Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 14.02.1957, Síða 16

Atuagagdliutit - 14.02.1957, Síða 16
K’asigiånguane rejerniarneK niuvernerup KNAPPip sujulerssui- ssue Kinuvigisimavai årKigssusserKUV- dlugit K’asigiånguane fabrikimut re- jenik tulåussuissarneK pivdlugo. pissutsit piviussut imåiput: fabrikip tigusisinåussusiata kutterit tatdlimat nåméinartumik angissusigdlit rejer- tarislnaussait akimorsinåungilai. pu- jortulérarssuit tatdlimåinåungingmata rejerniarumagaluartut — sulilo sisa- mat rejerniutitårniaraluardlutik — tauva kialunit påsisinauvå KanoK ili- ssamigdlunit kigdliliniarneKartaria- KartoK. ajornaKutauvoK avguåussiniarneK sapingisamik nåpertuivdluarnerussa- riaKartoK. avdlatut ajornartumik pu- jortulérKat ilait aussamut tunuartita- riaKaratdlåsåput. tamåna pingitsorneK aj ornarpoK, nalungitdluinarparputdle aulisartuf ukioK måna rejerniarKu- ssåungitsut avguåussinigssaK akuerisi- naunaviångikåt. oKautsit måkua agdlangneKarnerine avguåussinigssamut tungavigssaK sule anguneKångilaK, aulaj angiuneKariar- patdle kutterigdlit tamarmik KNAPP- imit nalunaerfigineKarumårput. åndg- ssussineKartitsiniarpugut ajuatdlagto- Karnavérsårtitsiniardluta nåpertuiv- dluarniartugssaussumigdlo, angneru- ssumigdlo isumaginiarparput aulisar- tut tamatumunga akulerusimassut ta- marmik isumaliutigissanik påsisiv- dluarneKarnigssåt. nuånerténgikaluaKaoK inuit pingit- sailissariaKalfsavdlugit iluanårfigiv- dluarsinaussånit pérsitdlugit. taimai- liornigssardlo mardloriåumik ajorne- rugaluarpoK Diskobugtime sårug- dlingniarfiunera taima angnikitsigi- ssume. atautsimut peKatigigfiup ne- riutigå rejerniartartut påsiumåråt *av- guåussinermik nutåmik årKigssussi- nigssaK erKortitariaKartoK sapingisa- migdlo ajuatdlautaunavérsautitaria- KartoK. K’asigiånguane pissarnerup takuter- Kigpå kalåtdlit inutigssarsiortuisa pi- ssutsit sulivfigissariaKagait (inutig- ssarsiornermingne atortorissariaKa- gait). soruname aulisartut taima amer- dlatigissut rejerniarumassarput ta- måna aulisarnitsialagssungmat. sor- dlume sårugdlingniarneK sulineK tåu- na sulineralugo taimatut pigssarsissu- tausinaugaluarpat K’asigiånguane .migdlilerinerit målaorutigssartaKåså- ngikaluarput. niuvernerup aulisartut måna K’asigiåriguane rejerniarsinau- jungnaertut — kalåtdlitdlume aulisar- tue avdlat — OKilisåuniarunigit suli- ssuteKarneK sapisångikaluarpoK1 inu- tigssarsiut sårugdlingniarneK napå- ssutaussoK kajungernarnerussungorti- savdlugo pigssarsinarnerussungorti- savdlugulo. pissagssarpagssuaKarpoK: umiarssualivingne norainermilo pi- ssutsit ajunginerussut, aulisarfingne angnerussune tamane sårugdlit tissa- neKångitsut tunissaunigssåt, aulisag- kat aké Kagfasingnerussut il. il. soruname atautsimut peKatigigfiup pissutsit tamåko sianiginiarumavai, ilimanarsinauvordlo kongreseKarnig- ssame oKatdliserujugssuarneKarslnau- ssok atautsimigiat Kitåta kommuné- nit tamanit pissut peKatigalugit. K. N. K. N.A. P. P. nautsorssutai 1953—56 isertitat atortitat KGH-mit promillemik akiliutit (apri- lip kvartalia 1956 ilångutdlugo) landskassemit tapisiat peKatigingnit nunaKarfikutånit aki- liutit (ilaussortaunerme Inutigssar- siortumutdlo): NarssaK ...................... 430,00 Påmiut ....................... 300,00 Arsuk ........................ 144,00 Avigait ...................... 162,00 Nuk .......................... 469,00 KangeK ........................ 12,00 Kapisigdlit .................. 116,00 K’ornoK ...................... 248,00 ManitsoK ................... 1.325,45 Sisimiut ..................... 437,90 KangåtsiaK ................... 593,00 Ausiait .................... 1.448,37 Kitsigssuarssuit ............. 216,00 Kitdlit ....................... 