Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.04.1965, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 01.04.1965, Blaðsíða 11
GRØNLANDSPOSTEN Ansvarlig for detfe nr. — nr.-muf unga akissugss.: Hans Janussen Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledel 19, Virum, telefon 84 58 94 Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst, telefon (01)86 11 99 Årsabonnement .......... kr. 25,00 Løssalgspris ............... kr. 1,00 pissartagaKarneK uk........ kr. 25,00 pisiarineKarnerane ........< kr. 1,00 Nungme sinerissap kujatdliup naKiteriviane naKitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI - GODTHÅB Socialforsorgen heroppe tunissat aké H- J. Samfundet og Hjemmet for Vanføres tre medarbejdere foretog sidste sommer en studierejse heroppe. Nu har de udsendt deres rapport, der betegnes som rystende af den danske Presse. Grønlands-ministeren har sagt, »at det ville være forståeligt, om man havde benyttet lejligheden til at sige stærke ord om meget af den nød og elendighed, de har set i Grønland". Grønland har altid haft en forsømt socialforsorg. Ganske vist er følelsen :°r at være kun „til byrde" for fami- lien, når man ikke kan klare sig selv længere, ikke så udtalt mere som før 1 tiden. Der findes jo nu forsorgshjælp. Nlen nøden er stor endnu. Sociale skyggesider bliver draget frem af og Hl, når der har været besøg fra Dan- mark. Velgørende foreninger i Dan- •Park har gennem årene gjort en stor mdsats heroppe, men det er først og fremmest børneinstitutioner, man har koncentreret sig om indtil nu. De grønlandske myndigheder har al- drig været blinde for det store behov, der fandtes og stadig findes indenfor socialforsorgen. De har blot aldrig kunnet løse opgaverne alene. Som be- kendt får Danmarks nordligste amt endnu en særbehandling i forhold til andre danske amter, da det ikke får refunderet halvdelen af sine sociale udgifter af staten. Nu er det de danske invalide, der rækker hånden for at hjælpe deres fæller i Grønland. De store danske in- stitutioner og foreninger, der har man- ge års erfaringer og som er ved at gøre sig gældende heroppe, skal nok sætte fart over det sociale arbejde her- oppe. Dog håber vi, at der sker en „normalisering" af sociallovgivningen i Grønland så Grønland bliver ligestil- let eller delvis ligestillet med andre danske amter i sociale spørgsmål. Der findes endnu mange sociale opgaver, som Grønland ikke kan løse ene og alene. nunavtine ikiorsissarneK H- J- Danmarkime timimikut akor- nutigdlit peKatigigfiata autdlartitai Pingasut sujorna aussame nunavtine sngalaortut måna nalunaeruteKarsi- fnåput tupåtdlangnartutut danskit a- visinit oKautigineKartumik. nunavta æinisteria oKarsimavoK „tupingnåså- PgikaluartoK nalunaerume OKautsit såkortut atorsimagaluarpatigik ajor- ssarneK angnertonissoK Kalåtdlit-nu- nåne takusimassartik pivdlugo". ikiorsissarneK nunavtine iluamik i- PgerdlåneKarsimångisåinarpoK. ing- Piinut napatisinaujungnaertut Kanga- frit ilaKutanut „nanertuissuginartutut" frisigisimatigiungnaeraluarput. måna- me ikiorsissoKartarpoK, taimåikaluar- tordle sule ajorssartoKaKaoK. inuniar- nerme ajornartorsiutit ardlånériar- dlutik sarKumiuneKartarput Dan- fParkimit tikerårtOKariartoK. Dan- Warkime peKatigigfit iluaKUsersuini- artut ukiut ingerdlaneråne nunavtine angnertoKissumik sulisimåput, måna- le tikitdlugo angnermik mérKanut i- kiuniarfit ingerdlåneKarsimåput. Indhandlings priserne H. J! tunissat aké nutåt KNAPP-ip akit pivdlugit udvalgiata KGH-vdlo isumaKatigissutigisimassait pivdlugit handelsinspektør Holten Møller nalu- naerpoK akit Kagfariarnigssånut tu- ngavigssaKarsimångitsoK, nunavtine niorKutigssiorneK ukiune kingugdler- ne angnertumik amigartorutaussarmat måna akiussut atornerine. taimaing- mat akit åssigingitsut taimågdlåt i- luarsineKarsimåput KagfaineKarsi- mavdlunilo Kalåtdlit-nunavtine auli- sarnerup