Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 07.06.1962, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 07.06.1962, Blaðsíða 3
Kalåtdlit -nunåne sanaortugagssanut 100 miil. kr. sivnerdlugit atorneKasassut (nup. 1-imit nangitaic) igdloKarfit ilåine avKusiniagssat Kaertitigagssatdlo tamangajaisa GTO-p suliarissarpai nunaKarfingme suliagssanik taimåitunik sungiussisi- massunik sulissugssaKarérnera piv- dlugo. igdloKarfingne mingnerussune suli- agssat tamaisa GTO-p suliarigajug- pai pissutigalugo sulisitseKatigingnut nunalisitanut suliagssat taimåitut i- missutigisavdlugit angnikipatdlåKing- mata, åmalo igdloKarfingne taimåitu- ne mikissune privatiussunik mestere- Kångingmat. taimåtaoK niuvertoruseKarfingne suliagssat GTO-p suliarigajugpai. pissutaussut tamåko amerdlaKissut kinguneråt suliagssat Kavsit GTO-p sule suliarissariaKartarmagit. ukiume matumane nåmagsiniagagssat misig- ssordlugit påsinarpoK sulisitseKatigit nunalisitat suliagssat ingmingnut pi- ukunartut tamaisa suliarissugssångor- simagait. taimåitumik sujunigssame tamåko tungaisigut GTO-p imissuti- gingnigtarnerata migdlisarKingneKar- nigsså ilimanångilaK. kisiåne privati- mik mesteriussut amerdligalugtui- narnerat GTO-p suliagssainut ikili- sautausinauvoK, ukiunilo kingugdliu- nerussune suliagssat avguåuneKarne- rat misigssoråine påsineKarsinauvoK mesterit suliaKarnerulernerat GTO-p suliagssaisa migdleriarnerånut naler- KUtUSSOK. angutit 1600 sanaortortmenartut ukiup matuma suliagssartai nåmag- siniarniardlugit sulisitseKatigigfit su- lissartut 525 autdlartitugssauvait, GTO-p nangmineK angutit 520 aut- dlartitagssarai, privatimigdlo meste- rit katitdlugit 340-nik sulissoKartug- ssåuput. nunaKarfikutårtumik GTO-p sulissorissai nunaKarfingmiussartut nautsorssutigigåine katitdlutik angu- tit 1600 ukiup matuma sanaortugag- ssartainik sulianartugssauput. ukiune tugdliutune Nuk Påmiutdlo ukiune perérsunut nalerKiutdlugo angnertoKissumik sulivfiussugssåu- put. nunaKarfingne tåukunane suliat mardloriautingusåput. suliat angner- tunerulernerat pingårtumik Nungme malungnartugssauvoK nunaKarfingme tåssane ukiune tugdliutune ukiumut suliagssat 30 miil. kr.-ussut suliarine- Kartartugssaungmata. sulissugssat a- merdlisaKissut inigssaKartiniardlugit naluneKångitsutut ukiup ingerdlane- rane sulissartut igdluliutiterneKarsi- måput. titartagkame takutineKartume er- ssersiniarsimavara ukiume matumane aningaussat akuerssissutigineKartut suliagssanut åssigingitsunut sunut av- guåuneKarsimassut, atortitagssatdlo angnertunerussut ilåinut OKauseKalå- saunga. igdloKarfingne utarnisaugat- dlartumik atuarfiliorneK atuarfiliornermut aningaussat aku- erssissutigineKartut sujornagornit angnertunerungåtsiaKaut iliniartitau- nerup pissariaKåssusia tamarmik isu- maKatigissutigingmåssuk. ukiut ikig- tut Kångiugpata igdloKarfingne atuar- figssuaKalerumårpoK, sanaortugag- ssatdle tamåko piarérsarneKarneråne init atuarfiussugssat pissariaKartitat utarKisaugatdlartumik nåmagsiniar- neKaratdlåsåput. taimåitumik ukioK måna niuvertoruseKarfingne atuarfi- liaussartut åssinginik igdloKarfingne atuarfiliortoKartugssauvoK. atuarfig- ssavlt inerpata atuarfit tåuko niuver- toruseKarfingnut nungneKarumårput. aningaussarpagssuit imeKarfingnut, erKaivingnut nunap iluatigortunut avKusiniagssanutdlo atugagssat igdlo- Karfingne igdluliat eKiterutitiniarne- Karnerånut