Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 02.04.1969, Blaðsíða 18

Atuagagdliutit - 02.04.1969, Blaðsíða 18
Kystskipperkursus i Sukkertoppen Undervisning i navigation sker bl. a. med små lejetøjsskibe. Eleven er fisker Pavia Rosing, Sukkertoppen. '"s4 ii*. * m> V. Et kig jd over undervisningslokalet. inip atuartitsiviussup ilå. % ^ & ms.f | fe ! 4 \ \ W.Æ s % v ; si:i" ; J i y* s j <*' ' k. g! | 100% fuldautomatisk Specielt fremstillet til husmodre, der ønsker deres tøj vasket helt rent. Nu hai De chancen lor at opleve en moderne fuldautomatisk vaske- maskine, som både nænsomt og effektivt klarer alle vaskeproblemer. FERM super Vaskeautomat er 100 “/• fuldautomatisk og betjenes med springknap, så De selv kan kombinere Deres egne vaskeprogrammer. Maskinen arbejder med agitator-systemet, som giver det reneste va- sketøj med det mindste vaskeslid. Betjeningslugen er anbragt for- oven, så De ikke skal bukke Dem, når tøjet skal ud og ind. FERM super Vaskeautomat 100 °/o-IMIK AUTOMATISKIUVDLUINARTOK’ igdlume ningiut ipitdluinartunik errorsinigssamingnik kigsau- tigissaKartut erKarsautigalugit sanåK. m3na pisinaulersinekarputit masklna errorsissut automatlskiuvdlui- nartok mlsilisavdlugo, tåussuma errortagssat sdtdlflnlt mlanerssdt- dlugit ajungitsumigdlo isumagissarpai. FERM super vaskeautomat 100 °/»-imlk automatiskiuvdlulnarpoK, isumaglnekartarpordlo tOrtagak Kinerdlerfigssiak atordlugo, talmål tumik errorseriautsit éssi gingi tsut akuleriårsinauvatit. masklna sulissarpOK agitator-system atortoralu- go, tåussumalo kingunerissarpå iplnerpånik nungutdlamiklnerpånlg- dlo errorslneic. lmlvfia kåvane inigssinekarsimavoK, taimåitumlk Imt- nlngne imaerinlngnilo pekitariakartåsångilatit. Vask hvad De vil FERM skal der til sOgaluartunigdlunlt errorsissarumaguvit Ferm pigfsavat. AKTIESELSKABET FERM . ULSTRUP Telegramadresse: FERMULSTRUP Forlang venligst brochure uden forbindende, pisiniångikaluardlutit atuagaussanik nalunaerssutinik piniarniarit. Tekst og foto: Erik Damgaard, Sukkertoppen. Sukkertoppens udtjente forsamlingshus er i denne vinter ramme om et kyst- skipperkursus. Kurset kom i stand efter et lokalt ønske, der blev efterfulgt af Ministeriet for Grønlands ansættelse af en kursusleder. sumTssusersiornermik atuartitsinerme atornekartut ilagai angatdlatéraliat pl- ngussat. atuartoK tåssauvoK aulisartoK Pavia Rosing, ManitsoK. Sidste vinter var der stærkt røre omkring de bemandingsregler, som der indtil da i vid udstrækning var dispenseret fra. Kursen blev skærpet, og kredse med interesse for fiskeri gik i gang med at undersøge behovet for oprettelse af et kystskipperkursus i byen. Behovet var stort, og det blev nu overladt erhvervsudvalget og kæm- nerkontoret at føre korrespondancen med Ministeriet for Grønland om kur- set. Hver morgen kan man se en lille flok mænd gå op til forsamlingshuset lidt før kl. 8. Alle har skuldertasker med lange søkort. Kigger man inden for i forsamlingshuset, vil man opleve en god arbejdsatmosfære. Bordene er stillet således, at alle eleverne kan se tavlen ved den ene langside af salen. Der er god plads, der er god varme og der er god stemning. Eleverne ar- bejder med søkort, transportør, lineal og passer, og det er tydeligt at mærke, at man ved, hvad det gælder. Nemlig at blive dygtig nok til at kunne bestå kystskippereksamen engang i april. Lederen af kystskipperkurset er overstyrmand Hans Jørgen Jensen, der i de sidste 10 år har drevet en skipperskole i Hundested. I det føl- gende bringes en samtale med Hans Jørgen Jensen: — Hvornår begyndte