ineriartortineKartuarnigsså- nut, tåssa sulivfigssuarnut sårugdlér- tarnermut, avKutigssiuiniardlune. tunissat aké nutåt Kularnångitsumik nunavtine agsut OKatdlisåusåput ila- ne OKautsit såkortoKissut atorneKar- tåsavdlutik. sujorna kapisigdlit akisa Kagfarujugssuarnerat pissutigalugo i- lisimaneKartutut aulisartut amerdla- Kissut ajorssarnigssaraluamingnit a- niguisineKarput. aulisartut sårug- dlingnit akigssarsiarissartagkatik u- kiune kingugdlerne tugdleriussune mardlungne migdleriarujugssuartar- tut kapisigdlit akigigsårnerat pissuti- galugo amerdlissortångikaluarunikik amerdlaKissut inutigssarsiuteKarner- tik igdloKarnertigdlo pivdlugo akili- gagssaKalersimåsagaluarput. sordlo Påmiune sujorna kapisilingniarnerup autdlarnernera tikitdlugo ukiumut a- kilersugagssat 10 procenté kisisa mig- ssiliordlugit akilerneKarsimåput. u- kioK måna sårugdligit kingumut a- kugtusagpata aulisartuvut ajoraluar- tumik neriutigssaKangångitdlat. niorKutigssiornerup nunavtine tai- mak ajunårutautigissarneranut pl- ssutaussut ilagåt sulivfigssuit angeKi- ssut ukiup ilåne angnerme imaKångi- ngajagtartut. sårugdligit univingnig- ssåt neriutigalugo sulivfit månatut a- ngitigissungordlugit sanaortorneKarsi- måput. amame tamåkunane suliarine- icarslnaussut tamåkerdlugit suliarine- Kartalerumårsimaput aulisariutit a- vatåsiutit pissamingnik tulåussuiler- pata. aulisartunutdle ukiune måkuna- ne tunissagssiagssanik tulåussuinia- lugkaluanut mikingitsumik nanertui- put. ajornartorsiut avdla tåssa sulissug- ssaileKineK. ajornartorsiut tåuna piår- nerpåmik årKingneKångigpat ilimagi- ssariaKåsaoK aulisartut pissarissar- tagkatik amerdlisislnaujungnåisagait. igdloKarfit ilåine ima agtigissumik a- jornartorsiorneKarérpoK tunissineK kigdlilersugaussardlune unigtineKar- tardlunilunit. nunavtine aulisarneK politikimik a- koKartineKarpatdlårpoK. ilåne ta- kuneK ajornartarpoK aulisarneK tå- ssaussoK nangminerssortut inutig- ssarsiutåt. kapisigdlit akinut nutånut sujunersut silatusårneruvoK imaing- mat nangminerssordlutik inutigssar- siortut akigssarsiåinut aulajangissu- ssariaKartut niorKutigssiat tuninerine silarssuarme akigititaussut. sårugdli- git aké piåralunérpatdlårdlune aula- jangigåuput. aulisarneK pivdlugo Kø- benhavnime atautsimmerme KGH-p direktøria oKarpoK sujorna sårugdli- git tunissat 80 procenté ukiune sujug- dlernisut majip autdlancautånit sep- temberip naggatånut tunineKarsima- ssut. sårugdligit primat nerplnångor- dlugit niorKutigssiagssat sulivfigssu- arnut tunineKartut ukiume aussamilo aké kilumut 25 øremik åssigingissu- teKarput. Ved Johs. Balles død Skibsfører, orlogskaptajn Johs. Balle er død, 79 år gammel. Johs. Balle var en mand, der i kraft af et livs ar- bejde for Grønland og i kraft af sin familietradition og sin opvækst i Grønland så at sige stod med et ben i Grønland og et ben i Danmark, skri- ver „Berlingske Tidende". Vi har bedt en af Johs. Balles mange venner her i Grønland, pastor emeri- tus Niels Lynge, Godthåb, om at skrive mindeord. Pastor Lynge skriver: Johannes Balle var den næstyngste søn af Nik. Ed. Balle, der var præst i mange år i Godthåb. Han lignede ikke helt sine søskende, da han var munter. Han var vennesæl. Han glem- te ikke sine venner og holdt forbin- delsen vedlige med dem gennem man- ge år pr. korrespondance. Først i år hørte vi ikke noget fra ham. Det viste Sig, at han havde været syg. Vi, der havde gået på seminariet lige før år- hundredskiftet, stod vor lærer og hans Johs. Ballep toKunerane kalåtdlit oKartugssautitaisa Kangå- nit månamut angnertoKissumik ikiu- tariaKaraluarnertik nalungikaluarpåt, suliagssardle kisimitdlutik artordlugo. ilisimaneKartutut Danmarkip amtia avangnardlerpåK danskit amtinit av- dlanit avdlaussumik sule pineKarpoK ikiorsissarnerme aningaussartutime agfait nålagauvfingmit taorsertineK ajoramigit. måna danskit timimikut akornutig- dlit peKatigissatik