Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 27.09.1973, Blaðsíða 2

Atuagagdliutit - 27.09.1973, Blaðsíða 2
GRØNLANDSPOSTEN Postbox 39, 3900 Godthåb Tlf. 1083 . Postgiro 6 85 70 akissugss. årKigss. Ansvarshavende: Jørgen Fleischer Annonceekspedition: Bladforlagene, Dronningens Tværgade 30, København K. Telefon (01) 13 86 66 Årsabonnement + porto, Godthåb .............................. kr. 74.00 Arsabonnement + porto, Grønland ...............................kr. 94,60 Arsabonnement + porto, Darmark, fly .......................... kr. 103,70 Arsabonnement + porto, Danmark, skib .......................... kr. 86,80 Løssalgspris .................................................... kr. 2,50 uk. pissartagaKarneK + nagsiunera, NOngme .............. kr. 74,00 uk. pissartagaKarneK + nagsiunera, Kal.-nunåta sivnerane ..... kr. 94,60 uk. pissartagaKarneK 4- nagsiunera tingmissartumik, Danmarkime .. kr. 103,70 uk. pissartagaKarneK + nagsiunera umiarssuarmik, Danmarkime .... kr. 86,80 pisiarinerane ................................................... kr. 2,50 Annoncer skal være redaktionen i hænde senest 14 dage før udgivelse Trykt i offset på Sydgrønlands Bogtrykkeri . Godthåb NOngme sinerissap kujatdliup nakiteriviane offset-imik nakitat kapisiligtagssanik nalornissorneK Usikkerhed om I aksekvotaen J. B. sapåtip akunera KångiutoK radioavtsime nalunaerutiginekar- poK ukioK måna kapisiligtagssat nåmagtlneKarérsut. pekatigalugo radioavisime OKautiginekarpoK u- nuk tåuna ilimaginekartok pissor- tatigortumik tamåna pivdlugo na- lunaerutekarnigssak. kisiåne nalunaerumik pissortati- gortumik tutsiutokångilak, kapisi- ligtagssatdlunit nåmagtlnekarnerå- nik ilumunginerainermik sarkumiu- ssakartokångilak. navsuiautekarto- kångilardlo sok pissortat tungånit okausekartokånginersok. radioavi- simik nålaortut — mingnerungitsu- migdlo aulisartut — nalornissor- dluinarput. paitsunganekarmat tupingnångi- lak, tåssame kapisilingniarnigssa- mut akuerssissutit tuniunekarnerå- ne okautiginekarpok kapisiligtag- ssat nåmagtinekarpata tamåna ra- dioavisime nalunaerutiginekaru- mårtok, tamånalo pekatigalugo kapisilingniarnek unigtinekåsa- SSOk. pingårtumik paitsunganekarpok nunavta ilaine nålaorniarfilungne- russune, Imakalo pissortatigortunik nal u nae rut i nik nu tårsi ag ssåi narn ig- dlo ingmlkortitsinigssamik ajorna- kusortitsissartune. tamatumane radioavise kisime asigssornekåsångilak. tåssame Ka- låtdlit-nunånut ministere landshøv- dingilo tamåna pivdlugo sukumi- ssumik tusagagssisimångitdlat. A/G landshøvdingekarfingmut sågfigingnigsimagaluarpok radio- avisip nalunaerutå erkornersok er- kunglnersordlunit ugpernarsarne- karkuvdlugo, landshøvdingekar- fingmitdle akissokarpok ministere taimane NungmTtok atåssutekarfi- gerkuvdlugo. A/G-ip ardlaleriar- dlune ministere nåplniarsimaga- luarpå, ministerile sule atåssute- karfiginekariarane arfinlngormat autdiarpok. kapisiligtagssat nåmagtlnekarne- rånik tusatsiagaussok avisiliortu- nik katerssutitsinigssamut plssutig- ssau vd lu artig ig alu arpo k, nangmi- nerssornerulernigssamik udvalgip atautsimfnera pivdlugo avisiliortu- nik katerssutitsinertutdle. isumakarpugut tamatumuna nipa- ng i uss i nekarpatd lårsi massok. isu- makarpugut kanok pissokarsima- nera radioavisip okautigisimåsaga- luarå, tamånalo pissortat okause- karumånglnerånik plssutekarsimå- sagpat, taimailiornek kukunerujug- ssuvok torkigsisimanaranilo, tamå- na kingunekartugssauvok tatiging- nlnglnermik isumakulungnermig- dlo. isumakarpugut måne nålagauv- fiup sivnissuisa tungånit tusardli- ssartokarfit, tåssa avisiliortokarfit, akornusersornekarsimassut påsl- ssutigssak taima