Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 16.08.1962, Blaðsíða 14

Atuagagdliutit - 16.08.1962, Blaðsíða 14
Gertrud Rasks minde Følgende tal fortæller lidt om, hvad der er blevet brugt i de forløbne år. I de 25 år har beholdningen været på 407.270 kr., der er blevet brugt 397.516 kr., desuden har der stået 26.626 kr. i sparekassen til opførelse af hjemmet. Det er nu 25 dr siden, det første privat drevet børnehjem i Grønland blev startet Af JENS L. A. CHEMNITZ I år den 30. august er det 25 år si- den, „Gertrud Rasks Minde“ blev startet. I året 1913, den 28. oktober, mens jeg sad hjemme i min lejlighed i Dan- mark, kom jeg til at tænke på de for- ældreløse børn i Grønland, hvor lidt man i grunden tog sig af dem. Siden den aften ligesom forfulgte tanken mig. Til sidst gik det så vidt, at jeg gik i gang med at realisere planerne om at oprette et sådant hjem for for- ældreløse børn. Da jeg vendte tilbage fra Danmark, blev jeg ansat hos inspektøren for Sydgrønland, og jeg var med som tolk, når inspektøren om sommeren foretog sine forskellige rejser. Min faste beslutning bestyrkedes af et par oplevelser under en sådan rejse. EN PJALTET FORÆLDRELØS En eftermiddag under et ophold på et udsted blandt fangere kom der en lille pige. Hun var meget dårligt klædt, hendes tøj på kroppen var så snavset og laset, at hendes lille krop var synlig. Hendes hår var uredt, hen- des ansigt blegt og snavset. Jeg spurg- te fangerne, hvem hun var barn af, hvorpå en af dem svarede: „En pjal- tet forældreløs". Som om han tænkte, at et sådant barn ikke fortjente bedre kår. På samme rejse mødte jeg et andet barn, denne gang en større dreng, som var ude at samle lyng, og han græd. Jeg spurgte ham, hvorfor han var ked af det, og han sagde, at han var sulten. Han fortalte, at han havde en moder, men ingen far. Han havde ganske vist en stedfar, men han var ond mod ham. Efter den rejse begyndte jeg så småt at spare sammen til et hjem ved at sætte 65 kr. i sparekassen. Allerede dengang blev jeg klar over, at jeg alene ikke ville kunne klare opgaven, og derfor arrangerede jeg under mine rejser møder med folk, for at opgaven kunne løses ved samarbejde. Det lå mig særlig på hjerte, at dette børnehjem skulle dri- ves ved grønlandsk-dansk samarbej- de og være et minde for Gertrud Rask. I mange år blev arbejdet mødt med en vis kølighed, idet sagen ikke blev forstået, forsvaret og støttet. Det var dengang nødvendigt, at jeg forberedte mig til kaldet. Det gjaldt ikke om at følge mine, men Guds veje. Jeg måtte sætte min lid til Vorherre. Uden ham var målet ikke nået. Når ens stræben bliver så lidt for- stået og forsvaret, er det undertiden vanskeligt at holde modet oppe, især når man er alene om det. Forskellige former for indsamling blev forsøgt men uden større resul- tat. Sammen med min nu afdøde ko- ne læste jeg, efter at være blevet præst, Georg Møllers beretning om sit arbejde i England for forældreløse børn. Med denne bog ledte Gud os på den rette bane og fik os til at beslutte at blive ved med at arbejde med sa- gen. SEKS BØRN I 1935 døde min kone i barselseng, efter at min søn, Jens Christian, var kommet til verden. I 1937 blev jeg gift med dyrlæge Johansens datter Val- borg. Da vi vendte hjem den sommer, besluttede vi at ville opføre „Gertrud Rasks Minde" med min niece og fåre- avlsbestyrer Jensen til hjælp. Vi tog seks børn til os i vort hjem, fire piger og to drenge. Den 30. august kunne vi så fejre starten til vort