Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 14.04.1965, Blaðsíða 35

Atuagagdliutit - 14.04.1965, Blaðsíða 35
— Davs med dig. sikken overraskelse — Var det seletøj, du sagde, jeg havde på, — Ja, hyp, lille Lotte, vi skal ud at finde Skæg. Fuld at støde på en havhest. Jeg kan tydeligt Klump? Jamen, det er godt. Og nu skal jeg altså .fart på — detteher er meget sjovere end kapsejlads! se på dig, at du vil gøre mig en tjeneste! bare spæne af sted? — kutå, kutå, tupagtingajavigpavtigut — suna, pitutåka aperKutigaigit, Klump? tau- hestiussarngå. sordluna ikiorusugdluta varne ajungilaK, tiguniarsigik, tuaviordlunga maunga tikiututit, tamåna malugissoråra. ingerdlatisavavse. — LottlnguåK agsut, åmalo Skæg sumut pisimanersoK ujartariaKarparput, agsut, å iporssunermit måna iluarne- rungårame. — Bravo Lotte, du har fundet frem til Skæg, du er en rigtig guttermand. Det var godt, vi løb på dig! — ajungilaK Lotte, Skæg åjivngaralårssuaK, nav- ssårikatarérsimavat-åsit KujanaKaoK nåplniarav- tigit! — Bare han er der endnu — jo, jeg kan se top- pen på hans mave, så er resten af ham der nok også! — niusimånginiartugssaK — tåssame Kalasiata nalå takusinauvara, taimaigpat inugtåta sivnera åma tåussuma iluanisaoK. — Sejrherren sover, han aner ikke, at han har vundet kapsejladsen. Et trefoldigt hurra skal han nu ha’ alligevel! — ajugaussortarput sinigdluangårame ajugau- ninilunit sianiglngilå sumik iporiåtdlangnane, taimåitorme hurrårutigigaluåinaKisigo. — Så er det din tur til at hoppe i land, Knalle. Men se dog lidt glad ud, du får så- mænd nok noget mad en af de første dage! — Hør, lille Lotte, kunne du ikke være rar at sejle bådene tilbage til Tømrerhansen, vi får nemlig lidt travlt nu! — Jamen, tak for det, hils endelig Tømrerhansen og sig tak for lånet af bådene, og kan du finde på noget andet morsomt, så sig også det! — Knalle, tauva ivdlit nunamut tutissug- ssångulerputit. kisiånime nuånårpalungne- rulårniarit, uvdlune Kaningnerne nerissag- ssangnik pisarKårputit. — LottinguaK tusåriarit, umiatsiåt uko sa- nassoK-Hansenimut utertikiartorslnåungiligit uvagut ulapinermik. — KujanåsaKautit, sanassoK-Hansen inflvdluarKutikutsd- riuk KujanardlugoK umiatsiåt atornerinut, Kuianartukujd- teKaruvitdlo ilångutdlugo OKautiginiariuk! — Jeg synes, vi skal fejre Skæg med et vældigt pandekagegilde, det fortjener han, efter den store indsats han har gjort! — isumaKarpunga Skægip ajugaunera tamaviat pånakåtutdluta nagdliussissariaKarigput, ajugau- lugsinartariaKångilarme. — Ih, hvor jeg beundrer dig for dine gode ideer, Klump. Pandekagegilde er det dejligste ord, jeg nogensinde har hørt! — Klump isumatoKautit, uvangåtaoK pånakånik nagdliussissuteKarnigssarput isumaKatigivigpara, taimåitariaKarporme. — Knalle. jeg må bede dig om at gå en lille tur, for der skal både ro og omtanke til at bage pandekager. Farvel, lille ven! — Knalle, sujunersdsavavkit pånakåliornivtine maunga pisugtualårKuvdlutit ulapisaKigavta a- kornusersorteKartariaKångilagut, indvdluarat- dlarniarit. STRANDGADE 38 - KBHVN K. angatdlatit peKutait — uligssuit tingerdlautigssiat — tingerdlau- tigssiat — agdlunaussat — kit- sat — kitsingit — agdlunaussi- agssat — orssdt mångertOK agdlunaussartagssat (noKarutigssat). Skibsinventar — Presenningdug Sejldug — Tovværk — Ankere Kæder — Værk — Beg — Takkelgods kungikunut niorKuteKartartoK Leverandør til det kongelige danske hof IDAG SKULLE DE SMAGE STEFF fransk leverpostej med ægte trøfler 125 gr. og STEFF LUXUS MIDDAGSRETTER uvdlume atago oKåtåriåkit STEFF fransk leverpostej med ægte trøfler 125 gr. ama STEFF uvdlo’Kencasiutit pitsaunerpåt selv def er lettere end De tror ... VI har alle populære musikinstrumenter 1 største udvalg — også brugte. '/» Ars ga- ranti på alle Instrumenter. Forlang vort store, gratis, billedrige katalog. nangmineK nipilerssorit ilimagissangnlt ajornénginSsavaf nlpllerssQtlt tamalårpagssult nufinarlne- Kartut plgåvut — åma atomlkut. nipller- ssOtit tamarmik ukiup kencanut Kulama- vérKusigåuput — tåssa ukiup aeraa Kångl- ngltsoK aseroraluarpata akeK&ngltsumlk lluarsartlneKarslnåuput. agdlagtltslvlgssau- terput angnertdk, akekångltsok åsslllarta- Kaklssordlo tinga plnlamlaruk: MUSIKHUSET Rådhuspladsen 1 — Århus C Samuellp agdlagal Kapitel 17, vers. 48 atåtaunerpånik oKalugtuat — Patriarkernes historie Tekst: professor dr. phil Søren Holm. Tegninger: Jahn-Nlelsen. 1. Samuelsbog Kap. 17, verse 48 Den folkeyndest David havde vundet, blev snart Saul for meget. Da David vendte hjem fra tvekampen med Goliat, gik kvinderne fra Israels byer Saul i møde med sang og dans og håndpauker, og de sang til cymblernes klang: Dåvip inungnit nuånarineKalernerujugssua Saulimut tor- KaserdlernarpoK. Guliåte ajorssarterérdlugo Dåve utermat Israelikut igdloKarfine arnat erinarssordlutik, Kitigdlutik nipilerssordlutigdlo Saule nåpikiartortarpåt, Kimpilerisut e- rinarssordlutik: „Saul slog sine tusinder, men David sine titusinder!" Disse hånende og drillende spottesange gik Saul til hjertet, og han blev naturligvis meget vred. Han forstod, at dette var begyndelsen på Davids vej til kongemagten. „Saulip tusintigdlit akiorpai Dåvivdle Kulinik tusintigdiit!" erinarssutit nikanarnerutitsissut tamåko soruname Saule agsut kamagsarpåt. tamatumuna påsivå Dåve kungingoriar- tornigssånut tamåko avkutaussugssaussut. Næste dag kom der en ond ånd fra Gud over Saul, og han rasede i huset, medens David som sædvanlig spillede for ham på sin harpe. Han kastede sit spyd efter David, men to gange havde David held til at undvige det. aKaguane anersåk ajortok Gutimit pissoK Saulimut pivon, tåunalo igdlumine kamagtorssuångorpoK Dåve pissarnermi- sut ingminut kukilagtariartitdlugo. nauligkaminik Dåve mardloriardlugo någkiartaraluarpå tamatigutdle Dåve iluag- titsivdlune aniguissarpoa. 35

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.