Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 09.02.1961, Blaðsíða 27

Atuagagdliutit - 09.02.1961, Blaðsíða 27
— Hvor mange tønder land har du egentlig, Mads Madsen? — Det ved jeg ikke helt bestemt, Klump, jeg har aldrig ejet en tønde og heller aldrig haft tid til at måle op. Men hvis jeg går rundt på hele bedrif- ten, kommer jeg lige i rette øjeblik hjem til eftermiddagskaffen. — Mads Madsen, KanorpiaK-una angitigissumik nunauteKartutit? — Klum- piå, nunautima KanoK angitiginerata Ctgtortarnigssånut pivfigssaKångisåina- rama KanoK angitigerpiarnersoK naluvara; tamåtdle angalaorfigigångavko uvalikut kavfisoralugtualersugutdlo angerdlamut isertarpunga. — Hør, lille Putte, hvad går du dog og er så ked af, sig det til Klump! — Uhu, jeg kan ikke finde min mor! — timånguaK-å, sunauna taima a- liasdtigitigigit? — uhu, anånaga tå- maigavko! — Ih, sikke mange der ikke kan finde deres mor. Nu skal vi bære jer hjem. Hov, hov, ikke æde hårene på min hue, i små pus! — ila Kavserpagssuit-uko anånaer- sersimassut. angerdlautisavavse. ar- rå, ukorsinguit-å, nasara nerisångi- larse. — Næh, nu kan der skam ikke være flere i huerne, I må pænt følge lige efter os. Hvor mange er I ialt? Nå, I har ikke lært at tælle endnu! — natsavut ulivkårmata sivnerisa pisuinardlutik maligtariaKarpåtigut. katitdluse Kavsiugavse? na- luvarse? åmame kisitsineK sule ilikarsimånginav- siuk. — Åh, det var godt, I kom med alle mine børn. Jeg har sagt til dem mange gange, at de skal gå lige efter min hale, men de hører overhovedet ikke, hvad jeg siger! — ila Kujanåssusia mérKåka tamaisa tikiukise. KavseriaKalunga OKarfigigaluarnerpåka kingune- ralånguavnitdlutik malisagånga, nålångisåinarpå- ngale. — Vil I så gøre, hvad jeres mor siger, små put- ter, ellers kan det godt være, hun bliver gal i kammen. Og så må jeg se at finde ud af, hvordan der kan blive lidt samling på jer! — ukorsinguit-å, anånarse nålagtarniarsiuk; nå- långikuvsiuk kamaKinaoK. KanoK-una ilivdlunga atautsimut eKitertiniåsavavse? — Det er godt, du kommer med flere pinde, Mads Madsen, de små putter er me- get utålmodige, de vil helst flytte ind med det samme. — Mads Madsen, Kujanåssusia atortug- ssavtinik aggiussissutit. ukuararssuit utar- KineK sapingajagdluinarput, ajornångigpå- me inigssamingnut ernmavik iserumaga- luaramik. — Ja, hold på hønsetråden, Rasmine, jo flere, der hjælper til, des hurtigere kan du rykke ind i eget hus! — Åh, Klump, jeg glæder mig gevaldigt! — Rasmine, Kagssuataussat tigumeriåkit. ikiutut amerdlanerugpata inigssangnut isertiårnerusautit. Klumpiå, pigssmårtorujugssuvunga. — Og nu skal alle more sig, more sig .... — Ja, morer sig, det gør de små, det skal Gøjen og Pildskadden nok sørge for. — mana tamavta nuånåsaugut, nuånåsaugut .... — åp, ukuararssuit Gøjip Pildskadivdlo nuånårsardluarpait. — Jamen, der står jo en plov, Adolf! — Nå, er det en plov, Pingo, hvad bruger man sådan en til? — Den vender man jorden med, det kaldes at pløje! — Adolfiå, auna