arbejde med den stedlige befolkning som gæster. Vi bekendtgjorde dermed, at vi nu havde gjort alvor af arbejdet. Årene forud var der indsamlet over 4.000 kr. til hjemmet, disse penge blev anvendt til børnenes tøj, sengetøj o.s.v. Børnene bliver behandlet som var det husets egne børn. Allerede da vi startede, var der i Danmark 3 kredse, der støttede bør- nehjemmet. Nu er der 16 kredse i Danmark og 1 kreds i Grønland, som pastorinde Kirsten Høegh startede i Nanortalik. Disse kredse sørger for en del af vort materielle behov, såsom klæder og mad o. a. til børnehjem- met. Hvis vi ikke fik støtte fra kred- sene, ville vi have svært ved at klare os. KRYOLITSELSKABET ØRESUND A/S KØBENHAVN og så kan man smage den gode tobak i Cecil! asulo tåssa Cecil’lt tu- pasungnerrårlg- dlutifc Cecil er altid ensartet rulletl Cecll’it åsslgiurdluartu- mik imussaussarputl — derfor er der bedre træk i Cecil . . . — taimåitumik Cecil’lt mitdluarumlnartåssar- put.. .1 sa er der tid til en Cecil En lille pause før arbejdet går videre .. en hyg- gelig sludder .. ild på cigaretten — selvfølgelig en Cecil: den er altid perfekt rullet af fyldige, mættende blended-tobakker. Det er derfor, den lange Cecil bliver mere og mere populær, og alle vegne hører man: ....så er der tid til en Cecill Kasuersåtsiardlune .. sangmerujordlune .. ciga- rite ikitdlugo .. soruname Cecil: imuvdluagau- vok tupatarigsuvdlune. taimaingmanuna Cecil tangneK iluarineKaleralugtufnartOK, tamanilo tu- sarssaussarpoK: . .CecllitorfigssaK nagdliupoK. På provstens opfordring flyttede vi med børnene til Lichtenau i 1942. Her var præsteboligen større, så vi nu kunne rumme 8 børn. I 1949 købte jeg mine forældres hus og indrettede det som børnehjem. Un- der min permission i Danmark i 1949- 50 traf vi Kirsten Kristensen, som nu er børnehjemmets plejemoder. Vi traf en aftale med hende og tog hende så med os, da vi vendte tilbage. Nu har hun været her i 12 år, har passet sit arbejde tålmodigt, og hun har gjort et ros værdigt arbejde som plejemoder, hvilket vi er hende meget taknemme- lige for. Da børnehjemmet havde visse mangler, såsom for lille køkken og forrådsrum, har vi ordnet det således, at min kone laver maden i præsteboli- gens køkken. Maden bliver så bragt til børnehjemmet til de to hovedmål- tider, middagsmad og aftensmad, som børnene får i hjemmet. Om morgenen, når kirkeklokken har ringet, kommer børnene over til os og drikker te med os, hvorefter vi holder morgensang. DET NYE HJEM I 1950 flyttede vi ind i det nye hjem og gjorde dagen til en festdag sam- men med den stedlige befolkning. — Børnene blev ført fra præsteboligen over i det nye hjem, mens kirkeklok- ken ringede. Udenfor det nye hjem samledes befolkningen, og mens „er- falassorput" blev sunget, blev flaget hejst af en pige og en dreng. Under festen blev der holdt taler og sunget. Jeg kan mindes den dag i dag over- kateket Anders Nielsens ord om, at børnehjemmet var et symbol på, at dansk-grønlandsk samarbejde kunne bære frugt. Nu var vi i stand til at kunne have 10 børn, og børnene har et hyggeligt og godt hjem. For at bør- nene kan få praktisk sans, bliver der tildelt dem forskellige opgaver. Pi- gerne hjælper til i huset, drengene får udendørsarbejde, såsom havearbejde og fiskeri, de hjælper til med at passe fårene o.s.v. De går alle i den samme skole som andre børn. I de forløbne år har vi haft 36 børn. Tre har været på efterskole, fem har været på uddannelse i Dan- mark, seks har været i lære