péruminarneruput skunut manigsui- narnut nalerKiutdlugit. magssuligtu- nik skoKardlune ajoKutai måkuneru- ssarput: nungutdlardlutik manigsui- nångortarput pingårtumik nue, åi- Pagssånik siagdlersume masajassu- Put ilungerdlutik ma'sagtardlutik pa- nerångamigdlo takujuminåsånatik, Pingajugssånigdlo Kalipautåt isorti- tarpoK imalunit asingardlune. skut araermik manitsumik sanåt kamigpagtut avdlatutdle panersigag- ssåuput, tåssa avisikuminernik imer- dlugit, påpiarakut imiussat isugutse- rångata taorsertardlugit. panerpata, Panivigpata aitsåt, børsterneKåsåput (ruskindsbørstenik) unaivingmut ai- lartumut, ailarnerata Kulåtungånut, Kulangiutdlugit. manilanere nungutdlavigsinaussar- Put imalunit manigsititdlugit singar- si rn a si n au s s a r d lu ti k. singarsimåinar- titdlugit ruskindsbørstit atordlugit iluarsiniarneKarsinåuput pissaria- Karpat aitdlamut Kulangiutdlugit. ma- nilanerile nungutdlavigsimagpata manitsungorternigtariaKarput påpia- rat siorartigkat pitsaunerpåt, nr. 00, atordlugit. tagiartornerat sukasumik ingerdlå- aeKåsaoK, naggatågutdlo borsterneKå- Såput ailarfigititdlugitdlo, tamatumu- nåkut siorartigkamik tagiartugaK ma- aitdlisagaK skuvdlo ajungitsortå åssi- Silersiniardlugit. JKalipautigdlersimagpata nangmi- lerdlune KalipangneK ajornångitdlat. Pi'siniarfit Kalipautigssanik åssigi- ngitsunik peKarput tamåkununga atu- Sagssianik. kamigpagsiniartarfingmut kamigpangnigdlunit iluarsaissartu- >«ut åma isumagissagssångortineKar- sinåuput. nangminérdlune Kalipaiti- sjgåine silatumik piumagåine nagga- t;>gut panerdluarpata aitdlamut Kula- n,giutdlugit børstertariaKarput, tuni- ■sinaussarputdle. uvdlut tamai'sa børsterdluartaria- karput. marugdlunigsimagpata avdla- mtdlunit mingunlgsimagpata paner- dluartitdlugit panersertariaKarput. 'Panerdluarpata aitsat børsterneKåså- Put. panerdluångitsul børsteraluaråi- ne minguningnere pularortinåsåput. ★ nautsiat supåt . naiitsianik supaliaK igdlingnångit- sUsinauvoK, åmale nerissagssatsialag- 5suvdlune. pendgsårutdluardlugo ?KåtåKåtårdlugulo nerissagssiagssat J.‘agåt. naussuinavingnik akoKartine- karsinauvoK. nautsiat kilitångordlu- avgorneKåsåput såtungordlugit. SINGER Også i Grønland værdsætter man SINGER symaskinernes fremragende kvalitet amåtaoK Kalåtdlit-nunane ^mger merssorfit pitsåussu- S1at arajutsisimaneicångilaK S|NGER CO. SYMASKINE AKTIESELSKAB Amagertorv 8, København K tauva gulerøddinik, sellerinik porrit- dlo Korsussartåinik akuvdlugit igane- Kasåput. Kalagpata nioriardlugit nautsiartait nåkartitsivingme Kag- ssutaussame seKutserneKåsåput. supa imlnaujungnaersisavåt, icajussat pi- ssariaKångitdlat. supa ingmaralå- nguaK måkarinalerneKarsinauvoK. inamaKusivdluartarpoK. porrit angmaloKisångordlugit av- gorneKåsåput ringiussångordlugit. tauva supaliame minutit tatdlimat migssiliordlugit uneKåsåput, akug- ssatdlo aserortersimassut akuliuneKå- såput. taratsut Kasilitsutdlo supamut akuliuneKåsåput oiiåtårtardlugo, kå- riaminileråinilo (karry) ingagdlune mamarsissaraoK. imeK sipålaruinagåine imuk taor- siuneK ajornångilax, imuk KåpersitaK atorneKarsinauvdluarpoK. ingmikut Kalaterivåriardlugo supaliamut aku- liuneKåsaoK. supa taiinailivdlunp ki- nernerulersarpoK, Karsitdlarnarneru- lerdlune inussutigssartaKarneruler- dlunilo. igfiaKaKortut kiparigsunguå- kutårdlugit avgugkat ama akuliune- Karsinåuput, imalunit sule inamarne- rutikumagåine pulukimerngit kipa- rigsunguåkutårdlugit avgugkat. * * * Mishandlede ruskinsko Ruskindssko er tilsyneladende så sarte — men det er også kun tilsyne- ladende. Den fløjlsagtige overflade giver tværtimod mulighed for