Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 27.07.1961, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 27.07.1961, Blaðsíða 11
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. årnigss. Ansvarshavende: Erik Erngaard REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum tlf. 845894 Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst, tlf. Rungsted 1199 tusagagssiortut Korrespondenter Nanortalik: Kontorist Otto Korneliussen. Sydprøven: Landsrådsmedlem Jakob Niel- sen. Julianehåb: Ellen Gerdes, postmedhjælper Martin IllngivåkéK. Narssau: Lærer Peter Petersen. Ivigtut: Telbet. Milling. Arsuk: Fendrik Heilmann. Fre- derikshåb: Pastor Jokum Knudsen. Fiskenæsset: Overkateket Bent Barlaj. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller, telegrafist Hans Christiansen. Holsteins- borg: Knud Olsen, skoleinspektør Adolf Schwærter. Godhavn: Mester Emil Lin- denhann. K’utdligssat: Egede Boassen, landsrådsmedlem Anda Nielsen. Egedes- minde: Knud Abeisen, købmand Anders Hove, kæmnerassistent Hovmand. Jakobs- havn: Telbet Mortensen, Marius Sivertsen. Christianshåb: Jørgen Petersen, kæm- ner Westermann. Claushavn: Udstedsbestyrer Fritz Fencker. JJmanak: Kæmner J. WUrtz, overkateket Edvard Kruse. Upernavik: Erhvervsleder Hendrik Olsen, skole- distriktsleder Lindstrøm Hansen. Thule: Overkateket Peter Jensen. Angmagssalik: Distriktsskoleleder John Jensen. Kap Tobin: lb Tøpfer. Skjoldungen: Poul E. Hennings. Årsabonnement i Grønland 15 kr. pissartagaKarneK uk. Kalåtdlit-nunåne 15 kr. do. i Danmark 18 kr. do. Danmarkime 18 kr. do. i udlandet 25 kr. do. nunane avdlane 25 kr. Løssalgspris: 60 øre pisiarineKarnerane: 60 øre Nungme sinerissap kujatdliup naKitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB l._________________________________________________________________ Finansudvalgets rejseformål I dette „hus" på et udsted i Nordgrønland bor en famille bestående af far, mor og seks børn. Om nogle år skal de måske til byen, men skal de, indtil det sker, blive boende i denne rønne? E. E. Det er ikke nogen turistrejse, Finansudvalgets medlemmer er ude på i Grønland i øjeblikket. På nogle få uger skal udvalgets medlemmer søge at trænge lidt ind i de mange problemer, de i forvejen kender fra papiret på Christiansborg, og som de ikke kan undgå at støde på igen, når rejsen er overstået, og det egentlige arbejde i Finansudvalget genoptaget. Allerede sidste år erkendte man gen- nem etableringen af Grønlandsudval- get af 1960, at tiden nu var inde til at foretage en revision af den store kom- missionsbetænkning, på hvilken man har bygget den første halve snes år udviklingsarbejde i Grønland. Udvik- lingen gik på mange områder hurtige- re, end den daværende kommission havde kunnet forudse, og på andre områder gik det måske for langsomt. Finansudvalget har i den forbindelse først og fremmest med de økonomiske problemer at gøre, og også i fremtiden må udvalget holde sig til de oplys- ninger, der forelægges det fra grøn- landssagkyndiges side, men alligevel er det gavnligt for udvalgets medlem- mer, hvor flygtigt indtrykket end nød- vendigvis må blive, at få et indblik i de grønlandske forhold som de er i dag. Det er rejsens egentlige formål, og det er derfor også naturligt, at ud- valget ikke på de enkelte steder, man har besøgt, har fordybet sig meget i de lokale problemer. Fra