Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 19.12.1963, Síða 37

Atuagagdliutit - 19.12.1963, Síða 37
Rejse- indtryk fra SOVJET Lad det hellere straks blive nævnt: vi blev ikke omvendt efter 8 dages tur til Sovjet; men man bliver vel heller ikke francosympatisør, fordi man hol- der ferie i og nyder Spaniens sol og vin. Det er vel også sjældent for- målet med at rejse til et land med en anden styreform end den hjemlige. Men det mægtige Rusland eller ret- tere Sovjet, U.S.S.R, har vel for mange af os stået som et særdeles mystisk og fjernt rige, hvis grænser ingen efter 1917 har næret større ønsker om at overskride. Oplysninger derfra har vel også været modtaget med mere eller mindre forbehold, enten de så stam- mede fra den ene eller den anden front. I de senere år synes der imidlertid at være sket en ændring til det bedre. — „Jerntæppet" har løftet sig netop så meget, at de, der har haft lyst, har kunnet få lejlighed til at rejse dertil og ved selvsyn få deres menin- ger om landet revideret. Fra en ligefrem ulyst til at trænge indenfor, begyndte der efterhånden for mit vedkommende at opstå et oprig- tigt ønske om en dag at få lejlighed til at opleve landet, hvorfra man hørte så meget ondt og godt, derfor kunne vi ikke modstå fristelsen, da jeg en dag i avisen under „ferierejser" (en rubrik jeg ofte kaster mig over med særlig interesse) faldt over følgende: „8 da- ges teaterrejse til Moskva og Lenin- grad". For en gangs skyld var vi ikke længe om at tage beslutningen, og så stod vi da også få dage efter i Ka- strup lufthavn med kufferterne på vægten. Men da bagagen blev forsynet med mærkesedlerne „Moskva" fik vi alligevel en ejendommelig småkildren i mellemgulvet, en hel anden fornem- melse end den, man næsten altid fø- ler, når man går op ad trappen til afganshallen, enten rejsen så gælder Sønderstrøm eller Ålborg. ☆ Denne mystiske fornemmelse blev ikke mindre, da vi steg ind i det sovjettiske jetplan for helt at tage pusten fra os, da vi godt 2 timer efter steg ud af flyet i Moskva luft- havn. Et eventyr så helt forskelligt fra, hvad vi tidligere havde oplevet. 8 dage tilbragt under så fremmed- artede forhold og netop i centrum for en så mægtig og ejendommelig verden er alt for utilstrækkeligt, og det er derfor naturligt yderst begrænset, hvad man kan nå at absorbere. Ople- velserne har været så overvældende og indtrykkene så mægtige, at man ikke har kunnet frigøre sig for den særprægede atmosfære, som har be- skæftiget tankerne lige siden. For at artiklen ikke skal blive for lang og trættende, vil jeg kun sam- menfatte de indtryk, der har virket stærkest på os og lade det mindre væsentlige udgå. Straks ved ankomsten til Moskva lufthavn blev rejseselskabet modtaget af en repræsentant fra „Inturist" (den statslige turistorganisation), der præ- senterede os for vor tolk under besø- get, en nydelig sød og tiltalende 23-årig ung dame ved navn Tanja; hun impo- nerede os straks ved at tale et korrekt og smukt dansk, trods det, at hun al- drig havde været i Danmark. Det gode indtryk, vi straks havde fået af hende øgedes dagligt, efterhånden som hun førte os rundt i såvel Moskva som Leningrad; og hun afslørede en viden og indsigt i alt, hvad videbegærlige tu- rister kan finde på at spørge om. Dette gjaldt såvel indenfor historie, geografi, arkitektur, politik, socialforsorg og ikke mindst indenfor kunst. Hun var utrættelig til at ordne alle arrange- menter så det klappede. Busture, mu- seumsbesøg, sightseeing, teaterbillet- ter, værelsesfordeling på hotellerne og alt det, der forekommer, når 24 turi- ster skal stilles tilfredse. Hun førte os rundt i Peter-Poul fæstningen i Le- ningrad og var helt på hjemmebane blandt kunstskattene i Vinterpaladset og Erimitagen, der indeholder nogle af verdens mest righoldige samlinger af vesteuropæisk malerkunst. Hun