Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 28.11.1995, Blaðsíða 6

Atuagagdliutit - 28.11.1995, Blaðsíða 6
6 Nr. 93 • 1995 fttaa&aa'c/f/a £/£ -----^----------- GRØNLANDSPOSTEN Nuliaminik amiilaamartumik persuttaasoq Uini persuttaasartillugu najugaqatigerusunngilaa NUUK(PM) - Arnaq uper- naaq uiminit akunnerpassuit mattusimaneqarluni persut- tarujussuarneqartoq sapaatip akunnerani kingullermi Nuup eqqartussiviani pisi- masunik nassuiaasinneqa- rami annilaangaqaaq. Ualeq naallugu mattusimaneqareer- luni unnukkaa uini isertoqar- mat qimaalluni anivoq. Angut persuttaarujussu- artoq Nuup eqqartuussiviani qaammatini tallimani isertit- sivimmiittussanngorlugu eq- qartuuneqarpoq, angutillu taama pineqaatissinneqarnini suliassanngorteqqinniarner- lugu eqqarsaatigeqqaaruma- niarnertuunngorniarfimmi, Nuummiittumi aasaanerani ilinniarnertuunngortussat u- pernaaq ilinniarnerminnik naggataarnersiorlutik pequf- fammata annersitsisoqarpoq qunusaarisoqarlunilu. llin- niartut ilaat tiitorfik aserorlu- gu qaamigut milorneqarpoq allalu savimmik ukusartumik qunusaarneqarluni. Taama kusananngitsuliorpoq ilinni- artoq imermik seqqitsarne- qarnini puffaatigalugu saas- sussisoq. Kamagaarami rek- torimut oqarsimavoq imer- mik seqqitsarneqaqqissaguni ilinniartut arlaat nangaanngi- villuni savimmik naavisitut sissoriaannaallugu. Taanna Nuup eqqartuussi- viani 9.000 kroninik akilig- assinneqarpoq, erngerlunili pineqaatissinneqarnini Nu- natta Eqqartuussivianut i- NUUK(PM) - Der var både tæv og trusler i luften på sko- len, hvor Midtgrønlands Gymnasielle Uddannelser har til huse i Nuuk, da som- merens studenter holdt sidste skoledag i foråret. En student fik et kaffekrus smadret på panden, og en anden blev truet med en fol- dekniv da en studerende blev sur over at blive sprøjtet til med vand. Han var så sur, at han overfor rektor havde sagt, han ikke ville være betænkelig ved at sprætte en af studenterne op, hvis de sprøjtede på ham en gang mere. Han blev idømt en bøde på 9.000 kroner i Nuuk kreds- ret, en dom som han straks ankede til Grønlands Lands- vaa. Ukiut marlunngulersut ma- tuma siornatigut aappariit katipput, kisianni nuliaasup uini najugaqatigerusunngilaa. Siullermik aapparisimasami- nik arnaq arlalinnik qitorna- qarpoq. - Persuttaasartillugu illoqatiginianngilara, arnaq eqqartuusivimmi nassuiaa- voq. - Arlaanni kamalluni a- nisippatigut iserfissaaruteqi- nagatta meeqqakkalu inigi- sarput qimannianngilara. Aalakoortorujussuuvoq Ullormi pineqartumi aappa- riit ullaap tungaa illoqarfim- mi naapipput, amap qitorna- ngerlateqqippaa. - Tiitorfik kaffimik imalik tigummiarpara, torsuusamul- lu iserama imermik seqqi- tsarneqarpunga, unnerluuti- gisaasoq nassuiaavoq. Kamaammerpunga, seqqitsa- aginnarmatalu puffaallugit. Qaninnerpaat kaffisukka- minik seqqippai, niviarsiarlu qaavatigut tiitorfimmik a- naallugu. Taamaalioreerami savini ukusartoq qarlimi kaa- sarfianit amuaa, niviarsiarlu quujanaagisani qunusaarlu- gu- - Rektori oqarfigaara tulli- anik imermik seqqinneqaq- qikkuma ilinniartut arlaat sa- vimmik kapoomiarlugu. 29-inik ukiulik atuarfim- mit anisitaavoq, ullormilu pineqartumi anisitaaginnara- ni aammattaaq ilinniaqqis- sinnaajunnaarsinneqarpoq. ret. - Jeg havde et krus kaffe i hånden, og gik på gangen, da jeg blev oversprøjtet med vand, forklarede den tiltalte. - Jeg blev sur, og det slog klik for mig, da de blev ved. Han smed kaffen efter de nærmeste, og smadrede kru- set på en pige. Efter denne episode tog han en foldekniv op af baglommen og truede en anden pige, som han men- te så provokerende ud. - Jeg sagde til rektor, at næste gang der blev sprøjtet på mig, ville jeg sprætte en op med kniven. Den 29-årige blev bortvist fra skolen, ikke kun for den- ne dag, men han har udeluk- ket sig selv for videre skole- gang. ni nukarleq meeqqerivimmu- kaatereeraa. Nerisassarsinia- reerlutik angutip Nuussuarmi najugaanukarput, ullaap tu- ngaalu suli ulloq qeqqanngi- tsoq pulaartunik