Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 28.02.1957, Blaðsíða 5

Atuagagdliutit - 28.02.1957, Blaðsíða 5
» Knud Rasmussens Minde « Grønlands første folkehøjskole: Lige siden jeg i „Atuagagdliutit/Grøn- løndsposten" nr. 20 af 1956 læste det geniale forslag, som overskriften hen- tyder til, har jeg været forfulgt af de ting, der begge i lige høj grad har op- taget og forstyrret mig — nemlig en uudholdelig nysgerrighed efter, hvem denne geniale forslagsstiller, som jeg så inderlig gerne vil trykke i hånden for at bevidne min fulde tilslutning, er — og det andet, som jeg nu med dette indlæg forsøger at blive kvit, nemlig ønsket om at støtte tanken i så vid udstrækning som muligt, således at den virkelig bliver til en realitet. Ideen er i så høj grad i overensstem- melse med Knud Rasmussens ånd iføl- ge hans livsværk, at jeg, havde jeg været spiritist, ville påstå, at forslags- stilleren ved undfangelse af tanken havde haft besøg af Knuds ånd! Ikke blot levende, men også åndens monument Knud Rasmussen var en feltherre, der fortjener et varigt minde, som alle an- dre store feltherrer i verdenshistori- en. Men de armeer, han førte gennem betydelig vanskeligere egne af jorden end både Hannibal, Alexander den Store, Cæsar, Karl den Store, Napole- on og andre, var åndens legioner, der kæmpede for at bevare et gammelt folks ånd i live for efterslægten. Når der rejses prangende, frygtindgyden- de, døde stenmonumenter for de øv- rige feltherrer, er det på sin plads — de dræbte for at opnå deres minde; men Knud var i livets og åndens tje- neste, derfor skal hans triumfbue væ- re et hus, hvor man kan mærke livets puls slå, og som kan fyldes med fol- kets ånd. Et sådant hus er en folke- højskole. Derfor kan Knud Rasmus- sens sande mindesmærke aldrig blive andet end Grønlands første folkehøj- skole. Knud Rasmussen var en af folke- oplysningens banebrydere i Grønland Det er en sikker ting, at Knud Ras- mussen — havde han levet i dag — havde været en af de største, måske den største og mest indflydelsesrige fortaler for en folkehøjskole i Grøn-* land. Hans indgående interesse for folkeoplysningens fremme er velkendt. Jeg har selv som barn ikke alene sid- det på hans skød og på barnesprog fået fortalt, at vi allesammen måtte hjælpe med til at oplyse vort folk, men jeg har tillige i hele min skoletid i den lille, private dansksprogede sko- le i Julianehåb siddet på en skolebænk som Knud forærede skolen blandt mange andre ting for dermed at ud- trykke sin støtte til min fars bestræ- belser for at grønlænderen selv skal hjælpe med til udvidelse af sin hori- sont. Vi ved, at han sammen med Ib Nyeboe startede og ledede et grøn- landsk litteraturselskab, som lod over- sætte og trykke en del folkeoplysende skrifter — netop det arbejde, der se- nere er fortsat af „Foreningen til Fol- keoplysningens fremme i Grønland". Lad et andet vidnesbyrd om hans stærke tilknytningsfølelse til sit folk og bestræbelse for at påvirke det til selvstændighed også lyde i form af et par citater fra Daugaard-Jensens for- ord til „Knud Rasmussens Mindeud- gave": „Selvom 15/16 dele af hans blod var europæisk, har den sidste 16. del væ- ret den, der har givet ham sit særlige præg, thi det var den, der i forbindel- se med hans varme hjertelag bragte ham til at føle sig selv som en re- præsentant over for verden for hele den eskimoiske befolkning. Dette gjor- de, at han følte ret og forpligtelse til når som helst og hvor som helst at forsvare eskimofolkenes interesser og at forklare deres ejendommeligheder i karakter og tankegang. — Den be- tydning, Knud Rasmussen igennem disse egenskaber har fået for Grøn- land