Atuagagdliutit

Volume

Atuagagdliutit - 06.12.1956, Page 27

Atuagagdliutit - 06.12.1956, Page 27
Forlang de smukke BYGHOLM GLAS FRA HOLMEGAARD Bygholmip imcrtarfiliai iluarissamik erKortumik takussutigssåuput. siliv- dluagkanik agdlaKarput, a- sulo niulukitsungugamik a- tugåkuminaKalutik. Bygholmip imertarfiutai nerrivingme sumilunit a- IutornaKutaussarput. Bygholm glas er et vidnes- byrd om god smag. De har et fint slebet mønster og er praktiske, fordi de har lav stilk. Bygholm glas pynter på et- hvert bord. O O O o o o o o o HOLMEGÅRDS CiEaAS'VÆRK A/S ™ kungikunut niorKutcKartartoK Den hvideste og mest skånsomme vask med „Vølund“ vaskerimaskiner errortat Karsortitdluarumagåinc ajoKuserKungikåinilo „Vølund“ip crrorsiviutai atortariaicarput OM KANCELLISTIL „Der var noget, der undrede mig meget, da jeg besøgte Dem på kontoret forleden”, sag- de. Nielsen. „Og hvad var det?“ „...at De brugte noget så moderne som ■fyldepen...” 9 9? „...og at der var elektrisk lys i loftet, at kontordamerne stenograferede og skrev på maskine, at der var bogholderimaskiner og masser af telefoner på skrivebordene”. „Jamen, havde De da ventet andet, Niel- sen?" spurgte jeg og anede ikke, livor lian ville ben. „Ja, måske,” svarede han, „for når man modtager et brev fra den røde bygning, er selv den jævneste sætning affattet i et så ældgammelt, støvet og knirkende sprog, at det egentlig ville falde ganske naturligt ind i stilen, hvis sekretærerne skrev med fjer- penne, og blafrende tællelys kastede hygge- lige skygger over bordene, medens damerne skrev kopier i hånden. Det ville såmænd ik- ke undre den, der kun kender jer pr. brev”. „Kancellistilen altså?" „Nemlig”, svarede Nielsen, „hvorfor i al- verden bæger I om den, som om den var et kosteligt nationalt klenodie, når sandheden dog er, at hver borger i landet med begejst- ring ville se den gravlagt for stedse. Det er jo da hen i vejret, at embedsmænd skriver på eet sprog og resten af befolkningen på et andet, så både jeg og andre er nødt til at læ- se jeres breve en tre, fire gange for at få fat i meningen.” „Jeg er helt enig, Nielsen „Hvad er De?” „Helt og fuldt enig." „Jamen så...” Nielsen var forbløffet over at få så let spil. „Kancellisproget", skyndte jeg mig at fort- sætte, „er en tradition, som man gennem ti- derne har forsvaret som klar, præcis og ud- tømmende — uden at fore blot skygge af be- vis for, at man ikke kan skrive klart, præ- cist og udtømmende på almindeligt dansk." „Er det bare en tradition?” sagde Nielsen forfærdet. „Tja..." svarede jeg, „der er vist ingen an- den forklaring." „Jamen, så er det jo helt hul i hovedet", sluttede Nielsen, og med dette ganske daglig- dags udtryk gav han en både klar, præcis og udtømmende karakteristik af den sag. Sekretæren. („Politikcn”). HVAD ENHVER HUSMODER RØR VIDE (fra „Meteore”) Det har tidligere været sådan, at man måtte købe, hvad de havde i bu- tikken, for der var ingen andre ste- der at købe det. Udvalget var ikke stort, og varerne ikke altid de helt rigtige. I dag har Handelen stort ud- valg og mange private bulikker duk- ker op. De fleste steder er pengene også blevet rigeligere, og tiden er in- de til at lære at købe rigtigt ind. —• Der findes mange forskellige udtryk inden for manufakturbranchen, som