Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 04.03.1971, Blaðsíða 9

Atuagagdliutit - 04.03.1971, Blaðsíða 9
hed og venlighed over alt, hvor Jeg er kommet frem. Rigtig mange tak. Efter planen skal arbejdet fortsættes den kommende som- mer. Mange mennesker i nordboer- nes gamle Østerbygd ser dagligt spor af fortidens mennesker nær deres huse. Det gælder naturlig- vis i særlig grad de efterhånden mange fåreholdere, der lever spredt og ofte ensomt i distriktet. De har genoptaget nordboernes gamle erhverv. I en tale i Nar- ssarssuaK den 20. august 1970 i forbindelse med afsløringen af det store nordbomindesmærke på Brattahlid, K’agssiarssuk, udført af Sven Havsteen-Mikkelsen (om- talt i A/G 25/9 af lærer B. Cor- fitz Sørensen) har jeg nærmere udtrykt forbindelsen mellem for- tid og nutid: „For første gang hædres nord- bofolket i Grønland med et gedi- gent kunstværk. Takket være porfessor Pearson’s storslåede gave er der på klippevæggen i K’agssiarssuk opsat figurer, der Tekst og foto: OVE BAK skal minde i nutid og fremtid om middelalderens beboelse på Brat- tahlid og i Østerbygden som hel- hed — om de mennesker fra Nor- den, der tog land i disse fjord- egne ved den store polarøs syd- vestkyst. Landsmænd slog sig ned her som nybyggere i tiden omkring år 1000, efter at Erik den Røde havde fundet Brattahlid egnet som hjem og arbejdsplads for sig og sin familie. Bag en isbræmmet klippekyst ligger Østerbygdens lange fjorde med grønne skråninger dækket af græs og kratskov. Her har vi det land, som Erik kaldte Grøn- land — „for at lokke folk til“, siger sagaen. Navngivningen er dog sikkert sket spontant ved synet af det grønne land, der uventet viste sig for ham og hans bådmandskab, da de kom ind i fjordene efter at have sejlet langs Kap Farvel-landets fjeldkyster, som har nøgne eller snedækkede granitspidser, der forsvinder i skyerne. — Efter at have rundet stormvaskede, tristudseende ud- næs så Erik et grønt, smilende land, der lå ubeboet og fristende tilbød at blive et nyt hjem for ham og hans slægt, at blive det sidste og endelige mål for den lange rejse, hans omskiftlige til- værelse hidtil havde været. For mange andre end Erik og hans husstand blev Grønland rej- sens mål. Vi hører om Ejnar, Her- jolf, Ketil, og hvad de nu hedder. Der er mange årsager til udvan- dringen. Blandt disse må vi nok sætte een højt: de fremmede, fjerne kyster udstrålede en vold- som dragning på folks sind og lokkede med spænding, lykke, rigdom og den arbejdsopgave, som det var at grundlægge et nyt hjem og et nyt samfund. Snart var Østerbygden beboet af nybyggere, der her skabte et hjem for sig og deres familier samt for deres efterkommere. Et nyt blandt Grønlands mange folk kaldte denne jord, disse fjelde og højdedrag for deres land — deres fædreland. Mange generationer af grøn- landske nordboere skabte på den- ne jord værdier for sig selv og det samfund, der her opstod. Hver fjord og hver dal fik sit navn og sin historie givet af de menne- sker, der her under arbejde med jord og dyr levede en tilværelse i ofte ængstelig afhængighed af landets ydeevne. Vi ved kun lidt om nordboernes liv. Sagaer om enkeltpersoners og slægters skæbne findes så godt som ikke. Vi tør blot nære et for- fængeligt håb om, at en beret- ning skjult i en eller anden klip- pehule en dag vil blive fundet. Folket forsvandt — vi ved end- nu ikke hvorfor. Nordboerne var mange. Overalt ved fjordbredderne, i dalene og på de større øer boede de. Fra indlandsisens rand til nær næs- sene ved havet findes resterne af deres gårde, folde, diger og spredtliggende sæterhuse og fåre- skjul. Hver tomt er et minde om generationer af grønlændinges liv og arbejde samt en konstant ud- fordring til løsning af de mange gåder, der knytter sig til nordbo- folkets skæbne. Ikke mindst dets forsvinden er gådefuld. Det er endog uvist, om beretningen her- om nogensinde vil blive skrevet. Efter omtrent 500 års forløb er der i 1900-tallet atter kommet mennesker til mange af de for- ladte nordbopladser. Nutidens fåreholdere har bosat sig nær de forladte ruiner. Atter er der ny- byggere ved Østerbygdens fjorde. De opfører deres huse og anlæg- ger haver på de gamle tun, som er ryddet for sten af forgænge- ren, nordbobonden. Fåreholderen af i dag føler et bånd mellem sig og de menne- sker, som markerne, fjeldet og fjorden gav udkomme i en fjern fortid. De har ligesom ham slidt med at opføre bygninger, bære sten og arbejde med jorden. De har ligesom ham vandret rundt på fjeldskråningerne og i dalene — kendt