agssatdlagterut. — Pingo, ilu- mut agssatdlagterutauva? sumut-una atorneKar- tartOK? — tåuna atordlugo nuna agssatdlagterne- KartarpoK, tamånalo pivdlugo agssatdlagterumik taineKartardlune. — Man skal være to om arbejdet, een skal træk- ke og een skal styre. — Den er vist ikke særlig god, for jorden bliver jo ikke vendt! — Næh, men I render også den forkerte vej! — mardluvdlune agssatdlagterissoKartarpoK. a- tauseK uniartussarpoK atauserdlo anugtardlune. — agssatdlagterut pitsauvigstigunångilaK; nuna ag- ssatdlangneKarneK ajormat. — ilivsimiuna kiv- dlormut ingerdlassuse. — Nu har jeg vendt mig en omgang, Pingo, og se, nu står ploven fast! — Stil ploven fra jer, så vil jeg forklare jer det, så I virkelig forstår det! — Pingo, igdluanut sågpunga. takuvatdlo ag- ssatdlagterut artornarsivoK. — agssatdlagterut Ki- malåriarsiuk tauva navsuiautisavavse påsivdluar- niåsagavsiuk. REJSEGRAMMOFONER brugte - med 10 grammofonplader oicalugtarlut angatdléfagkaf atornikut — oicalugfarfuvdlo nQfal 10 85,00 kr. 4- nagsiånerata akia ilångutdlu- go tigunerane akiligagssångordlugit nagsiuneKåsåput. kr. 85,00 4- porto, sendes pr. efterkrav. The Old Record, Elmegade 10, København STJERNEN* ANANAS SQUASH - m ■føikecOuk uføkåutc nerissagssat mamartut SVENDBORG OVNE - der hygger og varmer SVEND- B0RGIP KiSSAR- SSUTAI takujuminartut kiagsautikuminartutdlo A/s L. LANGE & CO GI. Kongevej 70-72 — Kbhvn. V. Jakob tillister sig Esavs vel- signelse III 1. Mos. kap. 27, vers 30—37 atåtaunerpånik oKalugtuat Patriarkernes historie Esåvip pivdluarKuneKarnig- ssånik Jåkup ingiainera, III 1. Mosebog kap. 27, vers 30—37 Joko Isdp pivdluarKuniuriarmhne anivoK, Esåve sule liki- ngitsoK, tassalo pivdluamutipoK kimitdlo arsårneKarsinau- jungnaerdlune, Esdvile akiniainiarsinauvoK. Så snart Isak var færdig med at velsigne Jakob, fik sønnen travlt med at komme ud af døren, inden Esav kom hjem; for nok havde han jo fået velsignelsen, så den ikke kunne tages fra ham igen, men Esav kunne jo hævne sig. Esåve piniariarnerminit tikiniariarame mamarunavigsunik nerissagssiorpoK anguminutdlo ernutdlugit. „ingeriardlutit pi- ssavnik neriniarit, tauva tarnit nakussagtisaoK pivdluarnusi- naorKuvdlunga tamarmiussumikl" Så snart Esav var kommet tilbage med vildtet, lavede han en dejlig ret til sin fader og kom ind med den. „Vil du så sætte dig op og spise af mit vildt, så din sjæl kan styrkes og du kan give mig en velsignelse, som er fuld af styrke og kraft r „åp, kinauvitdle?" IsdK utorKaK aperivoK ånilårsimarpalug- dlune. Esåviuvunga ernerit angajugdlcut" IsAk ånilårtorujug- ssuvok oKardlunilo: „kinåusava tauva aitsånguaK pissaminik nerissagssavnik pajugtOK, OKardlune, pissarigine?" „Ja, men hvem er du?" spurgte den gamle Isak helt for- skrækket. „Jeg er naturligvis din ældste søn Esavl" Så blev Isak ganske forfærdet og sagde: „Ja, men hvem var så det, der lige har bragt mig et stykke vildt, som han sagde, han havde skudt?" 27

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.