nunavtinitut ikior- nialerpait. danskit sulivfeKarfé peKa- tigigfilo angeKissut ukiorpagssuarnilo sulinermingne misiligtagagdlit nunav- tine sulinialersut ikiorsissarnermik sulineK ingerdlavdluartilisagunarpåt. taimåikaluartoK neriutigårput nunav- tine ikiorsissarnikut ingerdlatsiner- me inatsisit Danmarkime atorneKar- tut KanigdliartorneKåsassut, tamatu- munåkut nunarput danskit amtinut avdlanut naligisitåusassoK naligisi- taungajåsassordlunit. sulime ikiorta- rialigpagssuput nunavta kisimitdlune ikiorserneK sapigai. H. J. I forbindelse med de nye ind- handlingspriser, der er opnået mellem KNAPP.s prisudvalg og KGH oply- ser handelsinspektør Holten Møller, at her reelt ikke var noget grundlag for Prisforhøjelser, idet produktionen her- oppe i de senere år har givet betydelig underskud med de nuværende priser. Derfor er der kun blevet tale om re- gulering af forskellige priser samt for- højelser, som må anses for forsvarlige under hensyntagen til videre udvik- ling af fiskerierhvervet i Grønland, h- v. s. torskefiskeriet til fabriksan- læggene. De nye indhandlingspriser vil utvivl- somt skabe en stor og til tider heftig diskussion heroppe. Den store prisfor- højelse sidste år på skællaks reddede som bekendt mange fiskere fra nød og elendighed. Havde fiskerne ikke fået rettet deres fejlslagne indtægter af torskefiskeriet, der de sidste to år i fræk er blevet reduceret meget bety- deligt, op af de gode laksepriser, er der mange af dem, der har fået store erhvervs- og boligstøtterestancer. I Frederikshåb havde man f. eks. betalt kun en halv snes procent af sidste års afdrag indtil laksesæsonen begyndte. Hvis torsken svigter igen i år, ser det desværre ikke lyst ud for vore fiskere. Een af grundene til, at produktio- nen heroppe giver så meget under- skud, er de store anlæg, der står del- vis tomme det meste af året. I håb om, at torsken var kommet for at bli- ve, har man bygget anlæggene så sto- re, som de er. Man kan nok også ud- nytte deres kapacitet, når de søgående fiskefartøjer begynder at lande deres fangster. Men de er en ikke ubetyde- lig byrde for de fiskere, der i disse år forgæves forsøger at skaffe råvarer. Et andet problem er den manglende arbejdskraft. Hvis dette problem ikke bliver løst snarest, må man se i øj- nene, at fiskerne ikke kan øge deres fangster. I visse byer er det allerede så galt, at man tyr til rationering eller standsning af indhandlingen. løvrigt blandes der for megen poli- tik i fiskerierhvervet heroppe. Til ti- der er det svært at se, at det drejer sig om et frierhverv. Forslaget om de nye skællakspriser er fornuftig i den forstand, at frierhververnes indtægter må harmonere med de priser, der kan fås i verdensmarkedet. Torskepriserne er for kunstige. KGHs direktør oplyste i fiskerimødet i København, at som i tidligere år var 80 procent af sidste års indhandling af torsk sket i perio- den 1. maj til 30. september. Forskel- len på vinter- og sommepriserne for prima torsk til filettering, der sælges direkte til fabrikkerne, er på 25 øre kiloet. umiarssuarne nålagaK, såkutut i- marsiortut nålagåt Johs. Balle toKU- vok, 79-inik ukioKardlune. Balle a- ngutauvoK inunine tamåt Kalåtdlit- nunånut tungassunik sulisimanine, i- laKutame Kalåtdlit-nunånut agtumå- ssuteKartuarsimanerat Kalåtdlit-nu- nanilo agdliartorsimanine pissutigalu- git igdluanik Kalåtdlit-nunånut ig- dluanigdlo Danmarkimut tungmartu- tut oKautigineKarsinaussoK, Berling- ske Tidende agdlagpoK. Johs. Ballep — Ujuånsingup — nu- navtine ikinguterpagssuisa ilåt, pala- se soraerneK Niels Lynge, Nuk, er- Kainiutinik agdlagaKancuvdlugo Kinu- vigisimavarput. palase Lynge agdlag- Pok: Johannes Balle Nungme ukiorpag- ssuarne palasiusimassut Nik. Ed. Bal- le-kut Kitornarpåluinit nukardliup tugdlerå. Katéngutiminit ingmikujåK pissuseKarpoK Kimasstigame ikfnguti- kuminartuvdlune, ikingutauvdluartu- tutdlo erssiutigå