tungåput. igdloKarfingne tamangajangne ukiune tugdliutune Kuleringnik initalingnik igdluliorfigi- neKartugssat måna sumisassut misig- ssorneKarérsimåput, tåssa suliartorti- tanut boligstøttemitdlo igdluliagssa- nut, igdluliorfigssatdle tamåko sa- naortorfigilersinagit tungavigssat tek- nikimut tungassut ånringneKarérsi- massugssåuput. Kalåtdlit-nunåne tingmissartortit- sinerup agdliartupilornerata Kanger- dlugssuarme igdlutigineKartoK agdli- ssariaKalersipåt, naluneKångingmåme Kanigtukut sanaussune KanoK inig- ssakitdliorneKartigissoK. aussaK måna sulissartut igdlugssait autdlartineKa- risåput, åmalo tingmissartut inugtai- sa inigssåt suliarineKalerisavdlune, å- malo agdlissutigssap sujugdliup tu- ngavigssai Kuagssugtut nunamut kå- pussorneKalisavdlutik. ukiut pingasut ingerdlanerine inigssaK mardloriåu- mik agdlineKartugssauvoK. Nungme aulisagkerivigssarssuaK er- KartomeKarajugtoK ukioK måna su- liarineKalertugssauvoK, nautsorssuti- gårputdlo 1963-ime aussalernerane a- torneKarsinaulisassoK. Ilulissane su- livfigssuaK ilåinakussumik atorneKa- lerérsimassoK upernagssame matu- mane tamåkissumik atulisaoK. boligstøttemit igdluliortiternerme ukioK kingugdleK pissauseK maling- neKåsaoK igdluliagssat %-é igdlutut Kuleringnik initaligtut igdloKarfingne sananeKåsangmata sivnerile typehus- itut naluneKångitsutut suliarineKå- såput. malugineKartugssauvoK aningaussat nalunaerasuartauseriveKarnermut a- tugagssat igdluliortiternermut tug- dlerssortaungmata. atortugssat tåuko ingmikortune angnertune pingasunl- put. sujugdlermik nalunaerasuartau- tikut pilertordluinartumik Køben- havnimit — Nungmut — Kangerdlug- ssuarmutdlo atåssuteKartarnigssamut (Fortsat fra forsiden) I forbindelse med de udsendte en- treprenørers arbejder må GTO ofte udføre en række indledende arbejder, f. eks. sprængnings- og funderingsar- bejder, før entreprenørerne kan kom- me til. I byer, hvor de lokale mestre ikke dækker alle fag, må GTO påtage sig udførelsen af de arbejder, der ikke kan udføres af mestrene. I nogle byer udfører GTO næsten alle vej- og sprængningsarbejder, fordi man har lokale sjak, der er vant til sådant arbejde. I de mindste byer udfører GTO nor- malt alt arbejde, dels fordi anlægs- virksomheden disse steder er for lille til, at den kan overdrages til udsend- te firmaer, og dels fordi der ikke fin- des private mestre ved disse små- byer. Ligeledes vil det ofte være GTO, der må udføre udstedsarbejderne. Disse mange årsager bevirker til- sammen, at GTO stadig selv må ud- føre adskillige arbejder. En gennem- gang af dette års arbejdsopgaver viser at de udsendte entreprenører har fået overdraget alle opgaver, der var egnet for disse. Man skal derfor ikke frem- over forvente en yderligere reduktion af GTOs entreprenørforretning ad denne vej. Derimod vil den voksende stand af private mestre kunne virke aflastende på GTOs virksomhed, og når man ser tilbage på arbejdernes Fyrvæsenet i Grønland Ifølge fyrvæsenets nu udsendte be- retning om dets virksomhed i 1961 råder det i Grønland over 48 fyr og omkring 500 båker samt 3 loranstatio- ner, af hvilke den seneste, K’utdleK loranstation, er overtaget i årets løb. Båkerne har været tilset og vedlige- holdt af fyrvæsenet selv, men herud- over har der været ført tilsyn med dem fra Grønlands Kommando, de re- spektive byer, slædepatruljer m. fl. i den