og for den grønlandske befolk- ning, lader sig ikke måle. Han har hos de grønlændere, der står længst frem- me i udvikling, vakt troen på, at de og deres stammefrænder, når de satte alle deres kræfter ind, kunne og skul- le bidrage til at sikre livsmuligheder- ne i fremtiden, og han har ude om- kring i verden vakt andre menneskers forståelse af, at man i hele menneske- lighedens interesse måtte søge at give denne tro hos grønlænderne al rime- lig støtte." Knud Rasmussens livsværk gør en grønlandsk folkehøjskole mulig i dag Med disse citater er det fastslået, at Knud ikke blot arbejdede og ofrede sit liv for tør, videnskabelig interesse, som kun blev mindre kredse til gavn; men hans formål var først og frem- mest at redde det eskimoiske folks „storkultur", bevarelse af den grøn- landske folkeånd, og det er det sprog, hele hans livsværk taler, hvadenten vi finder det i Nationalmuseets store, etnografiske samlinger eller i de bø- ger, vi kan tage frem fra biblioteker- ne og vore bogreoler. De samlinger, der vidner om folkets kultur, hvadenten det gælder fangst- redskaber, fartøjer, kunst, bolig og klædedragt eller digtning, litteratur og gudedyrkelse ikke alene i Grøn- land, men under hele vandringen fra det oprindelige land i Centralasien, åbenbarer ikke alene en meget høj kultur, men tillige en så stærk vilje til at gennemføre et liv i jordklodens mest ugæstmilde egne, at vi ikke blot må vise den største ærefrygt overfor vore forfædre, men også skamme os over, at vi med de tekniske hjælpe- midler, vi har i dag, ikke er nået læn- gere! Og hvad der er endnu mere skammeligt, at blandt os nu findes grønlændere, der er parate til at for- nægte deres eskimoiske herkomst, blot fordi de tror, at det er finere at være europæer. Afslører dette ikke en himmelråbende uvidenhed om vort folks glorværdige historie og kunst. — Havde vor Knud ikke ofret sit liv og alle sine kræfter netop til udødelig- gørelse af vor kultur og bevarelse af vor historie, havde vi i dag fornægtet vor eskimoiske slægtskab og svoret til europæerne, eller vi var blevet frændeløse folk uden historie og kul- tur, og det var det værste et folk kan komme ud for. Så har de nemlig ikke længere noget at samles om som folk. Resultaterne af Knuds livsværk vil først komme til deres ret i en folkehøjskole Som allerede nævnt finder vi i dag Knud Rasmussens livsværk i konser- veret stand i Nationalmuseet og i bogreolerne, som først og fremmest er tilgængelige for alle andre end hans landsmænd. Det er ikke meningen, at vi grønlændere skal til at rejse krav om at få disse museumsgenstande flyt- tet til Grønland — det er ikke det, vi har brug for — eller at ønske hans originalmanuskripter sejlet op til Godthåb. Lad disse ting blive, hvor de er — der er de bedst bevaret. — I dag har teknikken jo gjort det muligt for os at flytte store museer ind i et lille klasseværelse ved hjælp af film og lysbilleder — og på den måde vil i Knud Rasmussens folkehøjskole få glæde og gavn af hans samlinger. For det er ikke som døde ting, vi har brug for dem; men som levende ting. Og det vil sige: De skal tale til os, og vi skal tale sammen om dem, og derigen- nem få dem til at stå levende for os — og de skal give os bevidstheden om vort eget værd som folk,, i os vække en ærbødighed for vore forfædres ånd og vilje, som skal genopstå i os og gi- ve os viljen til at leve og virke i livet med en ærlig ansvarsbevidsthed i sindet overfor familie, bygdfæller og hele vort folk. Vi skal derigennem læ- re at elske vort folk og land. Har Knud aldrig i sine bøger eller taler nævnt, at dette først og fremmest var målet med hans lange rejser, mættet med