Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 19.01.1978, Blaðsíða 21

Atuagagdliutit - 19.01.1978, Blaðsíða 21
Grønlandsk forslag som grundlag for forhandlinger Det grønlandske forslag om struktureringen af Inuit- samarbejdet skal danne grundlag for realitetsfor- handlingerne i begyndelsen af marts 1978 i Nain, Labrador Det foreløbige forretningsudvalg for inut fællesorganisationen, Inu- for inuit fællesorganisationen, Inuit circumpolar Conference, har ton D. C. i dagene 16. og 17. de- cember 1977. Det grønlandske for- slag til strukturering af inuit- samarbejde, der er udarbejdet og sendt inden udgangen af oktober 1977 og som gennem juridisk as- sistance er sikret mod lovstridig- hed, blev gjort til forhandlings- grundlag. Forslaget går i al korthed ud på, at inuit-samarbejde skal bygge på en „frivillig" organisation. Orga- nisation skulle være repræsentant for de tre regioner, Alaskas, Ca- nadas og Grønlands inuitter i kanaliseringen mellem 1. de tre regioners regionale or- ganer indbyrdes, 2. mellem de regeringer, der har suverænitet over disse regio- ner, og 3. mellem de tre regionale or- Uddannelse som sundhedsmedhjælper Unge kvinder og mænd kan den 1. august 1978 påbegynde den 3-årige uddannelse til sundhedsmedhjælper. Ansøgere må være fyldt 18 år og have mindst 9 års skolegang afsluttet med statskontrolleret prøve i dansk og regning med karakteren 6 eller derover. Endvidere kræves 1 år i huset eller andet praktisk arbejde. Ansøgere må have et godt helbred såvel psykisk som fysisk. Uddannelsen giver ansættelsesmuligheder ved plejen af pa- tienter på sygehusene, som hjælpere ved sundhedsplejerske- arbejdet, i mere selvstændige stillinger på udstederne og andet arbejde inden for det grønlandske sundhedsvæsen. Ansøgningsskemaer og nærmere oplysninger om uddannelse, løn- og boligforhold m.v. fås ved henvendelse til distrikts- lægerne og ledende sygeplejersker på kysten, arbejdsmar- kedskontorerne, Sundhedsmedhjælperskolen og landslæge- embedet. Ansøgningsskema, vedlagt udtalelse fra skolen og tidligere arbejdsgiver, indsendes inden den 1. april 1978 til Sundheds- medhjælperskolen, Boks 601, 3900 Godthåb. sundhedsmedhjælperimut iliniartitauneK arnat angutitdlo inusugtut 1. august 1978-imit ukiune pinga- sune sundhedsmedhjælperingomiardlutik ilinialersinåuput. KinuteKartut 18-inik ukioKalersimåsåput sivikinerpåmigdlo ukiut 9 atuarsimåsavdlutik danskime regningimilo nålagauv- fingmit nåkutigineKartumik misiligtinermik naggasemeKar- simassumik. misiligtinerme karaktere 6-iusavdlune angneruv- dlunilunit. åma piumassarineKarpoK ukiume atautsime igdluminigssaK avdlatutdlunit sulisimanigssaK. KinuteKartut pendgsusåput tarnimikut timimikutdlo. iliniarårnerme atorfinigtoKarsinauvoK nåparsimavingne nå- parsimassunik paondngnigtutut, sundhedsplejerskep suline- rane ikiortitut, nunaKarfingne nangminerssorneruvdlune su- liamik suliaKartutut åmalo. Kalåtdlit-nunåne perKingnigssa- mik isumagingningnerup iluane suliamik avdlamik suliaKar- tutut. skemat KinuteKarfigssat åmalo iliniarneK, akigssarsiat inig- ssaKarnermutdlo il. il. tungassut pivdlugit påsissutigssat er- sserKingnerussut pineKarsinåuput distriktslægenut, sinerissa- me sygeplejerskenut pissortaussunut, agdlagfingnut sulivfig- ssarsiortarfingnut, Sundhedsmedhjælperskolemut landslæge- Karfingmutdlo sågfigingningnikut. skema KinuteKarfik atuarfiup sulisitsissorisimassavdlo okøu- seKautåinik ilalerdlugo nagsiuneKåsaoK 1. april 1978 tikitinago unga: Sundhedsmedhjælperskolen, Boks 601, 3900 Godthåb. Landshøvdingen over Grønland ganer og de tre regeringer, når løsningen af opgaverne kræver en fælles indsats og fælles ekspertise. Organisationens arbejde skal foregå gennem de eksisterende råd i Alaska, Canada og Grønland, der hver for sig er opbygget i henhold til lovgivningen i de tre områder. OPBYGNING De tre regionale organer skulle i deres sekretariater tilgodese dette samarbejde. Desuden skulle de udpege repræsentanter til en forsamling, hvis opgave vil være at bygge bro over de forskellige faktorer, der er med til at splitte Inuits (statslige, kirkelige, tekni- ske, kommunikationsmæssige m. m.). Denne forsamling skulle have et forretningsudvalg, bestående af formand og tre næstformænd (evt. yderligere tre medlemmer) sam- men med et sekretariat/dokumen- tationscenter, der holder liv i de beslutninger, som forsamlingen har vedtaget som samarbejdspro- jekter. Desuden skulle forsamlin- gen nedsætte arbejdsgrupper, der skulle tage sig af ganske konkrete opgaver for at give samarbejdet et indhold. Endvidere skulle disse grupper foretage de tekniske, lov- tekniske, sociale og lignende un- dersøgelser, hvor eventuel kom- munikation mellem de tre regio- ner er påkrævet. ARBEJDSGRUPPER Forslaget indeholder allerede op- fordring til at nedsætte seks arbejdsgrupper til behandling af 1. fornuftig anvendelse og be- skyttelse af ressourcerne i inuit- områderne. 