grønlandsk side har den form for udvalgsrejse, der i øjeblikket foregår, alligevel gi- vet anledning til enkelte misforståel- ser, idet man har ment, at udvalget på stedet skulle tage stilling til dette eller hint problem, hvilket naturligvis aldrig har været meningen med rejsen. Særlig fra Umanak er der udtrykt utilfredshed med forløbet af Finans- udvalgets besøg. Her havde kommu- Kalåtdlit-nunåta højskolerKågsså åipågo Sisimiune atulersinåusaoK. a- tuarfigssap toncavigsså ivsaK ilineitar- Pok tamåna åssiglngitsutigut malung- nartiniarneKardlune. provstimut taor- taussoK, palase Mads Lidegaard, bi- skorpimut angalaKatauvdlune Sisi- miunitoK oitalugiarpoK, erKartordlugit højskoligssap sananeKalernera sujor- Kutdlugo ajornartorsiuterpagssuit pi- simassut, nagdliutorsiualaornermilo najutdlutik peKatigigfit arfineK pinga- sut, erfalassulissardlutik. ujarak su- jugdleK KarmåuneKarpoK lektor Aage Buggemit, åipå Jørgen Labansenimit nalbestyrelsen og fangerforeningen anmodet om en samtale med udvalget om det for byen såre vigtige spørgs- mål: et fryseri. Man havde ventet, at der blev holdt et møde med udvalget om sagen, men i stedet fik man be- sked om, at den kunne forelægges un- der den reception, der holdtes på sko- len. Kommunalbestyrelsen og fanger- foreningen er af den opfattelse, at Umanaks særlige problem ikke vandt tilstrækkelig lydhørhed, fordi det blev fremsat under en reception, ved hvil- ken man også talte om alle mulige andre ting. Hvad Umanaks repræsen- tanter ikke kan vide er, at fryseriet bagefter blev genstand for drøftelse ombord på „Umanak“, ligesom det måske ikke helt er gået op for befolk- ningen, at udvalgsrejsen er en orien- teringsrejse og ikke en bevillingsrejse. Hvis udvalget skulle fordybe sig i de enkelte problemer og på tre ugers rejse tage stilling til en masse bevil- linger, ville det store overblik nok bli- ve noget forplumret af ting, som må- ske nok lokalt set er vigtige, men som i den store sammenhæng er mindre væsentlige. Man skal altså ikke vente, at Fi- nansudvalgets rejse efterfølges af utallige bevillinger til de steder, ud- valget har besøgt, men man har grund til at formode, at udvalgets medlem- mer, når de ad de sædvanlige kanaler, Grønlandsministerium og Finansmini- sterium, får forelagt bevillingsansøg- ninger til Grønland, efter grønlands- rejsen har lidt mere fornemmelse af, hvad sagen egentlig drejer sig om. Ganske vist er Finansudvalget kun et økonomisk udvalg, men trods alt er finansudvalgsmedlemmer vel også en slags mennesker, og det kan være gavnligt for dem at få et indblik i, inusugtunut sivnissussumit pingajuat- dlo kommunalbestyrelsip sujuligtai- ssuanit Karl Lennertimit. landsråde sivnerdlugo OKalugpoK landsrådimut ilaussortaK Jørgen Olsen, erssenrig- sardlugo atuarfigtågssamik landsrådip tapersersuinarumanera. tamatumane åma najupoK biskorpe Westergaard- Madsen oicalungnermine neriutigine- rardlugo højskoligssaK inusugtunut i- luaKutaujumårtoK. åssilissame erssipoK KarmasigssiaK torKavigssaK sujugdleK lektor Bugge- mit KarmåuneKartoK, palase Lidegaard ikiortigalugo. hvilke menneskelige problemer, der knytter sig til de økonomiske. I relation hertil kunne det måske nok have været ønskeligt, om man havde valgt lidt flere ydmyge steder på rejsen, små bopladser og udsteder, som udvalget ikke engang har kend- skab til fra papiret. I stedet for