inden for fåreavl, og nogle er efter konfirmatio- nen vendt tilbage til deres hjem. Fire af pigerne er gift, og fire mænd er gift. Vi har nu mange „børnebørn", men de fleste af dem har vi aldrig set. Seks af plejebørnene er døde, fire efter at de er blevet voksne, to mens de endnu var børn. En af dem omkom ved Kap Farvel på fangst. Børnene har skænket os mange glæder, de har opmuntret os, når vi var kede af det. Naturligvis har vi og- så haft skuffelser. Det, der har glædet os mest, er, at børnene har søgt kon- takt med os, efter at de har forladt os. Af og til kommer der nogle på be- søg, og vi fører korrespondance med adskillige af dem. HJEMMETS ØKONOMI Det har glædet os meget, at folk i årenes løb har vist forståelse for vort arbejde og har været med i arbejdet. Nogle gange har vor pengekasse væ- ret tom, men så er der kommet noget til os uventet, så vi alligevel har kla- ret os. Jeg kunne komme med mange smukke beretninger, lad mig blot si- ge: Jeres fader i himlen kender jeres nød, før I beder. Jeg vil her også rette en særlig tak til landsrådet, der i årenes løb har vist forståelse for vort arbejde. Siden 1953 har rådet ydet os 5.000 kr. årligt, og efter 1958 10.000 kr. om året. Lige- ledes har „Foreningen til hjælp for grønlandske børn" ydet en sum på 120.000 kr. siden 1948. Skibsreder Lau- ritzen har skænket os 2.500 kr. årligt siden 1959. Vi vil her rette en hjerte- lig tak til alle, der har støttet os i vort arbejde, både i Danmark og Grønland. EN GOD PLEJEMODER Endvidere vil jeg gerne rette en personlig tak til folk som nu afdøde provst Fr. Balle, biskop Fuglsang- Damgård, provst Bugge, provst Balle, pastor Karl Chemnitz, fåreholderne i Igaliko og ønskekoncerten i Godthåb. Også en tak til forskellige foreninger. Mange mennesker, som vi ikke kan omtale enkeltvis, retter vi også en tak til. Frk. Kristensen har siden 1950 taget sig af den daglige ledelse, og hun er en god plejemoder. I 1951 fik frk. Kristensen medhjælpere fra Dan- mark. Det var Inger Essendrup, Ka- ren Margrethe Hansen, Anna Mikkel- sen, Sigrid Carstensen, Jenny Sølbæk og Tove Holst. De har allesammen udført et uegennyttigt arbejde. Til sidst men ikke mindst vil jeg takke Vorherre, hjemmets fader. Uden ham havde vi ikke kunnet komme igennem alle de vanskeligheder, vi har haft at slås med i årenes løb. Jens L. A. Chemnitz. Meddelelse fra landshøvdingen I anledning af den stedfundne ud- sættelse af 13 moskusoksekalve på sydkysten ved det indre af Søndre Strømfjord indskærpes herved de gældende bestemmelser om totalfred- ning af moskusokser. Disse indeholdes i Ministeriet for Grønlands bekendt- gørelse af 11. juni 1958 vedrørende fredning af moskusokser i Grønland, der har følgende ordlyd: § 1. Nærværende bestemmelse har gyl- dighed i Grønland uden for Scoresby- sund distrikt og uden for de områder, som omfattes af bestemmelserne i be- kendtgørelse nr. 218 af 31. juli 1956 vedrørende fredninger i Nordøstgrøn- land. § 2. Al jagt på eller indfangning af mos- kusokser er forbudt. § 3. Det er forbudt slædekørere at med- føre løse hunde i terræn, hvor der findes moskusokser. § 4. Overtrædelse af forbudene i §§ 2 og 3 straffes med bøde. § 5. Denne bekendtgørelse træder i kraft straks. Der er i øvrigt udsendt anmodning til rensdyr jægerne om i den forestå- ende jagtsæson at undgå jagt i det område, hvor moskusokserne er blevet udsat. ^HOULBERG HOULBERG pølsif piniartarniåkit 14

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.