kurset? — Det begyndte den 3. december 1968 med 20 deltagere fra hele Suk- kertoppen distrikt. Der er nu 17 del- tagere tilbage, to kunne ikke klare synsprøven, og én er holdt op. — Hvordan er forholdene? — Vi holder undervisning i byens forsamlingshus. Der er god plads, og vi har det hele for os selv, men man kommer ikke uden om, at yi har manglet en del materialer, især grøn- landsksproget materiale. Der har selv- følgelig været en del begyndervanske- ligheder, men aldrig større end at de kunne overvindes. Vi har mødt stor hjælpsomhed fra kæmnerkontoret, for- samlingshusforeningen og fra skolen, som dels har hjulpet med materialer og dels har stillet lokaler til rådighed, når der har været brug for det. Uden denne enestående hjælpsomhed kunne kurset vanskeligt gennemføres. — Hvilke specielle vanskeligheder er der? — Sprogvanskelighederne nødven- diggør, at al undervisning foregår ved tolk. Dette bevirker, at undervisnings- tiden bliver dobbelt så lang som på et tilsvarende kursus uden tolk. Vi har heldigvis en meget dygtig tolk på dette kursus, idet fisker Michael Heilmann, der selv har taget kystskippereksamen i Danmark, virker som tolk. Det er en mægtig fordel at have en tolk, der er dus med fagsproget. Eleverne er flinke og villige til at møde. Der hører ' een del hjemmearbejde med til under- visningen, men dette vanskeliggøres dog af bl. a. de små boliger. — Hvilke muligheder har eleverne efter aflagt prøve? — Den eksamen, som disse elever skal igennem, er akkurat den samme, som afholdes i Danmark. Der kom- mer en eksamenskommission herop fra Danmark i april, og eleverne bliver bedømt efter samme kriterium som i Danmark. Det vil sige, at et kystskip- perbevis fået i Grønland, kan anven- des overalt. — Hvorfor er kurset lagt i Sukker- toppen? — Det skyldes nok dels pladsmangel i Godthåb, og dels den omstændighed at fiskerne helst vil blive i deres hjemby under så langt et kursus. Det er vigtigt, at der uddannes mange kystskippere. De dygtigste af disse kan så evt. senere tage sætteskipper- eksamen i Godthåb. En kystskipper- eksamen er et godt grundlag for at erhverve sætteskippereksamen senere. — Er kurset på kysten fremtidens løsning? — I år er der to kurser igang uden for Godthåb, nemlig her i Sukkertop- pen og i Egedesminde, hvor der er 15 deltagere. Det vil endnu et stykke tid kunne lade sig gøre at afholde kyst- skipperkurser uden for Godthåb. Derimod må det frarådes kraftigt at afholde forberedelse til sætteskipper- eksamen I og II, idet disse eksaminer kræver flere lærere inden for special- fag samt flere undervisningsmateria- ler. Det største problem ved afholdelse af et kystskipperkursus uden for Godthåb opstår uden tvivl ved an- skaffelsen af undervisningslokaler. — Hvordan er mulighederne for de grønlandske fiskere? V— Der er i Grønland gode lånemu- ligheder for de unge, der vil fiske med større kuttere, og en dygtig og målbevidst fisker med de nødvendige papirer på uddannelse vil sikkert kunne skabe sig en god fremtid. Frem- over vil dispensationsreglerne nok yderligere blive strammet, og så kom- mer det an på at have de fornødne kundskaber og beviset derfor. Geologer til Grønland 115 danske geologer skal til sommer løse forskellige opgaver rundt om i Grønland. Hvert år i februar holder den viden- skabelige kommission for Grønland, der består af kloge professorer og andre videnskabsmænd med departe- mentschef Eske Brun i formandsstolen møde for at tage stilling til videnska- belige projekter i Grønland. På mødet forleden forelå 21 ansøgninger om til- ladelse til