udstrækning, dette har været foreneligt med de pågældende insti- tutioners øvrige tjenestes udførelse; Satut Fyrs vinkler er blevet ændret. Også i 1961 havde fyrvæsenet et af sine inspektionsskibe heroppe, idet „Argus“ ankom til Frederiksdal den 4. august. Skibet medførte i et vist omfang personel og forsyninger til de af fyrvæsenet drevne fyr og loransta- tioner, og under opholdet ved Grøn- land blev endvidere forvandet mel- lem Færingehavn og Frederiksdal gennemsejlet bl. a. for kontrol og in- spektion af fyr og anden farvandsaf- mærkning i dette område. Skibet af- gik den 27. august fra Frederiksdal gennem Prins Christianssund til de nyoprettede loranstationer K’utdleK og OrsuiagssuaK, der blev forsynet med diverse materiel og samtidig in- spiceret af fyrdirektøren of fyringe- niøren. Inspektionskutteren „NarssaK“ har også i lighed med tidligere år besejlet Vestgrønland. Den ankom til Arsuk- fjorden den 22. maj, og i de følgende 2V2 måned blev farvandet mellem Godhavn og Prins Christianssund gennemsejlet for inspektion af af- mærkningen og vedligeholdelse af bå- ker m. v. Af projekterede arbejder, hvortil der er søgt bevilling, kan nævnes, at det er hensigten at etablere 5 nye fyr ved Nanortalik og ved Frederiksdal Loranstation at opføre en bolig for lederassistenten og en ny senderbyg- ning samt installere en ny sender. suliagssat autdlarniutaussut suliari- neKartugssåuput; nautsorssutigine- KarpoK atåssuteKarneK utarKisaugat- dlartumik ukiup matuma nålernerane autdlamerérsinaujumårtoK. åipagsså- nik silasiorfit Dundas Nord-ilo agdli- neKartugssåuput Canadame Norgev- dlo avangnåne silasiorfingnik atåssu- teKartugssaussut; taima radio ator- dlugo atåssuteKaKatigingnerme issig- tutigut tingmissartut ingerdlavinik i- sumagingningneKartugssauvoK. pi- ngajugssånigdlo silasiorfit piorsagau- nigssåt tåukua silap KanoK issusig- ssånik misigssuissarnermikut tingmi- ssartortitsineK nunanut tamalånut tu- ngassut isumangnaitdlisartugssaung- måssuk. kingorna agdlagarissartagagssavne pissarnivtut ukiup matuma sanaor- tugagssartaisa pingårnerssait uterfi- gissarumårpåka. fordeling i de seneste år, kan man konstatere, at stigningen i mestrenes aktivitet nogenlunde svarer til ned- gangen i GTOs aktivitet. 1600 MAND I SVING MED BYGGERIET Til at klare årets arbejder skal fir- maerne have udsendt 525 håndvær- kere, GTO selv skal have udsendt 520 mand, og de private mestre dispone- rer over i alt 340 mand. Når den lo- kale arbejdskraft, som GTO råder over, regnes med, vil i alt 1600 mand være beskæftiget ved denne sæsons anlægsarbejder. Godthåb og Frederikshåb vil i de kommende år opleve en kraftig for- øgelse af aktiviteten i forhold til tid- ligere år. Begge steder bliver der tale om en fordobling. Mest mærkbar bli- ver denne forøgede virksomhed i Godthåb, hvor man kommer op på at skulle udføre arbejder for ca. 30 miil. Norgeme 1930 migssåne tikågugdlit åmalume årdluit anarnatdlo inungnut nerissagssångordlugit piniarneKarta- lerput. kisiåne pilerKéumut arfangniat neKit tuniuminåititarpait neKe tama- tigut pissusigssamisut nutarpasigtiga- lunilo saligåitigissångingmat. Norge- me tauva perKussusiorput arferit to- KuneKarniariardlutigdlo auerneKartå- sassut, nåve erninaK sigdlugit ang- marneKåsassut kalingnerine taratsu- mit arferup ilua errortuatårneKardlu- nilo nigdlusarneKarsinaussungordlu- go, åmalo