Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 12.11.1965, Blaðsíða 23

Atuagagdliutit - 12.11.1965, Blaðsíða 23
En husmor Fremtidens husmor, hvordan er hun? Er der mon i det hele taget hus- modre i fremtiden? Er „husmor"-be- tegnelsen efterhånden blot en titel, kvinder får i tilgift med vielsesatte- sten? Hvordan vil fremtiden forme sig for kvinden, for manden, for børnene og for deres børn, hedder det bl. a. i en artikel i Husholdningsbladet. I den senere tids debat om udeer- hverv og hjemmearbejde, om pigernes uddannelsesproblem, om manglen på børnehavepladser etc. har spørgsmålet om, hvorvidt begrebet husmor fortsat vil eksistere, også være draget frem. Spørgsmålet har vakt forargelse i vide kredse, men må nødvendigvis tages op i forbindelse med overvejelser om uddannelsen af fremtidens husmodre. Står opgaverne i hjemmet mål med hendes formåen og virketrang? Er op- gaverne meningsfulde for hende? Er dette husmorarbejde f. eks. skabende, giver det smukke resultater i form af forbedringer af hus og have, velsyet Alt for gammelt smør Da Forbrugerrådet i Danmark holdt årsmøde i sidste måned drøftede man bl. a. datostempling af varer. Forman- den, fru Rigmor Pinstrup, beklagede, at det gik så langsomt med at få sagen bragt i orden. Der er alt for mange let- fordærvelige varer, som ikke er friske, når de købes. Fra 1. november skal alt smør i Tyskland være forsynet med åben da- tomærkning. Også importsmør fra Danmark skal være datomærket. Men de danske forbrugere må ikke få smør- ret datomærket, for det er mejerierne ifølge forbrugerbladet „Tænk" ikke interesseret i. De hævder, at forbru- gerne helst vil have smør, der er stemplet dagen før indkøbet og det kan de ikke få. Så mener man altså, at det er bedre at lade forbrugeren svæve i uvished om, hvorvidt smørret er friskt eller ej. „Tænk“ har iøvrigt offentligt gjort esultatet af en række smør-indkøb. Af 154 indkøb var der kun to pakker smør, der var fremstillet dagen før købet. Til gengæld fik man også fat i smør, der var 7 uger gammel. Lammesæsonen er over os. tøj til børnene o. 1. vil mange føle, at arbejdet har en mening. Den amerikanske antropolog Marga- ret Mead har peget på, at den mest levende sandhed om vor tidsalder er den, at mennesket ikke vil komme til at leve hele sit liv i den samme ver- den, hvori det er født og det vil ikke dø i den samme verden, i hvilken det arbejdede i sin modne alder. (Få vil mærke det stærkere end de grønland- ske kvinder). Det er derfor nødvendigt, at der ved oplæring af den næste ge- neration lægges særlig vægt på hen- syntagen og tolerance, ligesom tilpas- ningsevne måske i fremtiden bliver evnen over alle andre evner. Stadig den bedste Den almindelige brune sæbe, der ellers er gledet helt i baggrunden til fordel for de moderne rengøringsmid- ler, er nu alligevel ikke helt umulig. Ifølge Statens Husholdningsråd er der foretaget en svensk undersøgelse af rengøringsmidlers effektivitet og det viste sig, at den brune sæbe var den bedste. Den ætser ikke hud, klæder, linoleum eller maling og er billigere i brug end de øvrige midler. Navnlig til rensning af bageovnen er den god. Man, bærer sig således ad: Smør sæben på skj oler og pletter i ovnen, der varmes op til ca. 125 gra- der. Når sæben begynder at boble slukkes der for varmen og når ovnen er afkølet, vaskes den grundigt af med rigeligt varmt vand. Afrikanske kvinder på dansk skolebænk 