Atuagagdliutit - 14.04.1965, Side 35
— Davs med dig. sikken overraskelse — Var det seletøj, du sagde, jeg havde på, — Ja, hyp, lille Lotte, vi skal ud at finde Skæg. Fuld
at støde på en havhest. Jeg kan tydeligt Klump? Jamen, det er godt. Og nu skal jeg altså .fart på — detteher er meget sjovere end kapsejlads!
se på dig, at du vil gøre mig en tjeneste! bare spæne af sted?
— kutå, kutå, tupagtingajavigpavtigut — suna, pitutåka aperKutigaigit, Klump? tau-
hestiussarngå. sordluna ikiorusugdluta varne ajungilaK, tiguniarsigik, tuaviordlunga
maunga tikiututit, tamåna malugissoråra. ingerdlatisavavse.
— LottlnguåK agsut, åmalo Skæg sumut pisimanersoK
ujartariaKarparput, agsut, å iporssunermit måna iluarne-
rungårame.
— Bravo Lotte, du har fundet frem til Skæg,
du er en rigtig guttermand. Det var godt, vi løb
på dig!
— ajungilaK Lotte, Skæg åjivngaralårssuaK, nav-
ssårikatarérsimavat-åsit KujanaKaoK nåplniarav-
tigit!
— Bare han er der endnu — jo, jeg kan se top-
pen på hans mave, så er resten af ham der nok
også!
— niusimånginiartugssaK — tåssame Kalasiata
nalå takusinauvara, taimaigpat inugtåta sivnera
åma tåussuma iluanisaoK.
— Sejrherren sover, han aner ikke, at han har
vundet kapsejladsen. Et trefoldigt hurra skal
han nu ha’ alligevel!
— ajugaussortarput sinigdluangårame ajugau-
ninilunit sianiglngilå sumik iporiåtdlangnane,
taimåitorme hurrårutigigaluåinaKisigo.
— Så er det din tur til at hoppe i land,
Knalle. Men se dog lidt glad ud, du får så-
mænd nok noget mad en af de første dage!
— Hør, lille Lotte, kunne du ikke være rar
at sejle bådene tilbage til Tømrerhansen, vi
får nemlig lidt travlt nu!
— Jamen, tak for det, hils endelig Tømrerhansen og sig
tak for lånet af bådene, og kan du finde på noget andet
morsomt, så sig også det!
— Knalle, tauva ivdlit nunamut tutissug-
ssångulerputit. kisiånime nuånårpalungne-
rulårniarit, uvdlune Kaningnerne nerissag-
ssangnik pisarKårputit.
— LottinguaK tusåriarit, umiatsiåt uko sa-
nassoK-Hansenimut utertikiartorslnåungiligit
uvagut ulapinermik.
— KujanåsaKautit, sanassoK-Hansen inflvdluarKutikutsd-
riuk KujanardlugoK umiatsiåt atornerinut, Kuianartukujd-
teKaruvitdlo ilångutdlugo OKautiginiariuk!
— Jeg synes, vi skal fejre Skæg med et vældigt
pandekagegilde, det fortjener han, efter den store
indsats han har gjort!
— isumaKarpunga Skægip ajugaunera tamaviat
pånakåtutdluta nagdliussissariaKarigput, ajugau-
lugsinartariaKångilarme.
— Ih, hvor jeg beundrer dig for dine gode ideer,
Klump. Pandekagegilde er det dejligste ord, jeg
nogensinde har hørt!
— Klump isumatoKautit, uvangåtaoK pånakånik
nagdliussissuteKarnigssarput isumaKatigivigpara,
taimåitariaKarporme.
— Knalle. jeg må bede dig om at gå en lille
tur, for der skal både ro og omtanke til at bage
pandekager. Farvel, lille ven!
— Knalle, sujunersdsavavkit pånakåliornivtine
maunga pisugtualårKuvdlutit ulapisaKigavta a-
kornusersorteKartariaKångilagut, indvdluarat-
dlarniarit.
