Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 24.08.1999, Blaðsíða 14

Atuagagdliutit - 24.08.1999, Blaðsíða 14
14 • TIRSDAG 24. AUGUST 1999 ATUAGAGDLIUTIT Illit isummat / Din mening Inuiaqatigiit pisuussuteqarpat All. Holger Simonsen Nuuk Perorsaasup alianartumik Kapisilinni ajunaarnerata kingorna meeqqat inuusut- tullu kiisalu perorsaasut suli- nerminni atugassarisaat eq- qumaffigineqartorujussuan- ngorput. Siunnersuuteqarto- qarpoq peqatigiiffittut suli- sutullu ataasiakkaatut suli- nitsinni atugarisagut qanoq ilillugit iluarsisinnaagigut. Siunnersuutit tamaasa quja- masuutigaavut, Assortugas- saanngilarli peqatigiiffittut inuttulluunniit ataasiakkaatut suliffitsinni atugassarititagut pitsaanngilluinnartut kisi- miilluta akisussaaffigisin- naanngilluinnaratsigit. Taamaattorli oqallinneq sangutinneqariaannaavoq, qangarsuarlilu oqaatigine- qartuartoq uteqqinneqaler- sinnaalluni: Inuiaqatigiit pi- suuppat, imaluunniit uagut nammineq tamaasa pisuus- sutigaavut? Taama oqallin- n e q tunngavissaqalersinnaan- ngilaq. Apeqqut kukkusumik apeqqutigineqarpoq. Oqaaserisartakkagut a j omartorsiutigaavut Akuttunngitsunik oqaatsivut kukkusumik attuumassute- qartillugit atortarpagut, taa- maattumillu kukkusumik i- summertarluta. Oqaaseq pi- suussuteqameq qulaani taa- neqartutut alianartumik pi- soqarsimaneranut atatillugu atorutsigu, ajomannginaari- vallaassaqaagut. Pissuussuteqameq qanoq isumaqarpa? Oqaaseq pisuussuteqarneq oqaatsimut/oqariartaatsimut ajortuliornermut attuumas- suteqarpoq. Inuunermi uppe- risamut paasinneriaatsimut attuumassuteqarput. Isuma- qartoqassanngilaq oqariar- taatsit taakku upperisamut attuumassuteqarmata nali- nginnariniarikka, ajornar- torsiutinulli allatut aamma paasisitsiniutigisariaqakka- nut nassuiaatitut iluarsiniar- neqassanngillat. Pisimasoq eqqartuussissu- serinermut inuiaqatigiinner- mullu (isumaginninnikkut) attuumassuteqartutut isigisa- riaqarparput. Pissuussute- qarneq imaluunniit ajortu- liorneq inatsisilerinikkut KØRETØJER SÆLGES I forbindelse med rationalisering og omlægninger ved Grønlands Kommando udbydes følgende køre- tøjer til salg. Køretøjerne sælges til højestbydende, der overtager køretøjerne uden garanti og foranstalter transport for egen regning, prisen på køretøjerne er vejledende, sælger forbeholder sig dog ret til at afvise samtlige tilbud, såfremt ingen findes tilfredsstillende. Alle køretøjer er i god mekanisk stand og vedlige- holdt på eget værksted, alle terminer for eftersyn er overholdt og køretøjerne er fremført til lovpligtigt færdsel og sikkerhedsmæssig syn årligt. IH-844S 4x4 traktor. Årg. 1979, kørt 5967 timer. Synet og godkendt AUG 97 Kr. 15.000 IH-844S 4x4 traktor med HMF A66K2 læssekran. Årg. 1981, kørt 2154 timer. Synet og godkendt SEP 98 Kr. 30.000 Mercedes 1213/36, lastvogn middel m/t. Årg. 1983. Synet og godkendt SEP 98 Kr. 50.000 Gaffeltruck, HYSTER, H3.00XL. Årg. 1990, kørt 2030 timer. Løfteevne 3,Ot, løftehøjde 3150 mm. Synet og godkendt SEP 98 Kr. 60.000 Eventuelle tilbud og spørgsmål vedrørende køretøjer, assistance til udskibning