Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 08.06.1972, Blaðsíða 28

Atuagagdliutit - 08.06.1972, Blaðsíða 28
mérartavtinut tamalåt erKailårdlugit Avangnardlerne inungorpunga. méraunivne igdlorpagssuput pini- artorpagssuaKarpordlo. Avang- nardlit Ilulissat kangerdluata ku- jatåtungånlput. - sualungmik upernagssåkut Ki- lalugåssartorssuput. KilalugaK a- muneKarångat uvagut nukagpiar- Kat pilakatårtarpugut sumigdlo ajorineKåsanata. sornguna ilait i- luaringningitsutut misingnartara- luarput. „Låsimuse", Rasmus Rei- mer, nulialo Nikulit tåisavåka. „Låsimuse" Kilalugatdlarpat aitsåt iluamik pilakatårtarpugut tåuko igtoringitdluaravtigik. sordlume tamarmiuvdluta pissarissavtinik pilagtartugut. ilane pilakatåju- ssårtugut Kilalugartup nulia ar- naKataisa oKalutilisavåt: „umåk- å, måkorssuit nungutilerpåse!" avdlamigdlo akerpatdlåsanane: „kågput nerilit!" tamåko OKaluasåralugit OKar- tarpunga: „ilumut KilaKarpat tåu- ko Kanormitauvauna Kilangmitsi- gaut, inuit taima ajungitsigissut." tåssame tamarmik toKusimalerér- put. uvanga tatdlimanik angaKarpu- nga. tamarmik piniartuput igdlo- Katigigdlutigdlo. avangnardler- miut ukiåkut angulitdlarångata angåka åma angussaramik unu- kut tikerartaraut ilane tamarmik angusimavdlutik. tajamit tamai- sa nerisavdlugit KularineK ajor- para ilaicutavnit Kujagissaugama imaKa Katångutivnit angajug- dlersaunera mikinerpauneralo pi- ssutigalugit. inordlunga inusima- gama „påliortima" mitip amianut ilisimavånga. mitip amiata isa- rungue talima nåmagmarsimavai. ukioK-una perKOKaoK radiukut o- KalugtuartoK inugame mitip ami- anik atissitineKarsimavdlune. o- KalugtuartoK tusamårdlugo OKar- punga: „takusinaugaluaruvko ku- tåsagaluarpara." anerneralunit malungnångingmat KiviunguaK Kanerma sinånut „påliortima" ni- pugtisimavå, angajorKåkalo OKar- figisimavai: „KivioK una sigssui- nåsavarse, unigpat tOKUsimåsoK." kisiåne mikissut nalunartarmata måkusimavara. méraunivta inusugtuarångor- nivtalo nalåne kitåmiut nunarput Kaleragdliarfigissarpåt. Mencuit- sok Kaleraliligssugatdlarmat au- lisautåinarmik Kaleralingniartar- put. 1900-t ingerdlatsiarneråne a- vangnardlermiut KingmeKarpiar- simångitdlat. ukiukut sikutdlarå- ngat Kaleralilitdlarångamik ilaisa pissamik ilait agdlussamik kig- dlinginut Kimagåinalertarsima- vait. Kaleragdliat tikikångamik Kingmitik anuiainartarsimavait. unugdlune tårsigångat inusugtut Kimatugdlit Kingmit tigujuminar- nersiordlugit pitugtuigunik Kale- ralisordlutik autdlåsåput, måssa- gOK ilait nagssungnik perdlålig- ssuarnik Kamuserdlutik. Kingmi- tik unuatsiånguaK agssartutigine- Karsimassut påsigaluarångamikik inue OKarneK ajorsimåput, tåssa igtoramik. taima tikerartoKarsimatitdlugo unukut oKaluasårtunik oKalugtu- artunigdlo tusarfigssaussarsima- vok. Kaleragdliat usigssatik nå- magilerångamikik angerdlarta- raut. åmauna Kaleragdliat ilåt ti- kisimassoK merKujorssuarmik KingmeKardlune. asulugoK-una KingmerssuaK