90,00 AkunåK ....................... 408,00 K’asigiénguit ................ 556,25 IlimanaK ....................... 5,00 Ilulissat ..................... 68,00 K’eKertarssuaK ............. 1.187,00 Upernavik ..................... 60,65 isertitat avdlat kasserne sivnerutut 27-11-1956 Køberihavnime atautsiminerme KNAPPip akiligai OKaloKatigissutit atuagagssiavdlo na- Kiternere agdlagfingme atortut atautsiminerme angalanermilo atortut atortitat avdlat kasserne sparekassemilo uningassut novemberip nånerane 1956 kr. Nye bestemmelser for hvalros- fangsten Vi henleder vore læseres opmærk- somhed på de nye bekendtgørelser om hvalrosfangst, som er optrykt i „Atua- gagdliutit-Grønlandposten". De fleste bestemmelser vedrører fangst af hval- ros i vestisen, og reglerne svarer til, hvad landsrådet vedtog for et par år siden. De vigtigste bestemmelser er: Fangsttiden er begrænset, der må ik- ke anvendes større både end 40 tons, jagten må kun udøves af folk bosid- dende i Grønland og med dansk stats- borgerskab og alt hud, kød og spæk skal medtages til land. Disse bestemmelser er indført for at undgå udryddelse af bestanden, og vi går ud fra som givet, at alle medlem- mer af de grønlandske fiskeri- og fan- gerforeninger vil overholde reglerne. K. N. 14,008,35 1.500,0 8.276,62 217,46 108,80 8.460,00 \ 10.230,00 258,60 2.275,40 233,50 2.653,73 24.111,23 24.111,23 KNAPPip inatsisigssai nutåt sordlo aulisartut piniartutdlo peKa- tigit nalunaerfigineKarérsut nuna ta- måkerdlugo peKatigigfingmut inatsi- sigssat nutåt sananeKagssamårput pe- Katigititdlugitdlo peKatigigfit ingmi- kutårtut åssigiånik maligtarissagssa- liuneKagssamårdlutik. migssiliutit su- jugdlit måna suliarineKarérput, naKi- terneKariarpatalo mana foreningiussu- nut tamanut påsissutigssångordlugit nagsiuneKåsåput. foreningit tauva Ki- nuvigineKarput migssiliutit tåuko mi- sigssordluai’Kuvdlugit ingmikutdlo o- icauserissatik sapingisamik piårtumik nagsiuterKUvdlugit KNAPPimut Nungmut. ilaussortat OKauserissait kigsautigissaitdlo tamåko tungaviga- lugit tauva nutåmik sujunersusiusau- gut kongresime isumaKatigissutigsså- ngordlugit sarKumiuneKartugssanik. inatsisigssane nutåne pingårner- ssautineKarpoK peKatigigfiup Kalåt- dlit-nunåt tamåkersimaniåsagå, åmalo Thule, Angmagssalik Scoresbysundilo ilångusinautisavdlugit. foreningit ing- mikortut tamarmik KNAPPip inatsi- sainik akuerssisimassut ilau- ssortångortineKåséput. peKatigigfiup sulineranut tapersersuissugssatut ma- tuma kingorna åma inutigssarsiortu- viungikaluartut ilaussortångortine- Kartåséput, tåssa inuit atausiåkåt, pe- Katigit (foreningit), kommunet, suliv- feKarfit il. il., kisiéne tamåko (passi- vit) atautsimut peKatigigfingmut ata- ssusåput suliagssanutdlo aulisartu- vingnut piniartuvingnutdlo tungassu- nut taiseKataussugssaunatik. foreningit tamaisa Kinuvigåvut su- junersutit misigssorneKarnigssåt suli- ssutigerKUvdlugo, avdlångutigssatut- dlo sujunersutit, navsuiautit OKauseri- ssatdlo tamaisa tigujumagaluaKåvut. erKaimaniarisiuk måne Nungme isu- maKartisagivut foreningit ingmikut a- kissuteKångitsut tåssåusassut sujuner- sutinik iluaringningnertik pivdlugo ilåssutigssaKartinginamikik akuerina- rait. sujunersutine nutåne tåukunane i- sumauvoK peKatigigfik sapingisane ta- måt nakussuseKarniåsassoK, taimåi- tordle åma foreningit ingmikortut KNAPPimut atagaluardlutik sapingi- samingnik nangminerssortuniåsassut, aperKutitdlo angnertut tungaviussug- ssat atautsimut peKatigigfingmit ang- nertumik peKatauvfigineKarnermikut aulaj angerneKartåsassut erKortumig- dlo OKautigineKarsinåusavdlune Ka- låtdlit-nunåt taviåkerdlugo sivnissu- ssutut. K. N. auvfangniarnermut aulaja- ngersagkat nutåt atuartuvtinut ilisimarKuvavut