mv. kan rettes til neden- stående på telefon 69 19 55 lokal 203. Tilbud kan sendes på telefax 69 19 12 eller til Grøn- lands Kommando, 3930 Kangilinnguit og skal være os i hænde senest 17 september 1999 kl. 1200. Tony Lind Larsen, seniorsergent Drift- og vedligeholdelsessektionen GRØNLANDS KOMMANDO 3930 KANGILINNGUIT eqqartussatillugit siunerta- qanngilat! Inuusuttuaraq pilluaatsoq Finn Clausen-imik toqutsi- soq soorunami eqqartuussi- vimmut sassartinneqassaaq. Eqqartuunneqassaaq pine- qaatissinneqarlunilu. Tama- tumani aatsaat pisuussute- qameq imaluunniit pisuussu- teqannginneq eqqortumik eqqartorsinnaavarput. Piner- luuteqarsimagaanni piusuus- suteqarsimassaaq, qanor- luunniit ilisukkut pisoqarsi- magaluarpat, tarnikkulluun- niit qanoq issimagaluarpat, paasinnitseqataasinnaasumik pisuussuteqartoq taamaalior- nerminut taama iliorsinnaa- lersimanera paasillugu. Neriuppunga taamaalillunga oqariartaaseq pisuussuteqar- neq oqariartaatsimit pisuuner- mit allaanerusoq paasitissin- naallugu. Pisumut alianartu- mut qanorlu iliortoqarsimane- ranut tamatta pisooqataagunar- pugut, pisuuseqanngilagulli, aamma inuiaqatigiit. Akisussaassuseq iniuiaqatigiinni eqqarsaatigisariaqarparput Akisussaassuseqarneq pi- suussuteqarnertulli oqariar- aasiuvoq pisuunermut pi- suunnginnermullu apeqquti- tulli oqariartaasiuvoq imartu- nerusoq. Kikkulluunniit pinngit- soortitsinermut/pitsaaliuiner- mut peqataasinnaasut qulaa- ni taaneqartoq eqqarsaatiga- lugu, oqartoqarsinnaavoq akisussaassusermik pigisa- qartut. Tamatumanilu inuia- qatigiit pinngitsuusutut oqaa- tigineqarsinnaanngillat. Inui- aqatigiinni pissutsit suugalu- artulluunniit inuit ilaasa assi- giinngitsunik iliuuseqartis- sinnaavaat. Pissutsit ilungersunarluin- nartut inuit akomanni alian- artunik pisoqarsinnaaneranut kinguneqassapput, aamma qulaani taaneqartutut iliome- rit. Inunnik timikkut iliorne- rit pinngitsoomani peqqute- qartut pinnagit, ilisimalluar- parpulli pissutsit ilungersu- narluinnartut ilaat inuit ilaan- nik tamanut kissaatiginan- ngitsumik iliuuseqartitsisin- naapput. Pinerluuteqamerit, persut- taanerit, imerajuttuunerit, ikiaroornartunik atornerlui- nerit, kinguaassiutitigut ator- nerluinerit kiisalu paaqquta- rinnerlunnerit tassaapput pis- sutsit inuiaqatigiit akomanni kiisalu tamikkut pisuussuti- nik piitsuuneq atugarliomer- nillu aallaavillit. Suliffeqan- nginneq, ilungersunartumik ineqarnerlutsitaanerit, isu- maginninnikkut naammagi- nanngitsunik atugaqarneq, kiserliomeq mattusimanerlu aamma. Taama ilisimasaqarneq pissutsinut ilisimariikkanut allanngortinneqarsinnaanngit- sutulli qulamaatsigaaq. Inuit ataasiakkaat kattuffiillu ataa- siakkaat imminni pissutsinik pitsanngorsaaqataasinnaap- put, kisimiikkaannili inuia- qatigiinni pissutsit malun- naatilimmik iluarseeqataaffi- gineqarsinnaanngillat. Ta- matumani inuiaqatigiinni innuttaasutut tamakkerluta akisussaaqataavugut. Tamakkerluta inuiaqatigii- juvugut, inuiaqatigiinnili ka- laallini pissutsit alianartut a- taatsimoorluta akisussaaffi- ginerannut peqataanngit- suunngilagut. Ima