smerter og strabadser, så vil jeg ikke vægre mig ved at påstå, at dette har været drivkraften i ham bevidst eller ubevidst. Kun en folkehøjskole i Grønland kan være et værdigt og rigtigt minde for Knud Rasmussen Efter disse betragtninger kan der vist ikke hos nogen herske tvivl om, at Knud Rasmussens mindesmærke kun kan være en folkehøjskole rejst i Grønland. Her vil hans ånd genopstå, her vil hans livsværk komme i sit ret- te element, og her vil Knud nå sit mål: At udødeliggøre den grønlandske fol- keånd til kommende slægters gavn. I dag arbejder vi i Grønland på to ting: At samle penge ind til en folkehøj- skole, hvor menneskelighed, næste- kærlighed, livsvilje og kærlighed til fædrelandet og folket, oplysning’ og virkelyst skal vækkes hos de unge i folket. Og vi samler penge ind til at rejse et minde for den landsmand, der for efterslægten har reddet vore kul- turskatte, der altid vil minde os om vore forfædres menneskelighed og næstekærlighed, som fremgik af rets- og fællesskabssystemet, hvor den en- kelte mands fangst kom alle til gode, deres livsvilje og kærlighed til fædre- landet, der fremgik af det strenge liv i jordens barskeste sneørken og af de vidunderlige myter og sagn, deres op- lysning og virkelyst, som foldede sig ud i de lange vinteraftener og på de bestandige rejser langs hele kysten. Vi ser det som to ting, men det er dog så sandt kun eet mål. Hvorfor skal vi splitte kræfterne. Lad os slå de to ting sammen og gøre vore landsmænd i Danmark, der også gerne vil rejse et minde for deres Knud, som også er vores, opmærksomme på, at Knud net- op er symbolet på det, som vi i fæl- lesskab gerne vil bygge op, nemlig en forening af Grønland og Danmark i kød og blod, i liv og ånd. Når nu lillebror i Grønland for en gangs skyld har ret og beder om at få sin ret bekræftet af storebror i Dan- mark, så giv ham den! I Danmark har I ham jo både i Hundested, National- museet og Det kgl. Bibliotek — vi har ham kun som en stenstøtte i Jakobs- havn og en tavs buste i landsrådssa- len. I vil jo begrave Knud i en „pyra- mide" på Strandvejen, men vi vil udø- deliggøre ham og bygge hans ånd et hus. Husk: Selv for ægypterne var Cheops-pyramiden og alle de andre pyramider kun nogle døde gåder. Erling Høegh. NarssaK fiskeriforening har holdt års- fest med spisning. Formanden Adolf Markussen, bød velkommen, og fisker landsrådsmedlem Karl Egede minde- des de kolleger langs kysten, der hav- de sat livet til i det forløbne år. Karl Egede mindedes også „Ternen“s be- sætning; forsamlingen mindedes ved 1 minuts stilhed de omkomne. Ved fe- sten blev der iøvrigt talt af pastor Gerhard Egede, kommunalbestyrelses- formand Erik Egede, kæmnerassistent Leif Jensen, handelsleder Bojesen og Ole Hansen, Claushavn. Festen slutte- de med dans. Grønlandske forhold kommer 7. marts til behandling på Århus universitet, hvor ekspeditionssekretær Verner Goldschmidt forsvarer en juridisk doktorafhandling. Afhandlingen er en analyse af retsmyndighedernes ad- færd i Grønland med eksempler sær- lig fra den kriminelle retspleje. Officielle opponenter bliver profes- sorerne Franz From og Alvar Niels- son. Fra Nanortalik meddeles, at den syt- tenårige fisker Frederik Dorph er for- svundet under en kajaktur. Han var sejlet til Kangarssuk, og da han hen- imod aften ikke var vendt tilbage, startede man en eftersøgning. — Det konstateredes, at han havde vaeret i land i Kangerssuk, men atter var sej- let ud. Næste dag blev kajakken fun- det drivende, men af den unge fisker blev der ikke fundet spor. Frederik Dorph underholdt sin mor og flere mindreårige søskende. 5

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.