Atuagagdliutit

Årgang

Atuagagdliutit - 19.12.1963, Side 12

Atuagagdliutit - 19.12.1963, Side 12
De har sikkert ofte læst om mennesker, der har måttet tilbringe julen alene i afsidesliggende dele af verden, men har De nogen sinde læst om fo unge mennesker, der måtte tilbringe juleaften — I EN ELEVATOR! LISELOTTE ville netop trække ele- vartordøren til efter sig, da en ung mand hæsblæsende kom springende belæsset med en masse pakker. — Åh, frøken råbte han, må jeg smutte med op? Han kantede sig ind i elevatoren med hel sin oppakning og spurgte med et lidt anstrengt smil: — Hvor højt? — Syvende, tak. Han trykkede på knappen. — Det skal jeg også. Åh, nu husker jeg Dem! De er den unge dame, der lige er flyttet ind ved siden af mig. Må jeg præsentere mig... Per Lund, jeg er elektroingeniør. Liselotte vendte sig demonstrativt halvt bort for at tilkendegive, at hun ikke talte med pågående, fremmede unge mænd. Pludselig skete der noget ubehage- ligt. Elevatoren gik i stå mellem tredje og fjerde sal, og det elektriske lys i loftet gik ud. — Hvad nu? mumlede Per. — Tryk på knappen, så vi kan komme videre. Per trykkede på knappen til sy- vende etage. Han trykkede på alle knapperne. — Det hjælper ikke. Den vil ikke videre. Elevatorer kan åbenbart få det li’som æsler! Hvor de står, der står de! — Må jeg prøve. Liselotte skubbede let irriteret Per tilside og trykkede desperat på knap- perne. Uden resultat. Elevatoren rørte sig ikke af stedet. — Det er forfærdeligt! Jeg kan da ikke tilbringe juleaften i denne dumme kasse .... med en mand! Eller hvad De nu er. Dem med alle Deres fjol- lede pakker. De kunne jo bare ha’ ladet mig køre alene op og ventet, til den kom ned igen. Nu skal man stå her og hundefryse måske hele aftenen. I bælgmørke. — Vent lidt! Jeg har et stearinlys her i lommen. Lad os tænde det! Så- dan! Ih, De ser vel nok strålende ud i levende lys, frøken Berg! Det er Berg, li ikke? Liselotte Berg. Det står der på dørpladen. — Går De altid rundt med stearinlys i lommen? — Kun ved juletid! Hvis vi skal blive her meget længe, kan vi spise det. Det er talg. — Bevar mig! At strande i en ele- vator med sådant et menneske. Jeg er virkelig snart træt af at stå her. Jeg har ikke siddet et sekund hele dagen. Per flåede hurtigt papiret af en af sine pakker. To klapstole kom til syne. — Egentlig tænkt som en julegave til min onkel. Det er svært at finde på noget til ham. Han har alt. Værsgo’, vil De ikke ta’ plads og gøre Dem det lidt hyggeligt? — Her? I denne dumme kasse! De må da ikke forlange, jeg skal hygge mig her. Per bød hende en cigaret. — Jeg ryger selv to-tre stykker om dagen, sagde han, den eneste last, jeg har. Men hvis jeg blev gift, kunne jeg godt holde helt op. Hvis vi skulle spare sammen til et fjernsyn, et køle- skab eller sådan noget. Jeg er et ud- præget hjemmemenneske. Piger og den slags har aldrig .... — Deres privatliv interesserer mig ikke! Og tryk så på de knapper en- gang imellem.... — Hvis det er strømmen, det er galt med, har knapperne bedst af at ha’ ro, så de kan samle ny strøm. Jeg er som sagt elektroingeniør og ved alt om .... — Så må De også kunne få den dumme elevator i gang. Per skyndte sig at forsikre, at ele- vatorer var det eneste, han ikke vidste noget om. — Men lad os snakke om noget an- det. Må jeg betro Dem noget. De er den pige i verden, jeg allerhelst ville strande i en øde elevator med! Om morgenen, når jeg åbner min dør for at gå til mit job, og De også åbner Deres dør, og vore blikke et kort øje- blik mødes.... — Tak! Spar Dem Deres ulejlighed. Indtil for lidt siden har jeg hverken syntes godt eller dårligt om Dem. Nu ved jeg lige præcis, hvad jeg synes., jeg synes, De er dum! — Jamen, frøken Berg! Hvordan kan De dog sige sådan noget! En jule- aften, hvor man skal være gode mod hinanden! Det er da ikke min skyld, at .... — De kunne ha’ ladet mig køre alene op! Min tante venter mig med jule- træ og alt muligt. Men hvad gør jeg nu? Sidder her på en elendig klap- stol og .... sulter ihjel! Per røg op i et sæt. Han rodede en af sine pakker frem og rev papiret af den. — Sagde De sulter? Det er der råd for! Nu skal De bare se. — Hvis det er flere stearinlys, kan De spare Dem det. Jeg spiser ikke den slags .... hverken med eller uden flamme! Det var ikke stearinlys, men en papæske med seks stykker højt be- lagt smørrebrød. — Min juleaftensnadver! Jeg er jo ungkarl .... og helt alene i verden! Må jeg dele mine fattige krummer med Dem? Hvad vil De ha’ først? Rejer? Lunken and? Eller brie? For- resten! Vi kan da også få en lille jule- snaps til. Jeg har en halv flaske her. Den skulle ellers gemmes til min jule- frokost i morgen, men skidt .... hold lige mine rejer, mens jeg åbner den. Og lad være at se så forskræmt ud! Vin skaber glæde, og en lille julesnaps lutrer sjæl og legeme og bringer fred og hygge og fordragelighed til den, der føler sig ensom! Liselotte gav et fnys fra sig. Typisk ungkarlenonsens! kommente- rede hun, mens Per fandt et par snapseglas frem fra lommen, sirligt indpakket i servietter. — Går ungkarle altid rundt med to snapseglas i lommen? Rent tilfældigt! Jeg smadrede to glas i morges, da jeg støvede af, og så købte jeg to nye på vejen hjem. Skål, frøken Berg! Og undskyld, jeg sådan må servere i al beskedenhed! — De må endelig ikke tro, De får mig til at drikke mere end dette ene glas, hvis det er det, De er ude på. — Det er slet ikke det, jeg er ude på! Jeg har reelle hensigter! — Jeg vil ikke råde Dem til at ha’ andre hensigter end at få den elevator i gang, så jeg kan komme op. — Elevatoren! Den havde jeg nær glemt! Lad os nu se situationen i øj- nene, som den er. Vi sidder uhjælpelig fast i kassen her — måske er den bul- net ud i det fugtige vejr og er aldrig til at få løs .... medmindre man river hele huset ned, og det går værten al- drig med til. Så vi kan lige så godt prøve at få det bedste ud af det! — De kan lige tro nej! Jeg skal love Dem, De ikke får noget som helst ud af det. — Okay, okay! Men vi kan da i det mindste slå ventetiden ihjel med lidt hyggelig snak og .... vent! Per greb en af sine pakker og rev

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.