Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 24.12.1971, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 24.12.1971, Blaðsíða 12
\ Den 20-årige fanger Albert Lu- kassen, Såtut, tilbragte sidste jul på et isfjeld. I fem lange dage og nætter kæmpede han for livet i et oprørt hav, inden det lykkedes ham at nå land. Hans egen fortælling om sin dramatiske julefærd stod at læse i lokalbladet „Såtorssuit". Beretningen er nedskrevet af Mossin Therkildsen og oversat til dansk af Filip Andreassen. ________________________________ Det var tirsdag 22. decem- ber ved ti-tiden, at jeg tog fra Såtut for at se til mine sælgarn, fortæller Albert Lukassen. Jeg havde sat agn på krogene på min langline, og skulle lige tage ud og sætte den, men da det var så godt vejr, begav jeg mig af sted for at røgte garnene først. Vejret var fint nok, men da det var mildt og så ustabilt ud, tænkte jeg, at jeg ville vende om, hvis jeg stødte på er revne. Men der var ikke nogen. Da jeg havde set til de garn, jeg havde længst nordpå uden at få fangst, satte jeg kursen sydpå mod AlanguaraK. Uden mindste bekymring havde jeg lagt mig på slæden, mens jeg kørte af sted — ganske dejligt. I nærheden af AlanguaraK be- gyndte det at lufte lidt, og jeg lagde godt nok mærke til en mørkning i isen. Jeg troede, det var nyis, og undersøgte det ikke nærmere, men kørte bare videre indtil det gik op for mig, at det mørke, jeg så, var en revne. — Med angst forstod jeg, at den is, jeg kørte på, var i drift. Da jeg kom nærmere, viste det sig, at det var umuligt at komme over revnen. Jeg svingede nord- på med hundene, og gennede på dem det bedste jeg havde lært. Jeg regnede med at isen, mens den endnu var hel, ville drive mod nord og komme om på vind- siden af den ene af de små øer, den vi kalder AgssordleK, og pres- sede derfor hundene frem af alle kræfter. Jeg håbede, at jeg, når jeg havde den uhyggelige revne lige foran mig, kunne nå over på landfast is, hvis min flage skulle støde an. Men jeg blev bange, da jeg endnu langt fra øen så, hvordan revnen svingede mod vest og ikke mere var til at for- cere. Da jeg kom helt frem til iskanten, som vestpå vendte næ- sten lige over mod OrKordlen, troede jeg, flagen ville støde imod her. Men da jeg havde kørt et lille stykke, så jeg desværre, at revnen foran mig var blevet endnu bredere. Og da jeg således ikke kunne komme nogen vegne, vendte jeg mig mod et isbjerg sydøst for mig for at redde mig op på det. Jeg nåede hen til det og fik slæden og hundene halet op. — Og tænk, det skulle så blive mit skib i fem dage — og fem lange nætter! Det var ved nymåne, og vejret var slemt skyet, så det var alle- rede begyndt at blive mørkt — et isfjeld det var jo lige ved årets korteste dag. Jeg havde nogle cigaretter, men bare fire tændstikker. Alli- gevel ville jeg prøve at give tegn, hvis der skulle være nogen på udkig. Jeg var kommet af sted i sådan en fart, at jeg ikke en gang havde min bøsse med. Det isbjerg, jeg var kommet op på, var nok temmelig stort, men det var stærkt hvælvet, så det var vanskeligt at finde fodfæste. Hel- digvis var der en lille udfladning, hvor slæden kunne stå. Jeg fik den hurtigt rejst op på højkant og brændte mine tændstikker af men det blev naturligvis ikke set. Hvor det dog ellers rykkede i mig, da jeg så lysene lige i ret- ning af Såtut! Da jeg ikke anede, hvordan jeg skulle komme i land, gav jeg mig til at ordne de tre rensdyr- skind, jeg havde brugt til at sidde på, mens jeg kørte på isen. Jeg anbragte de to som madras, og det tredje som dyne, og fik så den ide at lave en sovepose af dem ved at snøre dem sammen med reb. Da jeg var færdig med det, blæste der en stiv brise; jeg kun- ne nu se, hvor jeg var: Et godt stykke udenfor øen OrKordleK. Det var ud på natten, da jeg rejste mig fra mit leje. Jeg op- dagede, at jeg befandt mig ved UmånaK-øens nordspids — ikke langt fra land .Der var endnu isskosser omkring mig, og jeg troede faktisk, at jeg kunne være sluppet i land; men da jeg prø- vede på det, viste det sig, at al isen i nærheden af isfjeldet var slået sådan i småstykker, at jeg ikke kunne komme over. Det begyndte at blæse kraf- tigt fra syd, og så blev jeg atter ført nordpå, i retning af SardleK. Jeg kom hurtigt frem, og nær- mede mig sydsiden af SagdleK for god fart. Men mine genvor- digheder var langt fra forbi. Jeg sejlede så hurtigt, at jeg ved dag- gry befandt mig langt vest for SardleK. Selv om bølgesprøjtet ikke var særligt voldsomt, var jeg begyndt at blive våd. Stadig drev jeg af sted for vinden mod nord- vest — ud ad fjorden. Tidligt næste morgen lagde vin- den sig, og der blev helt blik- stille. Det viste sig, at der kun var is-smuld omkring mig. Plud- selig hørte jeg en lyd, som når hvaler ånder, og da jeg lettede mig, så jeg en stor flok nar- hvaler, der dukkede op tæt ved mig hele vejen rundt om isfjelr det — enaf dem, en hun med sin unge hos sig, kom endnu nær- mere end de andre. Nu satte det i med en barsk nordvesten, og så stod jeg fjor- den ind igen. Som aftenen faldt på, blev bølgerne større og større, og isfjeldet rokkede så voldsomt, at jeg til stadighed måtte passe på. Og nu blev jeg våd hele tiden. I nærheden af K’eKertat lagde vestenvinden sig — og afløstes af en østenstorm, der stadig vok- sede i styrke. Så gik det af sted i retning af det, man kalder Uper- nivik Næs på Upernivik ø. — Det så ikke godt ud for mig; for nu blev søerne så voldsomme, at dfc skyllede ind over mig, og fik is- bjerget til at rulle fra side til side, så det til tider var ved at kæntre. Det var blevet koldt, og der dannedes kraftig overisning. Mine hunde, som sad på det bare isfjeld, blev formelig pakket ind i isdannelser, og deres skagler kunne man overhovedet ikke se mere. To gange stod bølgerne så højt ind over mig, at jeg var ved at kvæles. Jeg var derfor 12

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.