isertoqarlu- tik. Taakku qaammammusi- simaarlutik viinninik immia- aqqanillu 3,6-inik nassarput. Arnaq niuerniarluni ani- voq akunnerillu marluk mis- saani peqarani. Uterfigai ta- marmik aalakuungaatsiale- reersimasut, snapsitorsima- nerannut takussutissaqarpoq, taamatuttaaq immiaararsisi- mapput likørisisimallutillu. Angut unnerluutigineqar- toq persuttaasimanerminik a- taatsimilluuniit eqqaamasa- qarani unnerpoq. - Imigas- sartungaatsiarama annersin- neranik eqqaamasaqanngi- langa. Kisianni eqqaamasoraa nuliani anilermat takusin- naallugu annersartissimasoq. Angut eqqartuussivimmi o- qarpoq nuliani unnuk taanna allamiitilluni persuttagaasi- masoq tusarlugu. Isersimaqatigerusun- ngilaa Arnaq eqqartuussivimmi nassuiaateqannginnermini NUUK(PM) - Det var en helt usædvanlig bange kvinde der afgav vidneforklaring i slut- ningen af sidste uge i Nuuk kredsret. Hun vidnede mod sin mand, der i foråret holdt hende indepærret i sin lejlig- hed og gennembankede hen- de i flere timer. Det lykkedes hende til sidst at flygte fra manden, da han fik besøg, og hun så sit snit til at smutte ud af lejligheden. I Nuuk kredsret blev man- den dømt til et anstaltsop- hold på fem måneder for den grove vold, og manden ud- bad sig fjorten dages betænk- ningstid. Parret har været gift i knap to år, men har på intet tids- punkt boet sammen, fordi kvinden ikke vil flytte sam- men med sin mand. Hun har børn fra et tidligere ægte- skab. - Ikke så længe han banker mig, forklarede hun i retten. - Jeg vil ikke stå på gaden med mine børn, hvis han skulle finde på at smide os ud. Derfor beholder jeg min lejlighed. Utroligt fuld Dagen startede stille og fre- deligt med, at parret mødtes om formiddagen efter kvin- den havde afleveret sit yng- ste barn på institution. De tog ud til mandens lejlighed på Nuussuaq, hvor de ved elle- vetiden fik besøg af to af qinnuteqarpoq uini eqqar- tuussivimmi isersimassan- ngitsoq tusarnaassanngitsor- lu. Kingusinnerusukkut ar- laanik akiniaaniarnissaa as- sut annilaangagaa, ullormi taanna persuttareerlugu nuli- ani qunusaarsimavaa politii- nut nakorsamulluunniit saaf- figinnippat toqukkumaara- miuk. Amap qianngarmik uimi i- naaniit anitsaaliorneqarluni persuttagaarujussuarnini o- qaluttuara. - Siullermik nerrivimmi a- kileriilluta issiavugut, uimalu immiaaqqamik tuneriarlunga najorsilaartungalu arsaar- paanga. Pasillerlunga kamat- torujussuuvoq, oqarlulluni meeraqarfiga namminerminit asanerugiga. Taannaqa ullorsuaq un- nummut atatillugu angutip nulii persuttaqattaalerpaa, ni- aqquminik qaavatigut sak- kortuumik niaqummittaqat- taarlugu, kiinaatigut timaati- gullu tilluarlugu, seeqqum- mittarlugu, toqqusassittarlu- gu eqqakattaaralugulu. Ataa- siarluni aamma tummeqqak- kut ammut eqqakattaaraa qa- rasaa sajuppillatserujussuar- lugu. mandens venner. Det var lønningsdag, og vennerne havde 3,6 vin og øl med. Kvinden tog ud at handle, og var væk omkring to timer. I mandens lejlighed var der god gang i festlighederne, hvor der blev drukket snaps, øl og likør. Manden var mere end almindelig beruset, da hun kom tilbage efter ind- købsturen. Den tiltalte påstår, at han ikke husker noget om, at han skulle have mishandlet sin kone. - Jeg drak meget den dag, og husker ikke, jeg slog hende. Han mener dog at kunne huske, at han kunne se, hun var forslået før hun gik fra lejligheden den aften. Han sagde også i kredsretten, at han havde fået at vide, hun havde været udsat for vold et andet sted i byen i løbet af dagen. Ville ikke være i samme rum Kvinden ville først afgive vidneforklaring, efter hun havde sikret sig at hendes mand ikke opholdt sig i rets- salen. Hun var utrolig angst for, hvad han kan finde på senere. Den dag han gen- nembankede hende, truede han hende med at slå hende ihjel, hvis hun meldte ham til politiet eller henvendte sig på sana. Toqunniarlugu sioorasaarpaa Angut marlussoriarluni eq- qissisutut pissuseqariarluni nuliani oqartorlu puffaateq- qittarpaa persuttaqqilersarlu- gulu. Taamaasilluni