18 kvinder fra 12 afrikanske lande: Basutoland, Gambia, Ghana, Kenya, Mauritius, Nigeria, Rhodesia, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Tanzania og Æthiopien deltager i øjeblikket i et kursus på Krabbesholm højskole ved Skive i Danmark, hvor de lærer om danske sociale forhold, børne- og vok- senundervisning, kultur- og samfunds- struktur, hygiejne, barnepleje, sociale foranstaltninger etc. Deltagerne, der alle har en eller anden form for hus- holdningspædagogisk uddannelse vil gennem dette kursus få mulighed for at være med til at højne de afrikan- ske kvinders uddannelse og skabe bed- re levevilkår for familierne. Kurset er arrangeret i samarbejde med UNESCO. Når man anvender tøræg Æggepulveret er fradampet vand, derfor skal man — for at få det rette forhold — inden brugen opløse pulveret i vand. Af det følgende fremgår det, hvor meget pulver og vand der medgår til henholdsvis 1 æggeblomme, 1 æggehvide og 1 helæg. (Tallene stammer fra Dansk Tøræg Fabrik A/S). Friske æg: = Pulver: + Vand: 1 helt æg 3 spskf. helæggep. 4 spskf. pulver og vand omrøres i 15 min. 1 blomme 1 Vsr spskf. blommep. 1 spskf. „ „ » » » » 1 hvide 2 tskf. hvidep. 3‘/2 spskf. pulveret omrøres godt med Ut spskf. derefter, tilsættes resten af vandet, og henstår i 15 min. under jævnlig omrøring. spskf. = spiseske, strøget tskf. = teske, strøget månigit panertitat månit panertitat tåssåuput Kalautdlugit imertaemeKarsimassut, taimaingmat månit pa- nertitat nerissagssiornerme atulersinagit imermut aku!uitariaKarput. atåne agdlautigissame takuneKarsinauvoK akhssugssat KanOK agtigissariairartut måniup augpalugtortå atausek, måniup Kakortortå atausek månigdlo ilivitsoK atausek panertine- Karsimassut imermik akusagåine (kisitsisit Dansk Tøræg Fabrik A/S-imit pissuput). månit nutåt= panertitat + imeK månik ili- VitSOK 1 månit ilivitsut pa- nertitat alugss. 3 alugssautit 4 panertitat imerdlo aulaterneKåså- put minutine 15-ine. måniup aug- palugtort. 1 måniup augpalugt. pa- nertitaK alugss. lUt alugssaut 1 måniup xa- xortort. 1 måniup KaKOrtortå pa- nert. alugssautérKat 2 alugss. 3Ut panertitat imerdlo aulaterneKåså- put minutine 15-ine. panertitat alugssautip xerKanik imilerdlugit aulaterdluarneKåså- put, tamatuma kingoma ervngup sivnera akuliunexåsavdlune min. 15 ingerdlaneråne aulatitdlagtår- neKåsavdlune. alugssaut = alugssaut, tagiagaK alugssautéraK = alugssautér., tagiagaK igdlume ningio Vi er nu midt i sæsonen for lammekød, så det vil måske være rart at få suppleret opskrifterne på lammekød med lidt nyt. Opskriften hedder: KRYDRET LAMME- KØD MED BRUNE BØNNER. Hertil bru- ges der til 6 pers. 300 gr. brune bønner. ca. 3U kg lammebov. er De i sparehumør, kan De godt nøjes med lidt mindre kød. 50 gr margarine. 1 løg (eller 2 spskf. tørrede). 3 dl tomatpure. l'/a tskf. salt. 1 tskf. paprika. 1 laurbærblad. 'k tskf. peber. 2 dl. vand eller suppe. Dagen før retten skal tilberedes, sættes de 300 gr. brune bønner i blød i koldt, kogt vand. På selve dagen sættes bønnerne over at koge i »/» 1. af iblødsætningsvandet. Bøn- nerne skal koge ca. 3 timer ved svag varme og med låg på. Når bønnerne er møre tages 2 dl. af kogevandet fra, resten hældes væk. Lammekødet skæres i firkanter og brunes i en tykbundet gryde i margarine sammen med løg, derefter tilsættes tomatpure, salt, peber paprika og de 2 dl bønnevand. Der lægges låg på gryden og kødet koger ved svag varme ca. 35 min. Når kødet er mørt blandes de kogte bru- ne bønner i, og retten varmes igennem og serveres med rugbrød til. Grønlandsk gullash. 