hver en busk og hver en sten. De har også været ængste- Birketræer ved Ulvesøens sydvestbred. orpit Ulvesøp kujåmut klmut sinåne. Ved Ulvesøens sydvestbred. Her findes grupper med buske og høje træer. Ved nordbredden findes et me- get stort kratareal, hvor der er lunde med næsten udelukkende 6—8 meter høje, næsten lige birketræer. En del af østbredden består af en fjeldskråning, som er overgroet med en usædvanlig kraftig og sammenfiltret bevoksning af birke og en del pil. Et sted så jeg bjerg-æl, der ellers ikke kendes i denne egn af landet. Stam- merne er ofte kraftige, men de fleste er krogede og bøjede. — I 1723 — kun 2 år efter sin ankomst til Grøn- land — besøgte Hans Egede eskimoer, der var på sommerophold i bunden af Lichtenau Fjord. Han blev for- undret over bevoksningen ved fjordbredden. — „Dog berettet de, at lengere op til Fjels, hvort hen mand med Baad motte først fare ofver et stort Vand, skulle endda findis større og meere Skofv, men ochsaa kraaget". Ulvesøp kujåmut kimut sinå. tamånTput orpigkat orpitdlo portusQt. avangnamut sinå orpigaxarfigssOvoK åma orpeKardlune 6—8 meterisut portutigissunik nardluvdlufnangajagtunik. kangimut sinå sivingajåjuvoK orpingnik ssinigdlo torssusQnik nagguviginexarsimassoK. åma takuvara orpigaK tamåne naussarneranik ilisimaneKångit- sok. orpit kanårtait siligtuput amerdlaneritdle sangujorårtQvdlutik. — 1723-me Hans Egedep tikerårsimavå eskimQt aussivigissartagåt Agdluitsup kangerdluata KlnguanltoK. tupigusQtigisimavå tamatuma naggorissusia, tusarpåligoK tivfasingnerussume taserssuax umiatsiåmik ikårxårdlugo tikitariaKartoK anginerussunik orpilik. lige for vejrets luner og bandet over myg og fluer. Ligesom ham har de holdt af dette skønne land og oplevet de sorger og de glæ- der, det giver de mennesker, som drister sig til den udfordring, det i virkeligheden er, at være land- bruger på polarøen Grønland. Samhørighedsfølelsen mellem fortidens og nutidens grønlandske jordbruger er udtrykt af en af de mænd, som i dag er nybyggere i nordboernes Østerbygd, og jeg vil slutte med hans ord: — „Jeg føler det, som var den sidste nordbo, der boede på den gamle gårdtomt nær bygningerne, min bedstefar, og at jeg har fået stedet i arv efter ham. Hver aften i tusmørkstid kommer ham frem, og vi taler om alt muligt, men mest om hvorledes vi skal undgå misvækst, hungersnød og dårlig fangst. Den gamle nordbo slutter altid samtalen med ordene: — „Og husk aldrig at bøje dig for konger, præster og øvrighedsper- soner!". URE URE URE HERREUR nr. 72, vand- tæt, stødsikkert, 17 stene. Et lint og stærkt ur, m. en pæn skive. I stål .... kr. 134,— Samme ur i gulddouble kr. 139,— Automatisk herreur, nr. 74, vandtær, stødsikkert, med dato. Stål eller guld- double kosse .......... kr. 188,— DAMEUR nr. 83, stød- sikkert, 17 sten guld- double, m. rem. Et smukt og tydelig ud ......... kr. 142,— Samme ur med guld- doublelænke i murstens- mønster ................ kr. 178,— URREPARATIONER Urreparationer godt og hurtigt, de bliver afsendt senest 1 uge efter modtagelsen. URMAGER SVEND BILDE Købmagergade 23, København K. Postnr. 1150 . Telefon (01) 11 45 53 Tømrersvend søger arbejde Er vant til husbyggeri og støbeforskalling. Har været på Grøn- land før. Alt andet arbejde har også interesse. Værelse skal kunne anvises. B. V. HANSEN Møllervangsvej 22 . Frederiksværk. Danmarkimut tikitdlutit ajornartorsiuteKalisagaluaravit takornariauvdlutitdlunit nalornissulisagaluaruvit sågfiguk: POK Grønlandsk rådgivnings- og konsulentvirksomhed St. Kannikestræde 10, 1169 København K. angmassarpoK: ataus. — tatdl. nal. 11-16 sisam. 14-19 tlf. BY 5160 kalåtdlinut ajornartorsiutilingnut sujunersuissarfik takornaria- nutdlo agdlagfenarfik. Økonomaassistent En stilling som økonomaassistent ved Dronning Ingrids Hospi- tal søges snarest besat. Aflønning finder sted i henhold til overenskomst af 17. juli 1968 mellem Ministeriet for Grønland og Økonomaforeningen. Ansøgning med oplysning om uddannelse og tidligere beskæf- tigelse bedes sendt til landslægen, postboks 76, 3900 Godthåb. Dronning Ingridip nåparsimaviane økonomaassistentitut atorfik ernglnaK inugtagssarsiuneKarpoK. økonomat pexatigigfiata Kalåtdlit-nunånutdlo ministeriep 17. juli 1968 isumaKatigissutåt maligdlugo akigssarsiairartineKå- saoK. atorfingmik pigssarsiaringnigkumaneK iliniarsimassanik suju- singnerussukut sumik suliaKarsimanermik nalunaerutimik ilalik unga nalunaerutigerKuneKarput: Landslægen, postboks 76, 3900 Godthåb. 9

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.