at be- søge den grønlandske kulturs vugge, turiststedet SarKaK, havde det været nok så hensigtsmæssigt, om man hav- de besøgt dens grav: steder hvor be- folkningen lever isoleret fra den øv- rige grønlandske verden og er så stil- lestående, at de ikke engang tager initiativet til anskaffelse af en fælles radiomodtager. Der findes steder i Grønland, hvor springet til det mo- derne grønlandske samfund er så stort, at ingen tør gøre det. Åndelig blufærdighed forbyder denne befolk- ning at fortælle andre, at den i perio- der om vinteren sulter, at dens mange børn — i sandhed på sådanne steder fattigmands rigdom — går småfry- sende rundt om sommeren i luvslidte falmede bomuldskjoler og bukser fra butikken og om vinteren kryber sam- men på briksen i en faldefærdig tør- vemurshytte. Man skulle tro, at denne befolkning hellere end gerne flyttede fra det sted, som ikke engang altid kan give den det nødtørftigste til livets oprethol- delse, men således er det ikke. I langt de fleste tilfælde vil den blive på stedet. Den er nemlig skep- tisk. Den har hørt om såkaldte syd- flyttere, der gik til grunde eller måtte vende tilbage til briksen, fordi de ikke kunne klare sig, eller fordi de ikke blev godtaget af den øvrige befolk- ning eller fandt tålelige erhvervsbe- E. E. finansudvalgimut ilaussortat månåkut Kalåtdlit-nunåne angalaor- nerat takornariarnertut oKautigine- KarsinåungilaK. sapåtit akunerisa Kav- sikagtånguit ingerdlaneråne ilaussor- tat påsiniaivfigissugssauvait ajornar- torsiutit folketingime oKatdlitarnerne tamåkuningalo agdlagsimassunit tu- sartarigkatik, angalaorérunigdlo su- liagssavigtik autdlarnenrigkuniko u- terfigerKingitsugagssaringisatik. su- jornale Grønlandsudvalge 1960-imi- ngånérsoK pilersineKarmat påsineKar- simavoK kommissionerssup isumaliu- tigssissutå avdlångortitariaicalersima- ssok, tåuna tungavigalugo nutåmik åndgssussinerup ukiuine Kuline sujug- dlerne piorsaineKarsimavdlune. ine- riartorneK ilåtigut taimane atautsimi- titat nautsorssutigisimassånit sukane- russumik ingerdlasimavoK ilåtigutdlo imaica åma kigåipatdlåmik. finansud- valgimut ilaussortat tamatumane sag- dliutdlugo suliagssarait aningaussati- gut ajornartorsiutit, sujunigssamitaoK udvalgip tontåmavigissartugssauvai påsissutigssat Kalåtdlit-nunånut tu- ngassunik påsisimangnigtunit saricu- miuneKartut, taimåikaluartordle ud- Til næste år kan Grønlands første højskole, i Holsteinsborg, tages i brug. Forleden var der grundstensnedlæg- gelse på skolens byggegrund, og den blev markeret af bl. a. otte foreninger, som mødte med faner. Den fungerende provst, pastor Mads Lidegaard, der var i Holsteinsborg i forbindelse med bi- skoppens rejse i Grønland, talte ved grundstensnedlæggelsen og omtalte de mange besværligheder, der har gået forud for byggeriet. Den første sten blev muret i af lektor Aage Bugge, den anden af Jørgen Labansen som repræsentant for ungdommen og den tredie af kommunalbestyrelsesfor- manden Karl Lennert. På landsrådets vegne talte landsrådsmedlem Jørgen Olsen, der understregede landsrådets fortsatte vilje til at støtte den nye skole. Højtideligheden blev også over- været af biskop Westergaard Madsen, der i en tale udtrykte håbet om, at højskolen måtte blive til gavn for ung- dommen. På billedet ser man den før- ste sten blive lagt. Det er lektor Bug- ge, der murer stenen i, mens pastor Lidegaard