1 kg renskød (uden ben). 2 spskf. fedtstof. 1 løg (eller 2 spskf. tørrede). 1 tskf. paprika. ‘li 1. vand. 4 spskf. tomatpure. 2 tskf sa.lt Kødet skæres i mindre firkanter. Løget brunes i fedtstoffet, drysses med paprika og tilsættes tomatpure. Kødet kommes i og dampes under låg ved svag varme til kødet er mørt, i begyndelsen ved egen saft, der- efter tilsættes vand lidt ad gangen. Serveres evt. med kartoffelmos. Gule ærfer. V, kg gule ærter. I1/« 1. vand. 1—IV« kg rensdyrbov eller — ribben. IV2 1. vand. 1 stort løg (eller 2 spskf. tørrede). 2 dl. tørrede grønsager (eller 1 pakke frosne suppeurter). Ærterne koges i IV2 1. vand V* time. Rens- kødet koges i 1V2 1. vand sammen med hele gulerødder og tørrede grønsager. Kødet og gulerødderne tages op når det er mørt. Suppen hældes derefter i ærterne og gives et opkog med de udskårne gulerødder. Renskødet serveres til de gule ærter, i tskf. tørret timian kan koges sammen med ær- terne — giver en pikant smag. Anvendes hele gule ærter — i stedet for flækkede ærter — skal disse sættes i blød et par timer i vandet de skal koges i. uvdlune aggersune igdlume ningiu- ssugssan Kanon itusava? taimanikug- ssaK igdlume ningioKarumårnerpoK? „igdlume ningio" tåssauginångila ar- rat uvitårnermingnut ugpernarsåumut penatigititdlugo pigssarsiarissartagåt? atuagagssiame Husholdningsbladime, igdlunut tungassunik agdlautigissa- Kartartume, emartorneKarsimassut i- lagåt uvdlune aggersune arnap, uviu- ssup, mencat, méncatdlo méraisa atu- gariumågagssait. ukiune kingugdlerne ernartorneKar- tartut: arnat anger diar simavfingmik avctåine angerdlarsimavfingmingni- lilnit sulivfeKarnerisa arnat inusugtut illniartitaunerine ajornartorsiutit, børnehavit ikigpatdlåmerisa il. il. a- pcrKutaulersipåt onausen igdlume ni- ngio uvdlune aggersune atorneKartua- rumårnersoK. aperxut amerdlanissut tagdlussutigisimångilåt avdlatutdle a- jcrnartumik ernarsautigissariaKardlu- go uvdlune aggersune igdlune ningiu- ssugssat iliniartitaunigssaisa aulaja- ngerniarneKartarnerane. igdlume su- liagssat arnap pisinauneranut suleru- sussusianutdlo nåmåupat? suliagssat arnamut sonutåupat? ningiussup su- liai sordlo piviussunik pilersitsissar- pat, nautsivingne igdlumilo pitsångo- nautinik kussanartunik, méncat ati- ssåmik merssordluagkanik åssigissåi- mgdlo. taimaingmat amerdlanissut i- sumandsåput igdlume ningiutut suli- neu nikaginagagssåungitsoK. amerikamio inungnut tungassunik ilisimatusarsimassoK Margaret Mead agdlagsimavoK nalivtinut tungassumik onautigineKarsinaussoK ilumortoK td- ssaussoK inuk inunine tamåt åssigiå- ginarmik inunaviångitsoK — inuner- rune atugai, anérsimalerdlune suli- nermine atugai toKunermilo nalåne a- tugai åssigingnaviaratik. (kalåtdlit ar- nartaisa pingårtumik tamåna malugi- ssagssaråt). taimaingmat pissarianar- poK måruanik peroriartortunik ilini- arlitsinerme inoKatit Kanon pinigssait avdlatutdlo emarsautigdlit akerdli- lersorniåindnginigssait pingårtisav- d.lugo imanalo atugkanik sungiussini- arsinauneK sujunigssame åma pingår- nerpdtut issigissarianalerumårdlune. DRENGE- SKJORTER JUNIOR- SKJORTER Kun salg en gros Agent: Ingerslev Petersen, Rømersgade 11, Kø benhavn K. Tlf. Byen 4374, C. 59 A/S O. FOSS’ FABRIKER Odense, tlf. (09)111X33 puneK pisoKauvat- dldrtoK Kéumåme