2. Bevarelse, styrkelse og ud- vikling af alle aspekter af inuit- sprog og kultur. 3. Udvikling og forbedring af mulighederne for inuitkommuni- kation og -transport. 4. Udvikling af fangstregule- ringssystemer, der passer bedre til fangerfolk. 5. Udvikling af meningsfuld arktisk (miljø)politik. 6. Udvikling af udvekslingspro- grammer. Forslaget vil blive realitetsbe- handlet til næste møde i Nain, Den nye retskrivning skal gælde i Alaska Samarbejdet mellem Inuitterne i Alaska, Canada og Grønland skal udbygges, ikke mindst på det kul- turelle område Samarbejdet mellem inuitter i Alaska, Canada og Grønland skal nu intensiveres, ikke mindst på det kulturelle område. Ved juletid vedtog Inugpiat i Alaska at gå over til den nye grønland- ske retskrivning, fortæller Jens Lyberth, Ottawa. Og der er be- stræbelser i gang for at gøre den nye grønlandske retskriv- ning gældende i hele inuit-ver- den. Inuit fællesorganet, Den cir- kumpolare Conference, ønsker at inuitter i Alaska, Canada og Grønland skal betragtes som eet folk. Der arbejdes nu på større radiokontakt og elevudveksling mellem de tre lande. Det er me- get vanskeligt at få opholdstilla- delse, også for den studerende ungdom. Den cirkumpolare Con- ference undersøger nu mulighe- derne for lempelse af reglerne for indrejsetilladelse. Jens Lyberth har i den anledning talt med det canadiske ministerium for de nordlige anliggender samt med grønlandsministeren. Men også på andre områder øn- sker man nærmere samarbejde. Fællesorganet for inuitterne har således vedtaget, at der skal væ- re ens regler i de tre arktiske lande med hensyn til olieefter- forskning, sikring imod forure- ning og fredning af fangstdyr. Julut an galat rtseKatigfgfig put Grønlands Rejsebureau billetit pisiarisinauvatit: Billetbestilling: Telefon: (01 92) ØB 83 83 -rejser Telegram: „inukrejser“ Pr. brev: inukJé Slagelsegade 1 .2100 Kbh. 0 PA MINDRE END ET MINUT ER DE FRI MED SNOW- GRIP 6 størrelser — også den til Deres bil importør for Grønland Radiogros A/S 9270 Klarup Professor Robert Petersen, Labrador, i begyndelsen af marts 1978. En medarbejder i Det hvide Hus gjorde rede for arbejdet på Det hvide Hus’ kontor for inuit, hvor ikke mindst i forbindelse med be- grænsningen af inuit hvalfangst Det hvide Hus’ stab havde været til støtte for inuit. Muligheden for yderligere støtte i Inuit-sam- arbejde blev drøftet, hvor drøf- telsen havde mere karakter af orientering. SPROGET Et par gange deltog professor Robert Petersen i møder om den sproglige kommunikation. Under disse møder blev det vedtaget at bruge de samme bogstaver til de samme fonemer og i øvrigt give de forskellige dialekter „or- tografi", mens man samtidig bi- beholder en stavelsesskrift, der forbedres til at dække fonemerne. Et sprogudvalgsmøde forberedes i Alaska i januar 1978 for at drøf- te standardisering af bogstavsy- stemet i de tre inuitområder. Det hænger på en måde sammen med planerne om at få udarbejdet ord- bøger i de tre områder. Grund- laget for drøftelserne i disse mø- der var et papir, som professor Robert Petersen har udarbejdet: „A new orthography for the Ca- nadian Inuit (Eskimo)". „BILL 101“ Quebec-regeringens „bili 101“ (lovforslag 101), der kun vil yde støtte til engelskundervisning til de grupper, der har engelsk som deres „naturlige" udtryksmiddel, har sat inuit i Canada i en grim situation. Hvis „bili 101“ ophøjes til lov vil uddannelses- og kom- munikationsmulighederne for inu- it indbyrdes cg med andre blive meget forringede. Derfor har inuit i Canada brugt en masse tid og kræfter på at blive betragtet an- derledes i denne forbindelse før „bili 101“ bliver vedtaget. I den- ne forbindelse har forskellige mi- noritetsgrupper i Canada prote- steret kraftigt imod gennemførel- sen af „bill 101". Northern Quebec Inuit Associa- tion, der er bange for sproglig isolering fra de inuit, der har en- gelsk som det første fremmed- sprog, har udtrykt et ønske om specialstatus, hvis „bill 101“ op- højes til lov. På grund af dette ønske er organisationen blevet så upopulær hos myndighederne i Quebec-provinsen, at alle de ca- nadiske inuit-organisationer lister på tåspidserne og passer på ikke at fremkalde noget, der kan op- fattes som provokation selv i for- bindelse med de store linjer i fæl- les inuit kulturel samarbejde. Spørgsmålet om finansiering af samarbejdet blev også drøftet på mødet. Men da der hermed er for- bundet nogle problemer, der yder- ligere trænger til undersøgelse, er dette spørgsmål endnu ikke afkla- ret. kp. 22

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.