agsut evKiluisårutdlugit pi- langneKartåsassut. arfeK avdlame tu- nitsivigssaKarfigingisåne pilangneKå- sagpat aitsåt taimailiortoKartariaKar- poK arfangniutip ilua pisatsersutailo KaKortumik Kalipagsimagpata. neKit siårtiterdlugit ilioragkat tamarmik Ki- ssungnik ikårtitågkanik akuneKutser- sorneKåsåput neKit angatdlånerine lastip iluane ajortungulerKunagit. ar- fangniutip neKit ungasigsuliautisag- pagit neKit KeritineKåsåput. tamåkuninga maligtarissagssaKale- riarmat malungnarsivoK neKit nutar- pasigtineKarsinaunerulersut. taimåi- tumik taimatut arfangniartarneK ar- fiortarnerdlo siaruautilertortorujug- ssuput. arfangniutit aningaussarsiv- dluartalerput, norgemiutdlo mamar- dluinartunik neKitugagssaKardluarta- lerput nerssussuit savatdlo neKåinit akikinerungårtunik. taimailivdlugo OKautigineKarsinau- vok angatdiatit taimatut arfangniar- tartut 1949-me 400 angungajalerérsi- magait, ukiordlo tåuna tikågugdlit 4000-ngajait 8 mili. kr.-nik naligdlit pissausimåput. angatdiatit Norgep si- neriåta Kanigtuane arfangniutaussar- tut 35—50 fodinik takissuseKartarput, kisiåne norgemiut arfangniutait Scot- landip Spitzergenivdlo erKåine tikå- gugdlingniartartut 60—80 fodinik ta- kissuseKartarput. måna Kalåtdlit-nunåne angatdiatit tatdlimångorput arfernut Kamutilig- dlit. tåuko 1959-me 35-nik tigågug- dliput 70.000 kg. migss. neKingnagdlu- tik. 1961-me sule angatdlåmik ataut- simik Kalåtdlit-nunånut pissoKarpoK. ukiut ardlerpatdlångitsut Kulamå- ngitsumik aulisartoKarfit kommunine tamane mingnerpåmik atautsimik ar- fangniuteKartoKalisåput. taimåitumik inue matuma kingorna neKitugagssai- leKiartusångitdlat sordlo Kujatåne u- kiut 40 sujornatigut puissit ikiliartu- kr. årligt i den kommende tid. For at få indkvarteret den forøgede arbej- derstyrke har man som bekendt i vin- terens løb måttet bygge en stor ny håndværkerlejr. På den viste tegning har jeg søgt at anskueliggøre, hvorledes dette års be- villinger fordeler sig på forskellige hovedgrupper, og jeg skal knytte et par ord til nogle af hovedposterne. MIDLERTIDIGT SKOLEBYGGERI I BYERNE Bevillingen til skolebyggeriet er be- tydeligt større end tidligere år, idet alle er enige om, at uddannelse skal der til. Om få år vil der rejse sig en række store skolekomplekser rundt om i byerne, men mens man forbere- der dette byggeri, må man søge at dække behovet for klasseværelser midlertidigt. Der vil derfor i år i by- erne blive opført et antal element- skoler af den gængse udstedstype. — Når de respektive skolekomplekser står færdige, vil disse elementskoler herefter blive flyttet ud på udste- derne. Det store beløb til vandforsynings- anlæg, kloakker og vejanlæg hænger sammen med de bestræbelser, der er i gang for at koncentrere byggeriet ved byerne. Ved så godt som alle by- er er der nu udset områder, hvor der i de kommende år skal opføres etage- huse, både for de udsendte og for bo- ligstøtten, men før man bygger på disse områder, må det tekniske grund- lag bringes i orden. Den hastigt voksende flyveaktivitet i Grønland kræver en udvidelse af lufthavnsbygningen i Sdr. Strømfjord, hvor forholdene, som de fleste vil vi- de, er blevet uhyggeligt trange i den kun få år gamle bygning. Allerede i sommer går man i gang med etable- ring af en håndværkerlejr, med at rejse en indkvarteringsbygning for flybesætninger og med nedramningen af betonpæle til