kingugdlenme Darimark- iirie Forbrugerråde ukiumortumik a- tautsimingmat OKaluserineKartut ila- gåt niorxutigssat oivdlorme nioricutig- ssiarineKarfingmingne nalunaerssor- neKartalemigssåt. sujuligtaissoK fru Rigmor Pinstrup osaripoK ajussåruti- gigine morKutigssat uvdloK *suna ni- orKutigssiarineKarsimanerat tamane sule takuneKarsmåungingmat. neri- ssagssat asiorKajåssut amerdlavat- d] artut pisiarineKamermingne piso- Kauvatdlålersimassarput. novemberip autdlarKautånit puneK Tysklandime tunineKartcnc tamarme nalunaei'KutserneKarsimalisaoK uvdloK suna niorKutigssiarineKarsimanersoK. punertaoK Danmarkimit pisiarineKar- toK taimatut pineKåsaoK. danskitdle punersissartut pisiait taimatut nalu- naerKutsersimåsångitdlat, pisissartut atuagagssiåt „Tænk“ maligdlugo imu- liorfit taimailiornigssamik soicuitigi- ssa.Kångingmata. imuliorfingnit oxau- tigineKarsimavoK pisissartut pisiariu- manerugåt puneK igpagssaungmat pu- niliarineKardlune uvdlulemauarsima- ssok, taimåitumigdlo punermik nior- KuteKarneK ajomaKissoK. tauva piu- maneKarneruvoK pisissartut ilisimåså- ngikåt puneK pisiartik nutåjunersoK pisoKaunersordlumt. atuagagssiame „Tænk“ime agdlau- tlgineKarsimåput punersiortordlune misigssuinerme påsissat 154-eriardlu- ne punersinerme punerit portat mar- dluinait igpagssaungmat puniliarine- Kprsimåput. pisiat ilait sapåtip aku- nerinik arfineK-mardlungnik pisoKåu- ssuseKarsimåput. sule tamanit pitsauneruvoK KaKorsaut aidtsoK KaKorsautmit nu- tålianit evxiainerme KivdlerneKavig- sutut isoriniiardlugo mungutivingne- KarsimångilaK. Statens Hushold- nir.gsrådip agdlautigisså maligdlugo Sverigeme misigssuinaKansimavoK på- simardlugo Kaxorsautit evKiainerme atortut KanoK pitsautiginersut. misig- ssuinikut påsineKarpoK KaKorsaut a- KitsoK pitsaunerpaussoK. KaKorsautip aKitsup ameK, atissat, linoleum Kali- pautitdlunit utdlugit ilångartemeK a- jorpai atorneKarnerminilo avdlanit tamanit akiMneruvdJjune. pimgårtu- mik igavfit igfiorfigtaisa salingnerine atugagssaraigpoK, imailiortariaKar- pordlo: igfiorfiup simensimassortai xaKor- såumik aKitsumik tanikit, igfiorfigdlo 125 igradit migssiliordlugit kissagtit- diugo. KaKorsaut Kalaulerpat igavfik KamineKåsaoK, igfiorfigdlo nigdlorpat imermik kissartumik assangneKåsaoK imeK sipårnago. arnat afrikamiut Danmarkime atuartut arnat 18 Afrikame nålagauvfingnit arKaneK-mardlungnit ukunånga pi- ssut: Basutolandimit, Gambiamit, Gnanamit, Kenyamit, Mauritiusimit, Nigeriamit, Rhodesiamit, Sierra Leo- nemit, Somaliamit, Sudanimit, Tanza- niamit Æthiopiamitdlo uvdlune må- kunane Krabbesholm Højskolerne Ski- vep erKåmtume atuaKatåuput. ilini- arneKarput danskit ikiorsissarnerå- nut tungassut, mérKanik inersimassu- nigdlo atuartitsineK, kulturimut inug- taussutdlo katitigaunerånut tungassut, evKiluisårneK, mérKerineK il. il. atua- Kataussut igdlume suliagssanut tunga- MALTØL KINGS ALE EXP0RT D0BBELT-ØL KÆRNE BRYG SKIBSØL KB PRIMA LYS KB ssunik iliniartitsissugssatut iliniaga- Karsimassut atuartitaunermikut arnat Afrikame najugagdlit iliniartitaune- rat pitsaunerulersiniåsavåt ilaKUtarit- dlo pitsaunerussumik inusmaulernig- ssåt anguniåsavdlugo. FN-ip iliniar- titauneK, ilisimatusameK kulturilo pivdlugo ingmikortontaKarfia UNES- CO suleKatigalugo atuartitsinigssaK årKigssorneKarsimavoK. savårnat nenait nerissalerpavut savårKat neKait måna pisiarislnaulerpa- vut, taimaingmat ajusagunångilaK savår- Kat neKaisa KanoK