STRANDGADE 38 - KBHVN K.
angatdlatit peKutait — uligssuit
tingerdlautigssiat — tingerdlau-
tigssiat — agdlunaussat — kit-
sat — kitsingit — agdlunaussi-
agssat — orssdt mångertOK
agdlunaussartagssat
(noKarutigssat).
Skibsinventar — Presenningdug
Sejldug — Tovværk — Ankere
Kæder — Værk — Beg —
Takkelgods
kungikunut niorKuteKartartoK
Leverandør til
det kongelige danske hof
IDAG SKULLE DE SMAGE
STEFF
fransk leverpostej
med ægte trøfler
125 gr.
og STEFF
LUXUS MIDDAGSRETTER
uvdlume atago oKåtåriåkit
STEFF
fransk leverpostej
med ægte trøfler
125 gr.
ama STEFF uvdlo’Kencasiutit
pitsaunerpåt
selv
def er
lettere
end De
tror ...
VI har alle populære musikinstrumenter 1
største udvalg — også brugte. '/» Ars ga-
ranti på alle Instrumenter. Forlang vort
store, gratis, billedrige katalog.
nangmineK nipilerssorit
ilimagissangnlt ajornénginSsavaf
nlpllerssQtlt tamalårpagssult nufinarlne-
Kartut plgåvut — åma atomlkut. nipller-
ssOtit tamarmik ukiup kencanut Kulama-
vérKusigåuput — tåssa ukiup aeraa Kångl-
ngltsoK aseroraluarpata akeK&ngltsumlk
lluarsartlneKarslnåuput. agdlagtltslvlgssau-
terput angnertdk, akekångltsok åsslllarta-
Kaklssordlo tinga plnlamlaruk:
MUSIKHUSET
Rådhuspladsen 1 — Århus C
Samuellp agdlagal
Kapitel 17, vers. 48
atåtaunerpånik oKalugtuat — Patriarkernes historie
Tekst: professor dr. phil Søren Holm.
Tegninger: Jahn-Nlelsen.
1. Samuelsbog
Kap. 17, verse 48
Den folkeyndest David havde vundet, blev snart Saul for
meget. Da David vendte hjem fra tvekampen med Goliat,
gik kvinderne fra Israels byer Saul i møde med sang og
dans og håndpauker, og de sang til cymblernes klang:
Dåvip inungnit nuånarineKalernerujugssua Saulimut tor-
KaserdlernarpoK. Guliåte ajorssarterérdlugo Dåve utermat
Israelikut igdloKarfine arnat erinarssordlutik, Kitigdlutik
nipilerssordlutigdlo Saule nåpikiartortarpåt, Kimpilerisut e-
rinarssordlutik:
„Saul slog sine tusinder, men David sine titusinder!" Disse
hånende og drillende spottesange gik Saul til hjertet, og
han blev naturligvis meget vred. Han forstod, at dette var
begyndelsen på Davids vej til kongemagten.
„Saulip tusintigdlit akiorpai Dåvivdle Kulinik tusintigdiit!"
erinarssutit nikanarnerutitsissut tamåko soruname Saule
agsut kamagsarpåt. tamatumuna påsivå Dåve kungingoriar-
tornigssånut tamåko avkutaussugssaussut.
Næste dag kom der en ond ånd fra Gud over Saul, og han
rasede i huset, medens David som sædvanlig spillede for
ham på sin harpe. Han kastede sit spyd efter David, men
to gange havde David held til at undvige det.
aKaguane anersåk ajortok Gutimit pissoK Saulimut pivon,
tåunalo igdlumine kamagtorssuångorpoK Dåve pissarnermi-
sut ingminut kukilagtariartitdlugo. nauligkaminik Dåve
mardloriardlugo någkiartaraluarpå tamatigutdle Dåve iluag-
titsivdlune aniguissarpoa.
35