be- vægede sig fortroligt mellem Leonardo da Vinci, Raphael, Botticcelli ja i en hel sal udelukkende med værker af Rembrandt, foruden hvad der fandtes af kendte gamle mestre. Ja selv skulp- turer af vor egen Thorvaldsen mang- lede ikke. Ja det var Tanja; her er et lille eksempel, som jeg finder beteg- nende: Efter et besøg på en fabrik kom vi i bussen til at tale om social- forsorg, og jeg benyttede mig at ud- trykket „aldersrente", hvilket fik Tanja til at se uforstående på mig, og efter at have tænkt sig om et øjeblik, lyste hun op og sagde: „Åh, De mener måske folkepension", ordet aldersrente forekom ikke i hendes termonologi, så frisk var hendes dankskundskaber. Da hun efter de 8 dage tog afsked med os i lufthavnen, nægtede hun høfligt de for landet så karakteristiske lime filtstøvler. Alle, vi mødte, så velnæ- rede ud, måske præget af for rigelige kulhydrater. Maden er solid. På re- stauranterne, hvor vi indtog vore mål- tider, fik vi 4 retter rigeligt og vel- tillavet, måske med knapt så mange rafinementer, som vi kender fra vore hjemlige spisesteder; men nu boede vi ikke på de allerdyreste eller mest internationale hoteller. Det var i på- sken, hvor der overalt var fyldt med turister, og vi var derfor henvist til de hoteller, hvor landets egne borgere holdt til, og det var vi vel også mest tilfreds med. På en fabrik, som vi fik forevist, fik vi blandt andet lejlighed til at kigge ind i kantinen, så vi kunne se, hvad de serverede; det var et middagsmål- tid, der kunne mætte selv den mest hungrende, og så var der iøvrigt rige- ligt billige priser, hvad maden afgjort ikke var, dersom den skulle købes i butikkerne og tilberedes hjemme. Men mon de allerfleste ikke spiser deres måltider i de respektive kantiner og børnene i børnehaverne, ellers ville husholdningsbudgettet blive en for stor belastning for familien. Men sta- t/osiar yver A'or-gc z>£*t *toz>e og bestemt at tage mod noget som helst fra de taknemmelige deltagere. ☆ Den almindelige sovjetborger som man møder ham på gaden er et af de spørgsmål, vi har været mest udsat for. Tilsyneladende glad og tilfreds, so- lidt påklædt og på evig vandring langs de brede fortove både i Moskva og Leningrad, til og fra arbejde, til og fra metroen til biograferne og til de evige køer udenfor levnedsmiddelbu- tikerne. Russeren siges at være af en hjertelig, glad og hjælpsom natur og skal iøvrigt have en del lighed med vi danske. Alle disse gode egenskaber er næppe bleven helt kvalt under de meget hårde ofre, opbygningen hidtil har krævet af ham. Men nu er der kommet så megen skred i udviklingen, at den almindeli- ge arbejder kan mærke det på sin egen krop og derfor forhåbningsfuldt imødeser en hurtig stigning i livets goder. Klædedragten er som nævnt meget solid, men umoderne i vore øj- ne — frakkerne når således helt til anklerne. Børnene, som vi havde lej- lighed til at se i flokke med deres børnehavelærerinder, var klædt så varmt på, at de kunne modstå den isnende nordøstenvind fra Sibirien, og de havde ligesom mange af de voksne ten kan afpasse priserne efter, hvad der passer bedst ind i planen. Der eksisterer nemlig ingen konkurrence, alt tilhører staten også iskageboderne og lemonadeautomaterne på gaden. — Private næringsdrivende eksisterer overhovedet ikke. Her er et lille ind- blik i priser: en habit koster lige ved 1000 kroner, et par sko 300, en citron, som dog avles indenfor riges grænser 2 kroner chocolade lige ved 150 kro- ner pr. kg. Så der skal tjenes gode penge og spares meget for at blive skrevet op til en personbil, af hvilke de billigste som hos os kan købes for ca. 15.000 kroner og så er ventetiden over 2 år. Specialarbejderne, og det gælder så- vel for manden som konen, kan godt tjene op til 1500 kroner om måneden og dertil kommr bonus, såfremt virk- somheden kan holde den fastlagte plan eller