aamma savissuarmik tigumiarluni nuliani tunuanit aalakkeerlu- gu tigumiarlugu nikeriamia- riartoq qungasiatigut itinngi- tsumik kilerpaa. Suli savik tigumiarlugu nuliani imminut saateriarlu- gu pukusuatigut tiguaa ulori- asaarlugulu nikeriataarpat savik sakiaanut kapputeria- annaagamiuk. Arnaq arlaleriarluni ikior- tissarsiorluni nilliasaraluar- toq allanit tusaaneqarani iki- orserneqanngilaq. Iluatitsil- luni marloriarluni uimi naju- gaanit qimaalluni anisaralu- arpoq uiatali angumeralugu iserteqqittarpaa. Pississamaaraluarpoq - Igalaakkut pissinnissara aamma eqqarsaatigigaluar- para, kisianni portunermik aamma tuffissara qaarsuin- naammat qunugigakku, ar- naq eqqartuussivimmi nas- suiaateqarpoq. Unnukkut qulinngoriartor- Grædende forklarede hun, hvordan hun var blevet holdt indespærret og mishandlet i lejligheden uden at kunne hente nogen form for hjælp. - I starten sad vi overfor hinanden ved et bord, og han gav mig en øl, som jeg tog en sluk af. Jeg drak kun lidt af den, før han tog den fra mig igen. Han var jaloux og blev ved at sige, jeg stadig elske- de min tidligere mand. Der fulgte nogen rædsel- stimer for kvinden, hvor manden nikkede hende skal- ler, slog hende med knytnæ- veslag over det hele, tog kvælertag på hende og smed rundt med hende, også ned af en trappe i lejligheden så hun fik en alvorlig hjernerystelse og besvimede. Truede med drab Manden faldt til ro et par gange, men kun for at genop- tage volden når kvinden sag- de noget. På et tidspunkt havde han en stor kniv i den ene hånd, holdt hende bagfra og snittede hende overfladisk på halsen, da hun bevægede sig. Med kniven rettet mod hendes bryst holdt han hende i nakken, og truede med at lave en pludselig bevægelse, så hun uundgåeligt kom til at stikke sig i brystet. Kvinden skreg på hjælp uden at nogen af naboerne toq angutip ilisarisimasaasa marluk isemerat iluatsillugu arnaq qimaavoq. Nakorsamit misissomeqa- rami paasineqarpooq arnaq qaratsaminik sajuppillatitse- rujussuarsimasoq, suli ullu- mikkut kingunerlutsitakka- minik. Najungasut sakiaata saamiatungaaniittut ilummut pillussimapput assullu naani anniarai. Kiinaa tilluusaqa- ngaatsiarpoq isaalu saamer- leq pullalluni, akuliaani ki- millanneqarportaaq. Amap qungasiå arlalinnik tilluusaqarpoq toqqusassine- qarsimaneranut ersiutaasu- nik, taakkulu saniatigut tre centimiiterisut takitigisumik itinngitsumik kilemeqarluni. Nakorsaq allassimavoq ar- nap inuunera navianartorsi- ortinneqarsimasoq. Arnap nassuiaanera aam- ma nakorsap oqaaseqaatai tunngavigalugit angut qaam- matini tallimani isertitsivim- miittussanngorlugu pineqaa- tissinneqarpoq. reagerede. Det lykkedes hen- de også at stikke af fra sin mand et par gange, men han indhentede hende og slæbte hende med tilbage til lejlig- heden. Ville hoppe - Jeg tænkte på at hoppe ud af vinduet, men der var langt ned og jeg ville lande på klipper, så jeg lod være, for- klarede kvinden i kredsret- ten. Det var et held for hende, at to af mandens bekendte kiggede indenfor lidt før ti om aftenen, og hun benytte- de chancen til at stikke af fra lejligheden. Kvinden havde pådraget sig en alvorlig hjernerystelse, som hun stadig har mén af. Hendes ribben på venstre side af kroppen var trykket ind og hun var øm over hele maven. Venstre øje var hæ- vet og blå, ligesom hun var kvæstet på næseryggen. På halsen havde hun adskillige mærker efter kvæ- lertag, og en tre centimeter lang rift efter snittet med kni- ven. Lægen er ikke i tvivl om, at hun har været i livsfa- re. Dommen på fem måneder i anstalten blev givet på bag- grund af kvindens forklaring og lægens udtalelse. Iliimiamertuuimgortoq saassukkaa Imermik seqqitsarneqarnini puffaatigaa NUUK(PM) - Qeqqani Ilin- Overfaldt nybagt student Var sur over at blive oversprøjtet med vand Holdt sin kone indespærret og mishandlede hende flere timer Ville ikke flytte sammen med sin mand fordi han er voldelig

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.