auv- fangniarnermik nalunaerutit nutåt A- tuagagdliutine naKineKartut. aulaja- ngersagkat amerdlanerssait Kitåta si- kuine auvfangniarnermut tungåput, maleruagagssatdlo landsrådip siornåk isumaKatigissutigissainut nalei-Kuput. aulaj angersagkat pingårnerssait måkuput: piniarfiusinaussup sivisdssusia kig- dleKarpoK, pujortulérKat 40 tonsiling- nit angnerussut atorneKésångitdlat, piniartugssautineKarput (auvfangniar- tugssautineKarput) inuit Kalåtdlit-nu- nåne nunaKavigsut kisimik danskinut inugtaussut, émit, neKit orssutdlo ta- marmik angerdlåuneKartåsåput. aulaj angersagkat tamåko atulersi- neKarput aorfit nungutsailiorniardlu- git, KularissariaKartingilarputdlo Ka- låtdlit-nunåne aulisartut piniartutdlo peKatigit ilaussortaisa tamarmik ma- leruarKussat tamåko erKortikumårait. K. N. Rejerfiskeriet ved Christianshåb Den kongelige grønlandske Handel har bedt KNAPP’s bestyrelse om at lave en ordning vedrørende landin- gerne af rejer til fabrikken i Chri- stianshåb. De faktiske forhold nu er, at fabri- kens kapacitet ikke er større, end at fem kuttere af den gængse størrelse kan dække forbruget af rejer. Da der findes mere end fem både, som gerne vil fiske rejer — og da der yderlige- re er fire mand som ønsker nye både til rejefiskeri — så kan enhver forstå, at en regulering under en eller anden form må finde sted. Vanskeligheden ligger i at finde en fordelingsordning, som er så retfær- dig som mulig. Der må nødvendigvis skydes nogle både ud i denne sæson, det er uundgåeligt, men vi er ganske klare over, at de fiskere, som nu får besked på, at de ikke kan fiske rejer i år, disse fiskere vil have vanskeligt ved at anerkende fordelingen. Endnu medens disse linier skrives, er fordelings-grundlaget ikke klaret, men så snart det er fastlagt, vil KNAPP sende besked til alle rejekut- ternes ejere. Vi vil søge at lave en ordning, som er så lidt generende som muligt, og som er så retfærdig som muligt, og vi vil i særlig grad sørge for, at alle de implicerede fiskere får et så grundigt kendskab til overvejel- serne som muligt. Det er altid trist, at man må tvinge folk bort fra en god mulighed for for- tjeneste. Det er dobbelt trist at gøre det i Diskobugten, hvor torskefiskeri- et er beskedent. Landsforeningens be- styrelse håber, at rejefiskerne vil for- stå, at den nye fordelingsordning må overholdes, og at den i så vid udstræk- ning som muligt er lavet sådan, at den generer mindst muligt. Christianshåb-systemet har atter henledt opmærksomheden på de vil- kår de grønlandske erhververe må ar- bejde under. Når så mange fiskere vil trawle rejer, så er det'naturligvis, for- di det er godt fiskeri. Hvis f. eks. tor- skefiskeriet kunne give samme udbyt- te på grundlag af samme indsats, så var der ingen -grund til at beklage indskrænkningerne ved Christianshåb. Hvis KGH ville lette arbejdet for de fiskere, som nu ikke kan fange rejer til Christianshåb — og for de øvrige grønlandske fiskere — så kunne man gøre noget for, at det bærende er- hverv torskefiskeriet blev gjort mere tillokkende og udbyttegivende. Der er muligheder nok: Bedre havne- og los- seforhold, indhandling af • uflækket fisk ved alle større pladser, større fi- skepriser o. s. v. Landsfiskeriforeningen har natur- ligvis sin opmærksomhed henledt på disse forhold, og der kan ventes stor diskussion på den kommende kongres med delegerede fra alle vestgrønland- ske kommuner. K. N. „ERHVERVEREN" REDIGERET AF PETER NIELSEN OG KAJ NARUP „Inuti(jssarsiorloK“ årKigssornemrpoK Kaj Narupimit Peter Nielsenimitdlo Cigarer. sikdt — Tobakker. tapat Der er altid et af C. W. Obels gode mærker, der vil passe Dem. C. W. Obelip tamaisa pigai 17

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.