den første del af ud- videlsen. I løbet af 3 år vil bygnings- komplekset være mere end fordoblet i størrelse. Det store og ofte omtalte fiskerian- læg i Godthåb påbegyndes i år, og vi påregner, at det vil være klart til brug i forsommeren 1963. Industrian- lægget i Jakobshavn, der allerede er delvis i gang, går i fuld drift i dette forår. Inden for boligstøttebyggeriet føl- ger man linien fra sidste år, hvor hen- neicå lermata taimåitoKarsimagaluartoK. KGH-p månamut arferit neKait Nor- gemit tikisitariaKartarpai, ajunginer- påsagaluarpordle Kalåtdlit-nunåta ernerisa nangmingneK nunartik neKi- nik pigssarsissusinaulisagpåssuk. ku- larnångilarme ukiut ardlaKångitsut Kångiugpata taimailiorsinaulerumår- tut. KipontaK 1961-me Manitsume pi- langneKardlunilo tunineKartoK OKau- tigineKarpoK 10.000 kr-sissutausima- ssok. taimåitumik isumaKarnarpoK arfangniartuneK niuverniardluarneru- SSOK. ilimanarpoK tikågugdlingniartarneK sujornatigut OKaluserineKarérsima- ssok aussaro landsrådip OKaluserisagå, kisiåne angnertunerussumik siaruåu- sinautiniardlugo aserujaitdluartumig- dlo mamartumik neKitugagssaKalersi- naulerKuvdlugo norskit maleruagag- ssautait taineKartut taima iluagtitsiti- gissumik Norgemut kinguneKarsima- ssut ministeriap misigssorsimavai. maleruarKussat tamåkua pingårner- ssait tåssåuput sujuline OKautigissåka tamarmik neKip evKiluitsunigssånik sapingisamigdlo sivisunerpåmik aser- dliaitsunigssånik sujunertaKartut. erKarsaut ajungitdluésagunarpoK kalåleK arfangniartartoK ardlåne Norgeliarsinåusagaluarpat arferit mingnerussut imåne toKuneKarKårne- rinitdle KanoK suliarineKartartut, Ka- nordlo saligaitsigissumik neKe piar- neKartartoK iliorarneKartartordlo å- malo igdlune Kerititsivingne pisiniar- fitdlo Kerititsivinut nagsiussornerane KanoK portorneKartartoK takuniardlu- go. årdluit neKåt tikågugdlit neKåtut å- ma mamartigaoK. anarnat neKåt åma mamartugssauvoK orssua tamavingme pérneKarune, naluneKångilarme anar- nat orssuat tingmingnartorujugssu- ssok — kalåtdlisume arKata oKauti- gerérpå — kisiåne neKigigdluinarpoK. landsrådip isumaliutigiumårung- narsivå maleruarKussat tamåkua ilait såt kalåtdlit nangmingneK arfangni- arnerånut neKivdlo angatdlatencing- neranut tuniniarneranutdlo atortine- Karsinåusanersut. Ph. Rosendahl ved Vs af samtlige boliger opførtes som etagehuse ved byerne, mens re- sten opførtes som de kendte typehuse. 1 alt skal der opføres 252 boliger. Man vil bemærke, at næst efter bolig- byggeriet går det største samlede be- løb til teleanlæg. Denne bevilling fal- der på 3 hovedposter. For det første de indledende arbejder til etablering af en fjernskriverforbindelse Køben- havn—Godthåb—Sdr. Strømfjord. — Man regner med, at forbindelsen kan gå interimistisk i drift allerede ved udgangen af dette år. For det andet udvidelse af stationerne Dundas og Nord, der skal have forbindelse med stationer i Canada og Nordnorge; den- ne radiokæde skal betjene flyveru- terne over polkalotten. For det tre1- die udbygning af vejrstationerne, hvis meteorologiske observationer sikrer den internationale luftfart. I en række senere artikler skal jeg som sædvanlig vende tilbage til de mere betydende emner inden for dette års byggeri. Hvalkød I Norge begyndte man omkring 1930 at fange sildepiskere til menneskeføde og også nogle spækhuggere og døg- linge. Det var dog i begyndelsen ikke