at fjerne skrammer og stød, der nær- mest er umulige at få af på almin- deligt læderfodtøj. De vanskeligheder man kan kom- me ud for med ruskinds-sko er i det store og hele følgende: [For det første, Ruskindsskoene bliver blankslidte f. eks. på skosnuderne, for det andet, Ruskindsskoene bliver gennem- blødt i regnvejr og triste at se på, når de er tørre, og for det tredje, Ruskindsskoene bliver blakkede eller lysere i farven. Våde ruskindssko behandles som andet fodtøj -— d. v. s. stoppes ud med avispapir der skiftes, når det er blevet fugtigt. Når skoene er helt tørre, men heller ikke før, børstes de med en ruskindbørste, mens man holder dem i den øverstc del af dam- pen fra en kedel. Blankslidte steder er enten områ- der, hvor luven er slidt af, eller hvor den simpelthen er presset flad. I sid- ste tilfælde skulle en ruskindsbørste kunne klare det -—• eventuelt i en dampstråle, men er luven væk —• alt- så slidt af, må overfladen gøres ru igen med et stykke af det fineste sandpapir nr. 00. Man skal slibe med små korte tag frem og tilbage, og afslutte repara- tionen med børstning og dampning for at udjævne overgangen mellem det slebne sted og det omgivende ru- skind. Hvis farven er 'blevet trist at se på, kan man selv farve ruskindsskoene igen. Der findes i handelen ruskinds- farver i forskellige farver, til det brug, man kan også få sin skotøjs- handler eller skomager til at ordne det. Gør man det selv, er det også her klogt at slutte af med en dampbørst- ning, når skoene er helt større, men de er tilbøjelige til afsmitning. Den daglige behandling indskræn- ker sig til kraftig børstning med en stiv børste, 'så støv og pletter for- svinder. Er der mudder eller stænk af jord og gadesnavs på skoene, stil- les de til tørre, så de er helt tørre, før de børstes, ellers arbejdes de vå- de stænk bare længere ind i luven. ★ Kartoff elsuppe Kartoffelsuppe kan være en lidt kedelig ret, men det kan også være en herlig spise. Kartoffelsuppe 'hører til de retter, der skal laves med særlig kærlighed og smages godt til. Den kan udmærket laves rent ve- getarisk. Kartoflerne skæres i skiver og koges i vand sammen med gule- rødder, selleri og det grønne fra por- rer. Når grønsagerne er møre, tages de op, og kartoflerne passeres gen- nem en sigte. Kartoflerne jævner suppen som altså hverken skal ba- ges af eller jævnes med mel. Man kan komme en lille smule margarine i suppen, det giver en fyldig smag. De rå porrer skæres i ringe, der koges i suppen ca. 5 min. og så kom- mes de itu'skårne urter på. Kartoffel- suppen smages til med saltpeber, og en lille smule carry sætter prikken over i-et . Man kan spare lidt på vandet og erstatte det med mælk, gerne skum- met mælk. Del koges for sig og blan- des i suppen til sidst. Suppen bliver flydigere, mætter mere og bliver mere værdifuld, rent ernærings- mæssigt set. Man kan også komme ristede franskbrødsterninger på suppen eller hvad der smager særlig godt, ristede flæsketerninger. Nogle medlemmer af det humani- stiske udvalg, hvis formand er pro- fessor Carsten Høeg bar afsluttet nogle undersøgelser i Holsteinsborg og distriktet. Medlemmer af den lille ekspedition var professor F. From, ekspeditionssekretær Goldschmidt og -museumsinspektør Helge Larsen. Ditz Peschardt & Søn Løgstørgade 33 — København 0. Marcipan- og kransekagemasse marcipan kransekågiliagssaldlo CHOKOLADE-SANDWICH kågérKat „hindbærcremimik ikiagdlit Kåmikut sukulåtiligkat" engelsk-dansk biscuits fabrik Danmarkime makarina niorKutigi- neKarnerpau- SSOK... 17

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.