Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 24.07.1969, Blaðsíða 35

Atuagagdliutit - 24.07.1969, Blaðsíða 35
— Pingo, jeg har store nyheder jeg har fået brev fra min bedstefar, vi skal komme og besøge ham, han er så rar og sjov! — Pingo, tusagagssaKartipagit. åtavnit ag- dlagarsivunga. pulaorsarpåtigut. — Hurra for din bedstefar, som er så rar, nej, hvor jeg glæder mig — er der plads til et par kol- bøtter, kære ven? — åtat pitsaussoK pivdlugo hurra! KilanåKaunga. ikingut, uleKåtårfigssaKarpunga? — Vi sejler straks afsted til bedstefar, jeg må lige have retningen. Hvor bor han for resten? — åtaga ornipatdlagtariaKarparput. ornitagssavti- nut sangulåriardlanga. sumimåna najugaKarpa? A/S Dansk Ilt- og Brint- fabrik København ilt- åma brintiliorfigssuaK danskit peKatigit piat København l i t t i I i } l \ — Jeg må indrømme, at jeg har glemt bedste- fars adresse, men den står selvfølgelig i brevet, vent lidt Pingo! — åtama najugå sumltoK puigorpara. somguna- le agdlagkane agdlagsimåsaoK. Pingo, utandlåria- rit! — Hør, hvor er brevet? Her ligger jo kun den våde konvolut — bare det ikke er blæst over bord, eller de små har revet det i stykker .... — agdlagkat nauk? puat masagtoK kisime auna — tingisimånginiåsassoK, mikissuarartavtalQnit aserortersimånginiåsagai . . . — Åh, hvor forfærdeligt, brevet er for anden gang faldet ned i vandspanden, ja, nu kan det nok ikke læses mere. — ila ajussusia, agdlagkat åipagssånérdlutik Kå- tamut nåkarsimåput. måna atuarneK ajornarsivig- simåsåput. \ f i i i — Ja, nu er det næsten helt ulæseligt, Pelle, men jeg tror, der står noget om sydvest, det ly- der meget fornuftigt! — Pelle, atuarneK ajornarsiviussarsimåput. ag- dlagsimånguatsiarpordle kujåmut-kimut. åmame taimåisagunarpoK. — Kom med vi går op til Pingo, jeg er sik- ker på, han ved, hvor sydvest ligger. Sådan omtrent da. — Pingumukåsaunga ilaginiånga. kujatå-kitå sumitoK nalusagunångilå. — Næh, helt bestemt kan jeg ikke sige det, men du skal se, sydvest ligger nok i den retning dér! — sumerpiaK itoK naluvara. takdgdle, kujatå- kitå månisagunarpoK! pitsaunermit pitsauneK FORHANDLERE OVERALT I GRØNLAND DATSUN en topsucces fra en af verdens største automo bilfabrikker Kom ind - se og prøv de dejlige DATSUN-biier Tage Schjøtt NarssaK — Jeg smider brevet ud. der er jo alligevel in- gen, som kan læse det mere — farvel med dig! — agdlagkat atuarneKarsinåungingmata iglnar- påka — inOvdluaritse! — Sig mig, kære ven, hvad ved du egentlig om sydvest? Er det en ø, et pænt lille land eller bare en by? — ikingut, kujatå-kitå sdva? KeKertauva, nu- naminiuva igdloKarfiuvalOnit? — Avra, hvad er det for noget skægt noget, der foregår derhenne? Drej hen i det og lad os se, hvad det er! — arrå, ikane taima nuånertigissumik sussoKar- toK-una. sanguvfigalugit takuniariartigik. Til Den kongelige grønlandske Handels VODBINDERI søges 2 arbejdere med kendskab til reparation af fiskeredskaber, og 1 arbejdsdreng. Løn i henhold til GAS-overenskomsten. Mulighed for akkordarbejde i mindre omfang. Henvendelse til: Handelschejen, Godthåb. Jern- og metalaffald er penge værd... Vi er køber til alle arter jern- og metalaffald til højeste dagspriser. Gordisk jern & metal a>s Hvissingvej 116, Glostrup, Danmark. ...i lufttætte folieposer. Denne fikse emballage sikrer gærens holdbarhed i mange måneder. Indholdet i posen svarer til 50 g almindelig gær. Med DANISCO TØRGÆR har De altid frisk tørgær i huset. ...folienik uvsigdlufnartunik pQg- dlit. - pQt taimåitut takujumi- nardlulnartut Kapuit xåumater- pagssuarne avdlångujåinigssåt isumangnaerpåt. imai naleKarput Kapungnik panersigåungitsunik 50 gr.-nik. DANISCO-p Kapuisa panertut tamatigut Kapungnik panertQteKartfsavatit. AKTIESELSKABET DANISCO • 8. KRISTI AN I AGADE • 2100 KBH. 0 Netto 200 gr. Æblekage 8 pers. Den sukker- ristede rasp er lige parat til at lægge sam- men med æblegrød lagvis - den kan nemt stå til dagen efter uden at miste sin fine aroma og velsmag. (Pyntes med flødeskum). Abrikoskage 8 pers. Lav først en grød af lige dele abrikos og æbler, derefter bruger De samme fremgangsmåde som med æblekagen. Pyntes med gelé og flødeskum. Yoghurt-Tykmælk-Aime Riddere. Drys det på Yoghurt og tykmælk. Ril Arme Riddere pa- neres franskbrødsskiverne, de bliver herlig gyldenbrune. A/S RUGA, ROSKILDE. 35

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.