iliordlugit nerissagssia- rmeKarslnaunere nutånik ilatsiaraluaråine. savårKap neKå kajortunik amitsukujunik értaligaK inungnut arfinilingnut nerissag- ssiarisagåine uko pissariakarput: értat kajortut amitsukujut 300 gr. savårKap sujugdlia 3U kg. migss. (sipå- rusugkuvit neKe mingnerulårsinauvoK). måkarina 50 gr. uvanitsoK 1 (imalt. uvanitsut panertut alugssautit 2) tomatpure 3 dl. taratsut alugssautencap åipå KerKa alugssautéraK 1 paprika laurbærip pilutå 1 Kasilitsut alugssautérKap KerKa imeK supilunit 2 dl. igågssap nerissagssiarineKamigsså uv- dlormik atautsimik sujorKutdlugo értat a- mitsukujut kajortut 300 gr. imermut Kalag- simavdlune nigdlortitamut kinineKåså- put. uvdlorme nerissagssiorfingme értat ki- nineKarfiata ilånik Vi literimik imiler- dlugit. KalangneKåsåput. értat Kalarulugtl- nagit nal. ak. 3 migssiliordlugit Kalåune- Kåsåput igaK matusimavdlugo. értat ut- dluarpata Kajuata ilå 2 deciliter pigssar- siarineKåsaoK, sivnera kuineKåsavdlune. savårKap neKå igsorKårigsukutårdlugo avgorneKåsaoK, igame ivssusumik nati- Lingme kajortineKåsavdlune måkarina, u- vanitsordlo akuliutdlugit. tamatuma ki- ngorna akuliuneKåsåput tomatpure, tarat- sut, Kasilitsut, paprika értatdlo Ka j uat 2 dl. neKe utdluarpat értat utat akuliuneKåså- put, nerissagssiat klssagdluameKardlutik igfiamigdlo igdlulerdlugit savssarneKåsav- dlutik. gullash kalåtdlisoK tugtup neKå 1 kg (sauneKångitsoK) måkarina alugssautit 2 uvanitsoK 1 (imalt. alugssautit 2 uva- nitsut panertut) alugssautéraK 1 paprika V* 1. imeK alugssautit 4 tomatpure alugssautérKat 2 taratsut neKe angingitsukutårdlugo kiparigsuku- tårdlugo avgorneKåsaoK. uvanitsoK måka- rinalerdlugo kajortineKåsaoK, paprikamig- dlo nåkalåriardlugo tomatpuremik akune- KåsaoK. neKit ilånguneKåsåput igardlo ma- tuvdlugo kissarpatdlångitsume sujåneKåså- put neKip aKilinigsså tikitdlugo, sujugdler- mik neKip nangmineK imertå imertaralu- go kingornalo imeK ingmånguåinaK kui- lårtardlugo akuliuneKartåsavdlune. (måka- rinamut taorsiutdlugo puneK „orssordlu- nit“ avdla atorneKarsinauvoK). kartoffilit aserortigkanut igdluliutdlugit savssarneKarsinåuput. ertat angmalortut V« kg értat angmalortut (sungårtut) imeK 1 Ut 1. tugtup Kugtorå imalt. najungassue 1— 1 Ut kg. imeK 1 Ut 1. uvanitsoK angisoK 1 (imalt. uvanitsut panertut alugssautit 2) nautsivingme nautitat panertut 2 dl. (imalt. supinut akugssat xerititat por- taK 1) értat imerme 11lt literime Kalåunexåså- put minutine 45-ne. tugtup neKå 1 Ut lite- rimik imilerdlugo xalåuneKåsaoK gulerodit ilivitsut nautsivingmilo nautitat panertut ilautitdlugit. neKe guleroditdlo aKiligpata KaKineKåsåput. supitå értanut akuliuneKå- saox guleroditdlo ilångutdlugit Kalatine- xåsavdlune. tugtup nexå értanut igdluliut- dlugo savssarneKåsaoK. értanut ilångut- dlugo KalåuneKarsinåuput timian (tupår- naussaK) alugssautéraK atauseK — mamar- sautauvdluartartOK. értat avingneKångig- pata xalåuneKalersinagit nal. ak. mar- dlugsungne kinerKårtariaKarput. adventistit ikiutarfiat arnat Kåtigue 46—50-inik anglssusigdlit ardlagdlit pigåvut, inguvter- dlugit mérKanut atissagssiarineKarslnaussut méricatdlo Kipisa Kåinut uli- liarineKarslnaussut. niuvertoruseKarfingmiut agdlagdlutik sågfigisinauvå- tigut, pigissavutdlo nungutserdlugit KinuteKartut nagsitåsavavut. sågfigissagssaK: palase Jens Arne Hansen, Advent-Kirken, box 34, Nuk. 23

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.