fungerer som murerhånd- langer. tingelser. Springet fra det lille sted med de magre kår til byen var for stort. Alle kan vel være enige om, at springet også i årene fremover skal gøres, men med den hastige vækst og udbygning, der foregår i byen, bliver svælget mellem det lille, stillestående sted og byen større og større, og sprin- get endnu vanskeligere. Derfor er det nødvendigt, at der også på de små ste- der, hvor meningsløst det ellers, øko- nomisk set, kan synes, sker en vis ud- bygning i disse overgangsår, og dette er i høj grad noget, der angår Finans- udvalget. Besøg på en række udsteder og bopladser under udvalgets rejse valgimut ilaussortanut iluaKutaussug- ssauvoK nangminérdlune Kanordlunil Kagdlinarsiortigigaluamik Kalåtdlit- nunåne pissutsinik takussaKarnigssaK. tamåna angalanerup sujunertarivigpå, taimaingmatdlo tupingnångilaK ilau- ssortat nunaKarfingne atausiåkåne ti- kitamingne nunaitarfiup nangmineK ajornartorsiutainik angnerussumik sangmissaicarsimångingmata. finans- udvalgip taimatut angalanera kalåt- dlit tungånit ilåtigut påsinerdlungne- KarsimagunarpoK isumaKartOKarsima- gunarmat ilaussortat nunaKarfingne atausiåkåne ajornartorsiutit pivdlugit aulajangissåsassut, tamånale angala- nerme sujunertarineKarsimångilaK. pingårtumik Omåname udvalgip tike- rårnera nåmagigtaitdliutigineKarsima- vok. tåssane kommunalbestyrelsip pi- niartutdlo peKatigigfiata udvalge OKa- loKatigiumasimavå igdloKarfingmut pingåruteKardlumartumik Kerititsive- Kalernigssamik. ilimagineKarsimaga- luarpoK udvalgime tamåna OKatdlisi- gineKåsassoK, nalunaertoKarsimavor- dle atuarfingme KaerKussinigssame taimågdlåt aperKut tamåna sarKumiu- neKarsinaussoK. kommunalbestyrelse piniartutdlo peKatigigfiat isumaKarput tJmåname ajornartorsiutaussoK ang- nertoK tamåna nåmagtumik akuer- ssorneKarsimångitsoK, KaerKussinerme åma avdlanik nalinginarpagssuarnik OKatdliseKarfiussume sarKumiuneKa- rame. Umånamile sivnissut ilisimångi- såt tåssa tamåna kingorna umiar- ssuarme Omåname oKatdlisigineKar- tugssaussoK, imaKalo åma umånarmiut påserpiarsimagunarnago udvalgip a- ngalaornera pissutsinik misigssuivfiu- ssok akuerssissutigssanigdle aulaja- nginiarfiunane. udvalgip sapåtit aku- nere pingasut angalaornermine akuer- ssissutigssat tamalårpagssuit aulaja- ngivfiginiåsagpagit imana eKungassor- pagssuaKallsaoK nunaKarfingnut atau- siåkånut tungatitdlugo pingårdluina- raluartunik, atautsimutdle issigalugo taimatut OKautigineKarsinåungitsunik. taimaingmat ilimagissariaKångilaK finansudvalgip tikerårnera maligte- KartineKåsassoK nunaKarfingne na- j orneKartune akuerssissuterpagssuar- nik, nautsorssutigissariaKarpordle ud- valgimut ilaussortat, Kalåtdlit-nunå- nut ministereKarfingmit finansmini- stereKarfingmitdlo akuerssissutigssa- tut KinutigineKartunik sarKumiussiv- figineKarångamik, angalaornermik ki- ngorna ilisimanerulersugssaugåt sut tamatume pineKartut. finansudvalge aningaussat tungaisi- gut taimågdlåt udvalgiugaluarpoK, taimåikaluartordle ilaussortat åma i- nunguakuluput, iluaKutausinauvordlo silasisaguniko inugtut ajornartorsiutit sut aningaussatigut ajornartorsiutinut agtumåssuteKartut. kunne have givet udvalgsmedlemmer- ne indblik i mange af disse steders spegede og meget komplicerede pro- blemer, og det kunne måske i Finans- udvalget have skabt en mildere luft, når der fra sådanne steder, som man på moderne dansk