vi danskere ikke alle kender, hvor- dan skal man så forlange, at en grøn- lænder, der ikke kan dansk eller an- dre sprog skal kunne forstå det. Der- for vil jeg her kort fortælle om de almindeligste betegnelser på varer: Indanthren betyder, at en vare er sol- og vaskeægte ■— i de fleste til- fælde også kogeægte. Sanforiseret betyder krympefri. — Mange bomuldsstoffer er i dag be- handlet, så de ikke kryber, og det er jo en stor fordel. På metervarer står det trykt i ægkanten, man kan f. eks. se det på Gredanas bomuldsstoffer. Men også på mange andre varer, f. eks. arbejdstøj ser man det mærke. Irregular betyder uregelmæssig. De fleste nylonstrømper, man køber i Handelen er påstcmplet Irregular og vil altså sige, at det er en slags 2. sortering. Strømpen kan være lige stærk af den grund, men f. eks. kan den ene være længere end den an- den, eller hælene kan være forskelli- ge, der kan også være skønhedsfejl. Appretur vil sige en slags stivelse, ålan skal passe på ikke at lade sig fri- ste til at købe stoffer med megen ap- pretur. Det kan tit vise sig at være noget åbent i stoffet og sjasket, når det har været vasket et par gange. Rayonuld har intet med uld at gø- re. Det er en ren celluldsvare —- har ikke uldens holdbarhed og varme, men er til gengæld billigere og lette- re at vaske. — Og endelig: Man skal ikke være bange for at købe 2. sorte- rings varer, når den blot er væsentlig nedsat, men i dag behøver man ikke at finde sig i at købe snavsede eller andre defekte varer, hvis prisen ikke er nedsat. Der er masser af varer at købe i dag, og man har lov at være kritisk. ! 1 ! ! 1 1 ! 1 I ! naggatcKatiga avanerssuarmio ArrutaK Kri- stiansen — Dundasime najugalik, ICdvigar- ssup ningdva — agdlagarsivfigissaravko ki- ngugdlermik agdlagkame erne Kuiagalugo oKalugtuarisimavå. ArrutaK ilatigut ima ag- dlagpoK: — sujorna ukiåkut seKineK alåkdsaersima- lera ildne anersimavdlune iserpoK. iserame KanoK-una oKalersoK: seKinerdK nigdlermat KiaKaoK — tåssa KåumåssuaK imigsikutdrtoK pivdlugo. tauvalo navsuiåuparpul seKineK tarrisimangmat, iåuna aningarssungmat kiag- tångitsoK. nivdleranilo akunagtnngassorssu- arm ik is s iginaram i t igu t igd laut ig isinardlugo kingorna puiorparput, ilånime oKartartoK su- le seKineK nigdlertoK — sisamanik ukioKara- me aitsat silarssuarmik Kdtussilerame. tauvalo ukiortaK autdlartisimangdtsialer- sok isersimavdluta astt-una nivdlisananilo isumaliorujiiginartorssuaK, taimaitdlune o- KarpoK: „andna, seKineK aserorsimava?" ine- Kutsautdlugo angXnarparput. apererKigpoK: „amerikamiut tingmissartuisa arKigssoriar- tortarpat?" dma anginarparput — uvdlumi- goK tingmissartoK takugamiuk, imaKagdK se- KineK arKigssoriarlorsimagd. ineKunaKingmat igdlautiglnaKarput. — tamatuma kinguner- ssua februarip 11-idne seKineK nuissaraluar- dlune silåstt ajorame aKaguagukut Kutsigdli- ngdtsiarcrdlune sila drKigkame, seKinerssuaK nuigame alianaik. uvanga angcrdlarsimångit- sunga arnata OKalugtuard ilagdK inuk uiså- ssusia iserloK: „drime, amerikamiut tingmi- ssartuisa seKineK drKigsimavdt —l" — tåssa tduko oKausé agdlagpåka incKunaKingmata, Arrutap OKalugtuane naggaserpd. U. Kr. FERD’NAND /e) pigissaK tdmartoK a) Forsvundet objekt

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.