ukiorpålungne avig- sårsimaleraluardlugo agdlagkatigut a- téssuteKarnine soraerutingivingmago, kisame ukioK måna pinane, sunauv- fame sapilersimagame. ikingutåussu- seK taima erssersoK sakiminartaKaoK. uvagume ukiup 1900-p sujuninguane i- liniarfigssuarme iliniartussugut, ajo- Kersorterput, inoKutailo atåssuteKarfi- givdluangåravtigik inutitdluta puior- sinåungisavtinik torKortaKarfigiuar- pavut avigsårnaviarnagitdlo. JuånsinguaK Kimassugame åma pi- nguarnermik nuånarissaKartaKigame Klmagtitarpåtigut. unuit ilane nipait- dluta iliniakavsagtugut nugkanilo Kristiåt iserpata, tåssa atuagkavut matuinariaKalersarpavut, tåssa pingu- alisaugut, ilåne Kutdlit Kamitdlugit torKordluta isertugssamik utandlfsau- gut. isertordlume kisiåne tuparujug- ssuardlune. taima Kanigtigigavtigit autdlarmata ila maKaissinåssusé. tamatuma kingorna Johannes umi- arssuarmut aKugtuvdlune kingornalo nålagauvdlune nunavtinukartalermat iluamik takumaussarpugut, tåssalo a- jungisårumaneK pigertgkane atortuar- tarmago uvdlut nuånersut atortarig- kavut nangilångineK ajornartarput. i- lame nunavtine ikinguteKåssusia tu- pingnartarpoK, tåssuna igdlune Knud Rasmussen åssigisimavå. imarsiortujungnaerame tåkuneK a- julerdlune, agdlagkamigut nuånara- lugo erKartortarpå Kalåtdlit-nunåta åssilinerine nunat taigutait iluarsaut- dlugit suliaKartalernine, nuånarine- rartardlugulo tåssuna Kalåtdlit-nunåt kivfartusinaussaramiuk. taima ikingutauvdluartigissut å- naivdlugit misigissaK tåunaujuartar- toK sakimerneK månåtaoK misigårput. uvdlutdle tåukunénga perérsimassa- vut nuånersorpagssuarnigdlo erKai- massaKarfivut tåuko piginåsavavut. erKaineKarnera atarKivarput. Niels Lynge. familie så nær, at vi har fået oplevel- ser, vi aldrig glemmer. Johannes Balle var munter og var glad for at lege. Hans munterhed smit- tede af på os. Når han sammen med sin yngre bror, Kristian, kom ind i vor stue, mens vi i al stilhed læste vore lektier, havde vi ikke andet valg end at lukke vore bøger. Deres kom- me var ensbetydende med, at vi skulle lege. Undertiden slukkede vi lamper- ne og ventede på nogle indtrædende, som vi kunne overraske. Da vi stod dem så nær, savnede vi dem meget, da de rejste. Der var altid stor gensynsglæde, når Johannes Balle senere kom til Grøn- land, først som styrmand og senere som kaptajn om bord på skibene. Som voksen blev han ved med at eje den gavmildhed, han allerede havde under barndommen. Når han kom, genop- levede vi de glade dage fra vor ung- dom. Han havde utrolig mange ven- ner heroppe. Derved slægtede han sin fætter Knud Rasmussen på. Da han ikke længere var sømand og derfor holdt op med at rejse til Grønland, udtrykte han tit i sine breve sin glæde over sit arbejde for Geodætisk Institut med indsamlinger og tydning af grønlandske stednavne. Han var glad for at kunne tjene Grønland ved dette arbejde. Ved Johannes Balles død har vi mi- stet en god og skattet ven, men vi vil aldrig glemme de mange og gode op- levelser, vi fik sammen med ham. Vi ærer hans minde. Niels Lynge. MORSØ STØBEGODS Kaminer kaminil Kakkelovne kissarssuiii Komfurer igavfit Nykøbing Mors København LUX0R MP-423 — ikke blot en båndoptager — imiussissu- tåinåungilaK Koster nu: måna akia: kr. 1495, — men et komplet stereofonisk båndoptagerudstyr! Der er slet ikke plads i annoncen til at omtale alt tilbehøret, men skriv efter brochure fra: — imiussissut stereofoniussutut atortulersugaK! annoncime atortugssai tamåkemiåsagaluaråine inigssaKångingmata nav- suiautitå uvavtinut piniåinaruk: FRODE HERLØV & Co., Borgergade 14, København K. Telegramadresse: SELECTAHERLOEV. tuberkulose akiornlardlugo suliniartul tapersersukit ☆ ☆ ☆ RADIOKUT FESTBLÅNKETIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER ☆ ☆ ☆ derved støtter De tuberkulosebekæmpelsen I Grønland KRYOLITSELSKABET ØRESUND A/S KØBENHAVN ii

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.