ville kalde døds- syge, måtte foreligge ansøgninger om bevillinger til dette eller hint på læn- gere sigt meningsløse anlæg. Der skal bygges en bro over det hastigt vok- sende svælg mellem småstederne og byerne, og broen skal være så solid, at man kan få folk til frivilligt at vo- ve sig ud på den. Lykkes det ikke, er en del af opbygningsarbejdet i byerne omsonst. tamatumunga atatitdlugo imaKa kig- sautiginarsinaugaluarpoK aj ukuneru- lårtut, tåssa asimioKarfénrat niuver- toruseKarféncatdlo tikerårneKarsima- ssugpata, udvalgip naKitatigutdlunit i- lisimassaKarfigingisai. kalåtdlit kul- turiata pilerKårfia takornariatdlo or- nigartagåt SarKaK, pinago, nalerKune- rusimåsagaluarpoK kalåtdlit kulturia- ta iliveKarfigissai nunaKarférånguit a- vingarusimavdlune inuvfiussut taku- niarneKarsimassugpata ima sinikajår- tigilersimassunik inugdlit atautsimor- dlutigdlunit radiomik pigssarsiniar- nigssaK ornigiungnaersimavdlugo. Ka- låtdlit-nunåne månamut sule nuna- KarfeKarpoK inue nutånut pigseriarneK kugssasulinartunik tåssale nutånut autdlariarneK angnertungårmat. aner- såkut kissingnerata tamåko inue akor- nusertarpai Kigsigilersitardlugo avdla- nut OKalugtuarnigssaK ukiunerane ilå- ne sivisumik pigssamértoKartartoK, mérarpagssuitdlo, pitsut pisussutait, aussåkut salaKalutik katåunikoKalu- tigdlo angalaortartut ukiumilo igdlut ivssuinånguit igdlerine Kugtagtartut ingmingnut milugugdlutik unagsårnia- raluardlutik. isumaKarnarsinaugaluarpoK inuit tamåko nunaKarfingmingnit pissaria- Karnerpånigdlunit pigssarsivigisinåu- ngisamingnit avdlanut norusugkaluar- tut, taimåingilardle. amerdlanerpag- ssuartigut nunaKarfigtik Kimåtaiser- tarpåt, KularneK pissutigalugo. tusar- tarsimavåme kujåmut nugtertugaluit nåkåutordluinartarsimassut imalunit nunaKarfinguamingnut utertariaKarsi- massut nugfigissamingne malingnau- sinåunginamik, akuerssorneKångina- mik imalunit inutigssarsiornikut nå- maginartunik tungavigssaKalersine- Karsimånginamik. nunaKarfinguamit pigssardliorfiussumit igdloKarfingmut nungnerme avdlångorneK angeKaoK, kularnaKaordlo tamåna migdliartusa- ssok igdloKarfingne piorsaineK ang- nertoKingmat nunaKarfinguitdle isu- måkigauvdlutik. taimaingmat pissaria- KarpoK ukiune ikårsårfiussune nuna- Karfinguane åma ilåtigut piorsainig- ssaK, tamåna aningaussat tungaisigut sianitsorpatdlangnertut isumaKarfigi- narsinaugaluarpatdlunit, tamånalume finansudvalgip sumiginartariaKångit- dluinarpå. tamåko udvalgip angatdla- vigissugunigit påsisagaluarpå imåi- nåungitsorpagssuarnik ajornartorsiu- teKartoKartoic, imaKalo finansudvalge akuerssårnerusagaluartoK nunaKarfér- Kanit taimåitunit KinuteKartOKartug- pat åssiglngitsutigut akuerssissutig- ssanik. igdloKarfit nunaKarférKatdlo akornåne avigsårut angnertusiartupi- låKissoK atåssusivfigineKartugssauvoK, tamånalo ikårtarfigdlusoK ima Ka- jangnaitsigissugssauvoK, inuit pingit- sailineKaratik nangminérdlutik avKu- tiginiardlugo sapisersinåusavdlutik. tamåna iluagtingigpat igdloKarfingne piorsainerup ilå kinguneKångitsortug- tuberkulose akiorniardlugo suliniartut tapersersukit ☆ ☆ ☆ RADIOKUT FESTBLANKITIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER ☆ ☆ ☆ derved støtter De tuberkulosebeksempelsen i Grønland nunavtine højskolermK - Grønlands første højskole finansudvalgip angalanerata sujunertå ssauvoK.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.