de mest forskelligartede ekspeditioner til Grønland. En af dem, der kaldte smilet frem i den ellers så alvorlige forsamling, kom fra en canadisk komponist og musikprofessor, dr. Cecil Meade. Han bor til daglig i Chile, men nu vil han gerne studere vilkårene for kultur- livet i Grønland. Til det formål agter han at med- bringe et piano, og nu ønsker han til- ladelse til at udføre recitation for be- lej en bil nu ul ferien derhjemme "Tja jeg vil gerne omgående og uden forbindende have tilsendt Deres prisliste for autoudiejning! NAVN:. STILLING: ADRESSE:. så står den parat til Dem , nar De. kommer hjem Hos Pitzner Auto kan De på fordelagtige vilkår leje bilen til ferien - et hvilket som helst mærke. Klip kuponen ud, udfyld og send den til os allerede i dag, så De har Deres ferievogn hele ferien - det går legende let hos Pitzner Auto! 'ITZNER AUTO INTERNATIONAL AUTO UDLEJNING TROMMESALEN 4, KØBENHAVN V Telegramadresse: PITZNERAUT0 folkningen. Det blev oplyst, at dr. Meade tidligere har spillet piano og reciteret for eskimoerne i Canada og Alaska. En anden ansøgning kommer fra Robert Marx i Florida. Han har fået fat i et vikingeskib, som har været brugt til en filmsoptagelse, og nu vil han sejle over Atlanten og vil stige i land i Grønland for at deltage i sommerens arkæologiske udgravnin- ger. KORTLÆGNING MED HELIKOPTER Men ellers er de fleste ansøgninger fornuftbetonede omend yderst forskel' lige. Det største, videnskabelige projekt i år er dansk. Det er en fortsættelse af Grønlands Geologiske Undersøgel- ses ekspeditioner i de foregående år. 115 mand skal løse forskellige opga- ver rundt om i Grønland. Den største ekspedition går til Sco- resbysund, hvor den tidligere påbe- gyndte kortlægning af Jameson Land og af områderne nord for Nordvest- fjord fortsættes. Man vil ligesom sid- ste år anvende et moderskib og to he- likoptere, så man hurtigere kan kom- me rundt i det vidtstrakte fjordom- råde. 11 mand skal fortsætte kortlægnin- gen mellem Agto og Nordre Strøm- fjord. 20 mand skal foretage en kortlæg- ning i områderne syd for Sdr. Strøm- fjord. De er udstyret med to heli- koptere. Næst år skal hovedaktivite- ten flyttes sydpå til Fiskenæsset. Det er her, man har fundet store nikkel- forekomster. Hele området skal næ- ste år undersøges nærmere. Det løbende arbejdsprogram ved det radioaktive Kvanefejld ved Dyr- næs vil blive fortsat med 18 mand, men det totale antal deltagere i den- ne ekspedition bliver på 40 mand, fordi man vil udvide kerneborings- programmet i samarbejde med atom- energikommissionen. Derudover skal enkelte geologhold foretage mindre undersøgelser adskil- lige steder i Grønland. Torskefiskeriet Torskeindhandlingen til KGH’s an- læg og Godthåb Fiskeindustri (inklu- sive Fiskenæsset) er i årets første to måneder gået frem med 239 tons i forhold til indhandlingen på samme tidspunkt d fjor (fra 694 til 933 tons). Indhandlingen til Angmagssalik (Kungmiut) er steget med 98 tons (fra 40 til 138 tons). Fiskeriets udvikling i de enkelte di- strikter ser således ud: Godthåb Fi- skeindustri (inkl. Fiskenæsset): 524 tons (+ 154), Sukkertoppen: 140 (+ 43), Angmagssalik: 138 (+ 98), Julia- nehåb: 55 (H- 33), Narssait: 32 (-4- 17), Frederikshåb: 22 (+ 3), Nanortalik: 18 (-4-4) og Godthåb: 4 (-4- 5). I forhold til 1968, 1965, 1964, 1963 og 1962 er der tale om fremgang på hen- holdsvis 34,4, 92,0, 152,8, 113,5 og 27,8 procent, og i forhold til 1967 og 1966 er der tale om tilbagegang på hen- holdsvis 35,2 og 27,6 procent. 18

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.