pingårtigissok tu- sardliukumanekarsimångingmat. ta- matumunåkut inuit tusardlernekar- nigssamut periarfigssåt migdlisine- karpok taimatutdlo nalunaerutau- ssut tatiginekarnigssaraluat. (Fortsat fra forsiden) ligeså stcrt med at indrømme sine egne fejl og svagheder og rette dem. ,Vi må f. eks. nedsætte drikke- riet, som er et af samfundets største ender. Drikkeri er sem sand i en maskine. Vi mangler meget i stabillitel endnu. Vi taler om stor arbejds- løshed cg mangler dog gang på gang ansøgere til ledige stillinger. For at rette den fejl kræves flid og vilje til at bestille noget. OMTANKE I DEBATTEN Uklarhed og forvirring i grøn- landsdebatten skyldes ofte, at de- tailler tages op til kritisk vurde- ring uden for deres naturlige hi- storiske eller samfundsmæssige sammenhæng. Det skaber usik- kerhed blandt den grønlandske befolkning og de instanser, som ;kal gennemføre befolkningens ønsker. Fra grønlandsk side bør vi klart tage afstand fra tendenser som såi ufred og splittelse mellem ra- cerne cg nationeine, cg vi bør igncreie cg bekæmpe dem, der i det dansk-grønlandske samar- bejde gør forsøg på at så ufred mellem de to fclk cg nedbryde den gensidige respekt, som er det eneste acceptable grundlag foi de tc folks "samarbejde. Det her fremførte må ikke ses serrs udtryk for ønsket om at ville J. B. Radioavisen meddelte for en uge siden, at laksekvotaen vist nok var brugt op. Radioavisen sagde samtidig, at der kunne ventes en officiel meddelelse samme aften. Den officielle meddelelse kom ikke. Der kom heller ikke noget dementi. Og der kom ingen for- klaring på, hvorfor der hverken kom en officiel meddelelse eller et de- menti. Radioavisens lyttere — og ganske særligt fiskerne — er i den- ne sag efterladt fuldstændig usik- kerhed. Forvirringen kan ikke være me- get værre. Officielt blev det nem- lig ved tildelingen af lakselicenser oplyst, at opfiskning af kvotaen vil blive meddelt i Radioavisen, og at licensernes gyldighed dermed ophører. Samtidig skal laksefiske- riet standse. Forvirringen og usikkerheden er størst, hvor lytteforholdene i Grøn- land er dårligst, og hvor lytterne måske ikke er lige dygtige til at skelne mellem officielle meddelel- ser i Radioavisen og journalistisk bebarbejdede nyheder. Men det skal Radioavisen ikke klandres for alene. Ministeren for Grønland og Landshøvdingen over Grønland har ikke givet de bedste muligheder for en grundig oplys- ning vedrørende denne sag. A/G henvendte sig ved lands- høvdingeembedet for at få Radio- avisens nyhed afkræftet eller be- kræftet, men blev henvist til grøn- landsministeren, som var i byen. Men grønlandsministeren rejste lørdag, før A/G efter gentagne forsøg var heldig at træffe ham. Situationen med rygtet om lak- sekvotaen var en ligeså god be- lægge bånd på den offentlige de- bat, men kun som en appel om, al debatten føres med størst mu- lig emtanke, så problemerne bli- ver belyst mere alsidigt cg i den sammenhæng, de hører hjemme. ØNSKER STADIG 50 SØMIL Selvom danske myndigheder har givet udtryk fer, at de grønland- ske ønske om 50 sømils fiskeri- grænse ikke vil være den bedste måde at beskytte de grønlandske fiskeriinteresser på, men at en bedre beskyttelse kunne opnås gennem internationale regule- ringsordninger, vil vi fra grøn- landske side principielt holde fast ved vor ønske. Erfaringerne tyder nemlig ikke på, at internationale aftaler vil beskytte det grøn- landske fiskeri bedre. Men viser der sig en mere effektiv ordning end 50 sømils fiskerigrænse, må vi natui ligvis ændre standpunkt. Landsrådsfermanden indledte blandt andet sin tale med at op- lyse, at det i år er 25 år siden del forenede syd- og