tåuna unatukulo- Kalune. unatoKingmat inusugtut unukut anérdlutik merKujorssuaK kivssarumalersimavåt. ilartik Ki- utinik aigdlermat kivssarsimavåt. ilagoK migdligame. inua uvdlå- kut autdlarnialermat ornigsima- våt. inuata Kingmine atauseK tå- maisimavå. KarmailersoK Kingmi- kasiup tikitdlugulo unavdlune majukujorfigigånilo iluarissatså- migut isingmigtarå pérKUvdlugo. taimaitdlune merKujoKiissuane i- lisarilersimavå. taimågdlångoK KaKutigut igdlariarångame. aut- dlartordlo issigingnårtut nåmag- tumik igdlautigisimavåt. inusugtut Kingmimik kivssaini- aleramik Kiutigssaerusimåput. i- låt OKarsimavoK Kiutinik igdlut ardlånut aigdlerumavdlune. aig- dlerfingminut iserame Kiutit i- patip Kånitut takusimavai. Kiutit kigdlingånut ingipoK, igdlumile najugagdlit issikutlnarmåne Kiu- tit tigoriameK ajulerdlugit. initsa- tik maniorKaivigisimagait taku- lerdlugit tikuariardlugit OKarsi- mavoK: „takuk pigko!" isersima- ssut Kumut Kiviarmata Kiutit Ka- ngale kaussarfingmiuliuterérpai anivdlunilo. KingmeK kivssarérmassuk kiau- na Kiutit orKutisavai? åtsiuma- ssok nalunaerame igdlumut iser- dlunilo ipåmut ingipoK. isersima- ssut alartaleriarmåne Kiutit sani- minut ileriardlugit sinigdluarKU- ssivdlune anivoK. tåssauna Ausiat erKåmiut — ag- dlåme Sisimiut tikingajagdlugit najugagdlit — Ilulissanut OKait- sutdlo erKånut taimanikut pinia- riartartut julime augustimilo å- tångualigssussaratdlarmat. pinia- riat tamåko avungnåssunik taine- Kartarput. ingerdlaulerångamik Ilimanap erKåne anisersimavfit avKutigivdluartarpait. mérauniv- ta nalåne sume nunagdlit tamar- mik ingmikut nipeKarmata sumi- orpalugfatårigdlutik umiat umi- aussatdlo tikikångata inuisa ni- påinaisigut sumiunere påsissar- pavut. ila ilait oKariatdlandgta- Kaut. sordlo umiaussarssuaK ti- kingmat niuvfiorpugut. niuvfior- tut ilåt OKarpatdlagpoK: — ila angatdlatåta imangneKångissusia. ituat kitåmiorpalugfårigdlune pi- lerpoK: — pugutamitdlunit uv- singneruvoK! kisame sanavdlua- gaK. åmauna ilåt KeKertånguame uningasinardlutik Ilulissanut i- kårdlutik autdlalerdlutigdlo OKar- toK: — pernerånutdlunit tåma- råine! imaKa isumaKarame per- nerat nunarssussoK. iluliarssuit unerartarfisa ilåt piniartut taima ateKartikamiko. 1936-p ukiåne tOKorarnerssuaK autdlartipoK. taimanikut Avang- nardlerne najugagdlit ilarpagssue jutdlip tungånut toKuput, uvagut ilaKutavtine Kavsikagtånguit kisi- mik amiåkuvdlutik. anånaga to Kungmat åtåkut Ilimanamut ma- ligpavut, tåukule åma atautsiku- ngajak toKuput ånaga decembe- rip 20-åne unukut åtagalo 21-åne uvdlågssåkut. decemberip 23-åne atautsikut ilissaungmata puigu- naeKaoK. avdlatut ajornartumik Avangnardlernut utinarpugut. to- KorarnerssuaK Avangnardlit pini- artut tungåtigut nukigdlåriartuti- gilerpåt, månåkutdlo inoKångit- dlat. mérauvdluta anisertunut ilau- ssaravta taimanikut agsut puisse- KartarpoK. uvdlåkut KåKånguamut majuaråine Naujånguit såvåne pugtassut Kangale