en ekstra bonus, såfremt programmet overskrides. Vi var så heldige, at få lejlighed til 2 gange at komme i Bolshoi-teateret, begge gange til ballet. Det er næppe en overdrivelse, når Bolshoi regnes for verdens smukkeste og bedste tea- ter. Balletten er med rette verdens- berømt og oplevelsen for os så over- vældende. Der opvistes en sådan fuld- kommenhed, at det helt tog vejret fra os; dertil en orkestergrav med plads til i hvert fald 120 musikere i topklas- se; en sceneteknik, som næppe heller kendes bedre andre steder. Teateret er holdt i guld og rødt med plads til 2500 tilskuere og som var rent, ualmin- delig velholdt og en prima aircondi- tion. I Leningrad så vi „Carmen" på Kirovteateret; dette ligger på samme høje plan som Bolshoi, såvel hvad angår selv teaterets storslåethed som de ydende kunstnere både i opera og ballet. Vi var også i cirkus, oplevede den verdensberømte klovn Olek, men vi vil ikke ofre en ekstra tur til Sovjet for cirkusets skyld, det gør vi der- imod meget gerne alene for at kunne opleve Bolshoi endnu en gang. I cirkuset i Moskva opvistes en no- get usmagelig form for propaganda, en forherligelse af Fidel Castro, på en yderst naiv og treviel facon; dels med voldsomme wildwest-optrin med sky- deri, cubansk dans, step, optog og Gud ved hvad, afbrudt af ikke mindre end tre seperate filmslærreder med opta- gelser fra Cuba i selve cirkuskuplen, alle optrinene endte i en slutspurt med en vandpantomime, der var lige ved at tage pippet fra os. Vi gik hjem med en meget flov smag; men da vi 14 dage senere læste om Fidel Castros triumfstog i Sovjet, fik vi forklarin- gen, hvorfor denne forherligelse skul- le udsendes som en overture i rødt. Jeg har lige nævnt Vinterpaladset og Erimitagen i Leningrad med de meget righoldige kunstsamlinger fra hele det Europa, der ligger udenfor Sovjet. Her burde man tilbringe dage, men vor forhastede besøg tillod os desværre ikke at dvæle ret længe ved de verdensberømte lærreder. Men hvad der især forbavsede os var, at der var indrettet en særlig afdeling for fransk impressionisme og ekspres- sionisme, hvor man fandt så store be- rømtheder som Picasso, Matise, Ce- zanne, Gauguin og van Gogh samt Monet, Manet, Degas, Renoir, Pissaro og Toulouse-Lautrec. I Moskva besøgte vi Tretjekov-gal- leriet, der rummer det bedste, der er ydet af såvel russiske som sovjettiske malere; her var fyldt af besøgende, især skolebørn med notesblok, men også folk, der tilsyneladende kom lige ude fra landet; men her var også nok at beskue; det var især Ruslands ver- densberømte maler Ripin, der be- tog os, ham burde man med udbytte tilbringe mange timer sammen med. Her fandt man også det bedste, der er præsteret efter revolutionen, og hvor opbygningens gigantprojekter og sovjetarbejderen levendegøres og for- herliges i olie med en blændende tek- nik. Her i Tretjekov findes også en af de største samlinger af Ikoner. ☆ Indenfor Kremis mure besøgte vi de berømte katedraler med de karakte- ristiske forgyldte løgkupler, der alle skinnede efter restaurering og ny guldbelægning; her finder man sarko- fager indeholdende de jordiske rester af de gamle tsarer lige indtil Peter den store, der gjorde Leningrad (Set. Petersborg) til residensstad, hvorfor han og de efterfølgende tsarer har deres sarkofager stående der. I Us- pekskikatedralen blev tsarerne kronet, og her findes kroningsstolene samt en ejendommelig samling fresker og iko- ner. Kremlmusæet, der næppe overgås af mange i sin rigdom af kunstskatte i guld, sølv og ædelstene; tsarernes kronjuveler, diamantbesatte kroner, dragter, tronstole og guldkareter og guldkaner, våben, uniformer samt et væld af gaver fra udenlandske ambas- sader og meget mere end et hastigt besøg kan rumme. En af de seværdigheder, der ikke har sit sidestykke andre steder i ver- den, er de særprægede metroer såvel i