rordgrønlandske landsråd havde forhandlinger med daværende statsminister Hans Hedtoft. Det var de for- handlinger, der betød en igang- sættelse af nytidens udvikling i Grønland, cn udvikling, icm med- førte gennemgribende forandrin- ger, såvel fremskiidt som ulem- per. -den. grundelse fot en pressemøde som det, der var tid til at holde om hjemmestyreudvalgets arbejde. Vi synes, der er tiet for meget i denne sag. Vi synes, Radioavi- sen burde have oplyst sagens rette sammenhæng, og hvis myndighe- dernes tavshed har forhindret det, så er det skrækkelig forkert og foruroligende. Det sår mistillid og. utryghed. Vi synes, at statens repræsentan- ter i Grønland giver offentlighe- dens repræsentanter, pressen, dår- lige arbejdsmuligheder ved at nægte oplysning om så vigtige samfundsforhold som laksekvo- taens forhold til fiskeriet. Og de giver befolkningen dårlig mulighed for at orientere sig og have tillid til den orientering, som endelig slipper ud. In memoriam Advokat Knud Koefoed-Petersen døde den 1. september, 48 år gam- mel. Han var et af ofrene for ho- telbranden i København. I 1966 oprettede vi en filial i Godthåb, og Koefoed-Petersen blev leder af denne virksomhed og dermed den første praktiseren- de advokat i Grønland. Dette lands specielle forhold, ikke mindst på retsvæsenets område og den særlige problematik, der var knyttet til, at modstridende interesser ofte skulle forliges hos landets eneste advokat, inspirere- de Koefoed-Petersen, og han hav- de en uforlignelig evne til på en menneskelig måde at løse de ofte vanskelige opgaver, han blev stil- let over for. Vi, der gennem årene har arbejdet sammen med ham, har set, hvordan han i det stille var med til at præge retsudvik- lingen i Grønland og ofte med- virke til at slå bro over den kløft, der i nogen grad herskede mel- lem den statslige administration og den civile sektor i landet. Koefoed-Petersen hørte til den gruppe af danskere, for hvem et ophold i Grønland ikke blot var en midlertidig oplevelse. Han le- vede sig ind i landets forhold og dets problemer og følte det som en livsopgave at vie hele sin ar- bejdskraft til landet og dets be- folkning, og han var altid rede, når der blev kaldt på ham. Koefoed-Petersen var myndig og bestemt i sine meninger, og han gik aldrig på akkord, men var samtidig positivt indstillet over for alle personer uanset de- res status eller tilhørsforhold. Specielt glædede han sig over de sager, hvor han havde mulighed for at bistå den grønlandske be- folkning. Netop fordi det grønlandske samfund er så egenartet også på retsvæsenets område, og fordi han på vigtige områder arbejdede i det stille, vil det for udenfor- stående ofte være vanskeligt at vurdere indsatsen fra Grønlands første advokat. Koefoed-Petersen var en vir- kelig god mand for det grønland- ske samfund. Vi vil savne ham og vil få meget svært ved at finde en efterfølger med samme høje idealer for det grønlandske sam- funds udvikling, baseret på en realistisk vurdering af landets nuværende og fremtidige mulig- heder. København, den 4. september 1973. Kønig, Homann, Nitschke, advokater. Ung mand søger arbejde på Grønland, er uddannet mekaniker, men alt har interesse. Har før været på Grønland. Billet mrk. 7270, Grønlandsposten, postboks 39, 3900 Godt- håb. Tømrere søges Nogle dygtige tømrere samt en dygtig maskinsnedker antages omgående. Tømrermester KAJ SCHMIDT Postbox 94 . 3900 Godthåb Helvctia BOLCHER er de bedste siikuarxat pitsaunerpåt 3<J-VS w,ENTl^ - i nemme poser -12 forskellige slags — pugssiarigsut åssiglngitsut 12 Vi bør bygge fremskridtet på vor selvkritik! 2

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.