kajortånguar- sse Kulait putserdlutik — åpaju- itsorssuit. sorngunauna piniartut angussaKilit. piniartunik sussår- simassunik tikitoKarångat uvagut nukagpiarKat tupigusugtarpugut, sunauvfale pinialugtalerama su- ssårnigssaK KanoK ajornångitsigi- ssok åma misigiumårdlugo. méraunivta nalåne umiaussa- mik Ilulissanut ikårtuåinarpugut, atsåka mardluk Ilulissane uveKa- lermata upernalånguaK ikårta- ravta. tauva Ilulissane atuartar- pugut. ila atuartunik amerdlanår- sissaKaugut. sorssungnerssuaK soraersimatsi- artoK Ilulissanut nugkavta uva- nga nåparsimavingme kivfångor- punga kivfatOKånut ikiortauvdlu- nga. taimanikut upernarnerane nåparsimavik nilåinarnik ime- KartarpoK. ila nukigdlårnartara- luåssusia Kåtait ulivkårdlugit a- ngerdlaruvta uvdlåkut isisaugut nilait nungorérsimassut. tauva tu- avinaK nilagtariartaraugut. au- ssame sila kissarugtortoK nilang- nik nangmagtortarpugut iputdlu- go uvfa tunuvut masangmik pi- tartut. tauva kivfångortinialerpå- nga KåumåmusiaKartitdlunga. i- luamik pinasoralugit akuerssivu- nga. akigssarsiagssåka julip aut- dlarKautåne tuniuteriatdlarami- kik 15 kronit, måkulo taimane så- rugdlit! ila ussernartup angissu- sia. taimane umiaussaKarama nå- parsimavingme sulineK taima i- lungersornartigissoK encarsautigi- leriånguardlugo soraiginarpunga, uvdloK tamåt ilungersoruma 50 ørimik akigssarsissarneK nåmagi- narsinåunginavko. måna ukiuga- luamilunit Kipissiatdlåinardlune imeK pigssarsiarineKarsinauler- mat kivfait KanoK akigssarsiakit- sigaut? Mikkel Nielsen, B 416 — Skolevej, Ilulissat. Pylle, Polle og Sorte Tom i bi ® i^”S§ wÆ, ‘ ^ — Det er jo hønsene, som skræpper vældigt op. Hvad kan der være i vejen? — Er der sket noget hos Jer, Hanefar. Jeg synes, Hønemor græder. — Ja, er det ikke frygteligt. Hønemor havde seks yndige, små kyllinger, og pludselig i morges var den ene sporløst forsvundet. — kukukut-uko Kardlortupilug- — kukukoK angutiviaK, KanoK- — KiassoK-una ineKunavigsunik piaraisale ilåt uvdlåK periarfé- ssuit. sormitauva? una pissoicarmat kukukuarKat arfinilingnik piaraKartoK. russivarput. anånåt KiassoK? — Og vi har ledt og ledt alle vegne, siger en af hønsene. Der må være nogen, som har taget den. — suna tamåt ujardlerfigigalu- arparput, tiguneKarsimagunar- matdle navssåringilarput, kuku- kut ilåt OKarpoK. — Bare vi dog kunne hjælpe dem, Kragepeter. Skal vi ikke prøve på det? — tulugarnaic Pitau, ikiorsinau- galuaruvtigiloK. OKåtåreriarta! — Hvor er det pænt af Jer, si- ger Hønemor. Det ville vel nok være dejligt, hvis I finder min lille kylling. — piarånguara navssårisinauga- luaruvsiuk Kujanåsagaluanause, kukukoK arnavian OKarpoK. — Nu vil vi først flyve hen over markerne, for der kan vi se så langt omkring på een gang. — narssat Kulautdlugit tingmi- niaratdlarta tamatuma kinerfia angnertuneruvoK. Urolig rasteplads ■ I uningavik KasuernångilsoK. ------^7 fil) 28

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.