Moskva som Leningrad; Ja, den sid- ste vel den flotteste; det er et kapitel helt for sig selv, verdens eleganteste, reneste og mest udsmykkede, en mar- morby langt nede under jorden! Væg- gene beklædt med marmor i forskel- lige farvenuancer, stuk, billedhugger- arbejder, skulpturer, mosaik og guld, belyst af et utal af kunstnerisk for- arbejdede broncelysekroner og kan- delabre, en udsmykning som i et over- jordisk palads. Her er luften ren, gul- vet slikket — rygning forbudt — to- gene hurtige, rene og præcise og pas- sagererne (IV2 million i døgnet) høf- lige (en herre rejste sig for at give plads for min kone.) ☆ Mellem alle de mange indtryk står den første nat alligevel indprentet på sin særlige måde. Vi havde fået vore værelser anvist på hotel Balchut og fået et kraftigt måltid sat til livs, vi var trætte og burde vel være gået til køjs i forventning om at skulle vågne op til en anstrengende dag; Men vi kunne ikke modstå fristelsen til at gå en tur og indsnuse den fremmede at- mosfære. Vi slentrede som naturligt var mod den Røde Plads og nåede der- til netop da det store tårnur på Spas- skaj atårnet ved indgangen til Kreml faldt i slag og med sit klokkespil for- kyndte midnatstimen — et klokkespil, der gennem Moskva radio er bleven kendt over hele verden. Og så stod vi her, kun få timer fra vor hjemlige rådhusplads, men i modsætning til neonoplyste pladser i andre storbyer, var den røde plads skummel og dy- ster. Foran os havde vi den høje mas- sive rødstensmur med sine tyve tårne, der svagt tegnede sig mod nattehim- len i indirekte belysning og hvoraf de fem største er forsynet med en stærkt rødlysende femtakket rubinindfattet stjerne. Langs muren er plantet en række velvoksne grantræer og ud fra midten er Leninmausolæet opført; her står døgnet rundt to soldater stive som granitstøtter på evig vagt for revolu- tionens balsamerede skaber. Vi kunne svagt skimte de mange løgformede forgyldte spir fra Kremis forskellige katedraler og til venstre lå vel ver- dens mest ejendommelige kirke, Vas- silij-Balzjenny katedralen med en halv snes forskelligformede løgkupler; bag os strakte sig i hele pladsens længde Ruslands største varehus „Gum“. De evigt vandrende menne- skemasser strøg hastigt forbi fra alle retninger og en uendelig strøm af biler suste forbi langs varehuset. Vi var ganske facineret og kunne vanskeligt løsrive os fra sceneriet; Men vi måtte hjem, en ny dag ventede; men på hjemturen måtte vi ustandselig vende os om mod de 5 røde stjerner, der på den mørke himmel stod som et symbol over pladsen. Men der er meget mere at berette, og står De for at skulle holde ferie og endnu ikke har lagt de endelige pla- ner for rejsens mål, så tænk alligevel på, om det ikke var værd at kigge ind bag jerntæppet. Fra den mindste til den største - fra verdens største fabrik for båndoptagere BÅNDOPTAGER mingnerpåmit angnerpåmut silarssuarme båndopfageriliorfif angnerfånit TK 14 ORUnDIG BÅNDOPTAGER En prisbillig båndoptager, der trods beskedne dimensioner giver en (uldendt gengivelse. Toneområdet 50—14.000 Hz — 2 spor — 4 watt udgangseffekt. båndoptager akikitsoK mikissungugaluardlune pifsauvdluinarKigsårtoK. TK 46 GRUnDIO BÅNDOPTAGER Den fuldendte stereofoniske båndoptager, som bringer koncertsalen hjem i Deres stue. 3 båndhastigheder — 3 tonehoveder — Mulighed for ekkoindspildninger og multiplayback — 4 spor — 2X3 watt ud- gangseffekt. båndoptager (stereofonisk, akisuassarfoK) tusarnågagssiarssuarnut éssigisséinutdlo nålaorutigalugo pitsagssuax. pingasunik sukassusilik — avdlatigutdlo pisatarigsupilorujugssuaK. Wilh. F. Hoffmann & Co. ELECTRONICS SYDVESTVEJ 129, GLOSTRUP TELF. (01J 96 88 44 TELEGRAM: NORDCOMMERCE Følgende typer føres: TK 1 TK 4 — TK 6 — TK 14 TK 23 — TS 23 — TK 40 TK 41 _ TK 46 — TK 47 TM 45. 37

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.