paasillugu, persuarsiuti- ginngikkaluarlugu oqarsin- naalluta inuiaqatigiit kalaallit tamarmiulluta Finn-ip toqutaaneranut annertuumik annertuumik akisussaaf- feqartugut. Qanigisaanut akisus-saassuseqarneq, taa- matullu suleqataanut taamat- orluinnaq navianartorsiortit- aasunut akisussaassuseqar- neq. Aammattaarlu toquts- isuata inuuneranut alliart- orneranullu alianartumut pinngitsoorata artornarlu- innangajattumik akisussa- assuseqarluta. Taama eqqarsarnissatsinnut qun- unnginnerluta, tamannalu aallaavigalugu isummers- innaanerluta? Tamatumunngali immit- sinnut iliersortuassanerpu- gut pinngitsuuniarluta, o- qariartaatsillu paatsivee- rutsittuassallugit: Pisuu- neqlpisuussuteqarneq/'akis- ussaassuseqarneq ? GENOPSLAG Landstingets OMBUDSMAND For at tiltrække flere kvalificerede ansøgere genopslår Landstingets Ombudsmand her- ved en nyoprettet stilling som tolk til besæt- telse snarest muligt. Landstingets Ombudsmand, som er en poli- tisk og administrativ uafhængig funktion under Grønlands Hjemmestyre, fører, gen- nem behandling af klagesager og sager som Ombudsmanden på eget initiativ under- søger, tilsyn med Hjemmestyrets og kom- munernes administration. Tolken har til opgave under ledelse af Embedets translatør og i samarbejde med en yderligere tolk at forestå Embedets over- sættelsesopgaver. Arbejdsopgaverne vil være skriftlig og mundtlig oversættelse af henvendelser til Ombudsmanden og over- sættelse af svar på disse henvendelser, lige- som tolken kan forvente at skulle deltage i løsningen af opgaver af mere projektorien- teret karakter. Det forventes, at ansøgerne foruden en pas- sende uddannelse, har erfaring med såvel skriftlig som mundtlig tolkning. Fuld dob- beltsprogethed er et krav. Ansøgere med erfaring fra den offentlige forvaltning og oversættelse af juridiske tek- ster vil blive foretrukket. Da Ombudsmandens kontor er en arbejds- plads med i alt 9 medarbejdere foruden Ombudsmanden, er det afgørende, at den nye medarbejder har gode samarbejdsevner, er vil- lig til at påtage sig nye opgaver efter behov og er indstillet på overarbejde i perioder. Den pågældende forventes ansat som tjene- stemand efter landstingslov nr. 4 af 20. maj 1998 om tjenestemand ansat ved Landsting- ets institutioner. Overenskomstansættelse vil eventuelt kunne komme på tale. Der kan anvises bolig, for hvilken der beta- les efter gældende regler. Yderligere oplysninger kan indhentes hos Ombudsmand Vera Leth eller translatør Amalie Skøtt på telefon (00 299) 32 78 10. Ansøgning med oplysning om uddannelse og tidligere beskæftigelse, bilagt kopi af eksa- mensbeviser m.v„ skal fremsendes tydeligt mærket med stillingsopslag »Tolk« til Lands- tingets Ombudsmand, Box 1606, 3900 Nuuk, eller pr. telefax (00 299) 32 16 87. Ansøgninger skal være Ombudsmanden i hænde senest fredag den 17. september 1999. Det anbefales at sende ansøgninger som luft- post/A-post, for hvilket der gælder særlige portosatser. H O r * Landstingets ombudsmand Boks 1606 • 3900 Nuuk eller pr. telefax 32 16 87 Telefon 32 7810

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.