Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 23.09.1981, Blaðsíða 40

Atuagagdliutit - 23.09.1981, Blaðsíða 40
POSTBESØRGET AVIS STATSBIBLIOTEKET UNIVERSITETSPARKEN 8000 ÅRHUS C nunavtme avisit sujugdlersåt — Grønlands første av misigssuineK angnertunerussoK Kalåtdlit-nunane inuiaKatiging- nik misigssuineK ukiune agger- sune angnertusisaoK aningau- ssat pissutigalugit uningajagsi- masimagaluardlune. Statens Samfundsvidenskabe- lige Forskningsrådip ukiune sisa- mane tugdliutune Kalåtdlit-nu- nåne atorneKartartugssatut 750.000 kr-it akuerssissutigisi- mavai. taimailivdlune misigssui- neK 70-ikut autdlartinerånisutdle angnertutigisinaulerpoK. Forskningsråd-ip Kalåtdlit-nu- nånut tungassunut agdlagtua Jørgen Poulsen NungmérKåmer- poK misigssuinigssaK nålagker- suissunik oKaloKatigingnissuti- giartordlugo. — sule nalugatdlarparput su- liagssat sut nåmagsineKarumår- nersut, isumauvordle kalåtdlit pissortåinik suleKatingnlsassu- gut, AG-mut OKarpoK. Forskningsrådip inutigssar- siornermut tungassut agsut pi- ngårtisimavai, tugdliutitdlugo a- tortugssanik nalinginaussumik i- Inuit Issittormiut Kattuffiat arfanniarneq pillugu oqallinnermut ilannguttoq I.C.C. ukiup ingerlanerani Inuit arfanniartitaaginnarsinnaaner- mut pisinnaatitaaffii pillugit su- linermi pimoorullugu suleqataa- niarpoq. Inuit arfanniarsinnaatitaane- rat pillugu suleqatigiissitamik pilersitsisimavugut, Hans-Pavia Rosing oqarpoq. Inuit arfanniartarnerannut tunngatillugu isumaqatigiissuti- gisassaq ajornartorsiutaasoq siulleq tassaavoq aningaasarsiu- tigalugu arfanniarnerup, Inuillu issittumi inuuniutigalugu arfan- niartarnerisa assigiinngissutaat erseqqissassallugu, Hans-Pavia Rosing oqarpoq. Nunarsuaq tamakkerlugu ar- fanniarneq pillugu ataatsimiitsi- taliap FN-mit pilersinneqarsima- sup ajornartorsiut tamanna su- liaminut ilanngutereersimavaa, suleqatigiissitarlu alla ilaatigut ilisimatuumik Robert Petersen-i- mik ilaasortalik, tamanna pillu- gu nalunaarusiorsimalluni. luaKutigingningneK åmalo augti- tagssarsiornerup sanaortugkat- dlo angnertut sordlo ervngup nu- kiliorflt kingunere. Jørgen Poulsen-ip nangitdlune OKautigå Forskningsrådip månå- kut agsut pingårtikå misigssui- nerup pissortanut inungnutdlo angmanerunigsså. — aningaussat akuerssissuti- gineKartut tamarmik 10 %-isa migssinge atåssuteKarnermut a- torneKartåsåput, OKarpoK. månåkorpiaK Forskningsråde mardlungnik ingerdlataKarpoK. inuiaKatigingnik nagguvigsioK Ole Hertz Umånap Qånåvdlo pi- niartoKarfine månåkut pissutsi- nut nalerKusarnermik misigssui- vok åmalo inuiaKatigingnik nag- guvigsiut Jens Dahl Gerda Ma- rie Odgaardilo Samame Disko Bugtemltume piniartut aningau- ssaKarniarnerat arnatdlo atugait pivdlugit ukiume atautsime mi- sigssuinertik nåmagserKåmer- pait. -lip Nalunaarusiaq pineqartoq nu- narsuaq tamakkerlugu arfanniar- neq pillugu ataatsimiititaliap aa- saru 1982 ataatsimeeqqileruni suliarisussaavaa, nalunaarusiar- lu taanna aallaavigalugu I.C.C. suliniuteqarluni aallartissaaq. I.C.C.-p naatsorsuutigaa aasa- ru nunarsuaq tamakkerlugu ar- fanniarneq pillugu ataatsimiiti- tannut toqqaannartumik sulia- minik saqqummiussisimaaju- maarluni. FN-mit kattuffittut akuerine- qarutta taamatut periarfissaqa- lissaagut, FN-millu kattuffittut akuerineqarnissatsinnik qinnute- qarnissatta tunngavigisaasa ta- makku ilagivaat, Hans-Pavia Ro- sing naggasiivoq. sapåtip akune- rane tåssane maleruagag- ssat Ugens leveregler Finn Lynge: Kalåtdlit itsan ussatait ugperi ssaitdlo/Fugl og Sæl — og menneskesjæl Nordiske Landes Bogforlag. jomfr CHOKOLADE Toms Yankie Bar giver energi og godt humor Kaivdlune sivisuvatdlåmik isersimagpat OKåsåput: »måutu- tut pulaortOK«. Bliver en indbudt gæst for længe, siger man: »Man skulle tro han sad på lur efter en sæl ved et åndehul«. tikeråt nerdlerneKarnatik anigunik autdlarunik silåinarmut Kangåtåsåput tåmardlutigdlo. Gæster, man ikke har budt på mad, hæver sig op i luften når de går og bliver borte. nåparsimassut niaKordlugit, silångajåkujugtut, inangavfisa emåt issigissåtdlunit såningassup åssiliorfigalugit ajortup sapilersarpai. De, der lider af hovedsmerter eller er småtossede, beskyttes mod den onde ved at man tegner korsets tegn ved deres leje eller for deres blik. nutsanik kivdlornikunik agtanut igitsissoK Karatsamigut nå- pauteKalersarpoK. nujaiarnikut tingmiamat tingutarmatigik angutivdlo nuké tavagtitdlugit, inup nujai inerikiartornerpåt ilagingmatigik. Den, der smider sig afskårne hår på møddingen, vil få en hjer- nesygdom, for småfuglene flyver bort med hårene og får hans kræfter til at drive omkring; håret er nemlig det mest grokraf- tige på et menneske. nuagdlune tomussårdlugtup pinine aitdlerdluarsimassut tor- Kussåminut ilisavai nuaerutiårumavdlune. Den, som er forkølet og har ondt i halsen, skal tage sit godt gennemsvedte kamikhø og lægge om halsen, så forsvinder forkølelsen. nuvfasersup imertarfiussat tingaussamtartut imilerdlugit ti- liaralugit najorKåsavai. tauva årKisaoK. Er man forkølet, skal man tage noget bægerlav, komme vand på, lave te af det og indsnuse dampen. Så bliver man rask. angut arnardlunit ajuarajugtoK igdligugtarpoK, tåssa angu- taugune arnanut arnaugunilo angutinut. En mand eller en kvinde, som plages af bylder, er lysten. Hvis det er en mand, er han kvindegal, og hvis det er en kvinde, er hun mandfolkegal. nakussagsaut Kimagsautdlo Atuagagdliutit

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.