let for fartøjerne at få kødet solgt, da kødet ikke altid viste sig tilstrækkeligt frisk og rent. Norge udstedte da for- skrifter om, at hvaler skal tappes for blod straks efter, de er dræbt, at bug- væggen straks skal åbnes, så søvan- det kan spule og køle bughulen under bugseringen, samt at flænsningen skal foretages med megen renlighed. Flæn- sede man hvalen et andet sted end der, hvor det kan sælges, må det kun ske, hvis fartøjets rum og aptering er hvidmalet. Tremmeriste lægges mel- lem hvert lag kød, for at kødet ikke skal blive dårligt i lastrummet under transporten. Skal fartøjer transportere kødet meget langt, skal kødet ises. Efter at disse regler var givet, viste kødet at holde sig længere frisk. Den- ne form for hvalfangst og behandling blev derfor hurtig udbredt. Fartøjerne tjente gode penge, og nordmændene fik god adgang til kød, der var virke- lig velsmagende og langt billigere end kød af køer og får. Det kan således nævnes, at i 1949 var der efterhånden blevet næsten 400 fartøjer, der drev denne fangst, og der blev det år fanget næsten 4000 silde- piskere til en værdi af 8 mili. kr. De fartøjer, der driver fangst nær Nor- ges kyst er på 35—50 fod, men de nor- ske både, der fanger sildepiskere ved Skotland og Spitzbergen, er på 60—80 fod. Der er nu i Grønland 5 fartøjer, der har hvalkanon. De har i 1959 fanget 35 sildepiskere, hvilket giver ca. 70.000 kg kød. I 1961 kom endnu et fartøj til Grønland. I løbet af nogle år vil det sikkert gå sådan, at der i fiskeridi- strikterne bliver mindst én hvalbåd i hver kommune. Beboerne vil derfor fremtidig ikke savne kød, sådan som de har gjort det, siden sælerne for 40 år siden tog af i Sydgrønland. Hidtil har KGH måttet indføre hvalkød fra Norge, men det var dog bedst, om Grønlands egne sønner selv kan skaf- fe det kød, der skal til i deres eget land. Det kan de sikkert også om få år. Den KeporKaK, der i 1961 blev flæn- set og solgt i Sukkertoppen, siges at have indbragt 10.000 kr. Det synes derfor at være en god forretning at være hvalfanger. Landsrådet ventes i sommer at ville drøfte den tidligere sag om sildepi- skerfangst, men for at denne skal kunne udvikle sig i større omfang og skabe virkelig holdbart, velsmagende kød, har ministeriet undersøgt de nævnte norske regler, der har givet Norge så godt et resultat. De vigtigste af disse regler er dem, jeg har nævnt ovenfor, som alle har det formål at holde kødet rent og længst mulig frisk. Måske ville det være en god tanke, om en grønlandsk hvalfanger engang kunne komme til Norge og se, hvor- ledes småhvaler behandles fra det øjeblik, de ligger dræbt i søen, og om hvor propert kødet bliver behandlet under aftagningen og pakningen i fry- sehusene og under forsendelsen til og i butikkernes kølerum. Kødet af spækhuggere har samme gode smag, som kødet af sildepiskere. Kødet af døgling skal også smage ud- mærket, hvis al spækket bliver fjer- net omhyggeligt, thi spæk af døgling giver som bekendt stærk diarré — det fortæller jo allerede dyrets grønland- ske navn — men dets kød er altså udmærket. Landsrådet vil sikkert overveje, hvilke af disse regler, der er gennem- førlige for grønlændernes egen hval- fangst og for kødets videre transport og salg. Ph. Rosendahl. Det grønlandske anlægsprogram passerer i år 100 millioner kroner 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.