Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 02.11.1999, Blaðsíða 17

Atuagagdliutit - 02.11.1999, Blaðsíða 17
GRØNLANDSPOSTEN MARLUNNGORNEQ 2. NOVEMBER 1999 • 17 Vore kendetegn som et »dobbeltsproget« samfund Af Bibi Mikaelsen, studerende på samfunds- og historielinien på Ilisimatusarfik Grønland siges at være et dobbeltsproget samfund. Men der er dog et par spørgs- mål om selve meningen. Hver enkelt har en mening om prioriteringen af begge sprog. Alle går lige meget op i det, det vil sige, at både danskere og grønlændere har en mening om sproget her i landet. For det første vil jeg lige gøre opmærksom på, at jeg skriver dette indlæg på bag- grund af mine egne personli- ge meninger. Meninger, som jeg har erhvervet gennem erfaringer og kendskaber til forholdene. Derfor er det vigtigt for mig at tilkendegi- ve vore naturlige kendetegn som et grønlandsk samfund. Altså mine meninger om konsekvenserne for grønlæn- deren/-ne i et dobbeltsproget samfund. -1 dag er vi nødt til at kun- ne tale dansk, når vi skal have en uddannelse, ligesom kravene er, at vi skal kunne forstå og skrive på dansk. - Når vi henvender os til det offentlige, eller når vi i forbindelse med en uddan- nelse vil lave en grønlandsk- sproget opgave, kræves det af os, at vi skal oversætte den til dansk, eller få hjælp til det. - Alle anser dette krav som naturligt og sætter ikke spørgsmålstegn ved det. Men den mindste kritik tysses ned som ubegrundet, og vedkom- mende beskyldes for mang- lende forståelse. - Disse personer beskyldes for at underkue og forfølge andre befolkningsgrupper, og hurtigt kommer der eksempler på negative for- hold, der beskrives i verdens- historiebøgerne. - Disse bliver hurtigt bragt i et af landets medier, hvor kritikerne beskyldes for at være uanstændige og for at stoppe udviklingen. - Derved bliver vi som grønlændere flove, og begynder at føle os dumme, - det er jo heller ikke første gang, vi beskyldes for det. - Dog bliver sådanne spørgsmål ved med at opstå fra generation til generation, men bliver hurtig glemt igen uden at vi tænker nærmere over dem. Vi sørger især for at glemme det hurtigt, når vi blandt vore landsmænd begynder at blive beskyldt for at have for stor selvmed- lidenhed. - Følelser opstår tit hos de fleste. Uanset, hvor dygtige vi er til dansk, kan vi ikke undlade at have følelserne med. For hvilken befolk- ningsgruppe har ingen følel- ser? Hvis vi ikke har følelser- ne med, bliver vi jo ensidige. Vore kendetegn som grøn- lændere er som regel, at vi er venlige, hjælpsomme og beskedne. Når vi skal frem med vore meninger, gør vi det i respekt for andre (hvis de ikke har gjort noget ondt). Det vil sige, at vi i de fle- ste tilfælde har følelserne med, uden at gemme dem væk eller pakke dem ind. Det vigtigste element i vore kendetegn er også, at vi er lattermilde og har humor. Det er meget vigtigt for os at få følelserne ud, især for at gøre livet lettere for os, fordi vi lever under vanskelige forhold i det arktiske. Kort sagt kan vi ikke slippe vore traditioner og væremåde, uanset hvad der sker. Altså uanset hvor meget andre befolkningsgrupper prøver at få os til at slippe disse ting og belærer os om en anden livs- stil. Vi er sådan, netop fordi vi er grønlændere, ligesom dan- skerne også har andre kende- tegn. Dog har de fået andre kendetegn frem, efter de var flyttet til Grønland - de prøver ihærdigt at udvikle forholdene og prøver at på- dutte landets befolkning andre vurderingsmetoder. NUUP KOMMUNEA Nuummi STI-mi ilinniarfik pissarsiorpoq ALLAFFIMMIUNIK STI-mi ilinniarfik Nuummiittoq allaffimmiutut ilinniarsimasunik piaartumik isumaqatigiissuteqarnikkulluunniit sulilersussamik suli- sussarsiorpoq. Naatsorsuutigaarput: - marluinnik oqaaseqartutit (qallunaatut/kalaallisut), - suliatigut pitsaasumik tunuliaqutaqartutit, - allaffimmi sulianik ilisimasaqartutit, - edb-mik atuisinnaasutit, - suleqatikkuminartuusutit, - kiffartuusserusussuseqartutit, - aalajaatsuusutit. Suliassatit ilaatigut tassaapput: - naatsorsuuserineq, - ilinniartunut tunngasut, - kommunip aamma Namminersomerullutik Oqartussat kontuinik naligiissaarineq - akissarsianik nalunaarutiginninneq, - allagaateqarfinnut allattuineq, - nutserineq, - ataatsimiinnemik piareersaaneq, - allaffimmilu suliassat nalinginnaasut tamaasa. Atorfinitsitsineq akissarsiaqartitsinerlu pissapput Kalaallit Nunaan- ni Namminersomerullutik Oqartussat aamma SIK/HK-p akornanni isumaqatigiissut atuuttoq naapertorlugu. Inissaqartitsisoqarsinnaavoq maleruagassat atuuttut malillugit siu- mut akiliummut/ineqarnennut il.il. akiliiffigineqartartussamik. Inis- siamik tunineqamissamut utaqqinissaq naatsorsuutigineqassaaq kommunimi inissaaleqineq pissutigalugu. Atorfininnermut atasumik angalatitsisoqassappat pequttallu assar- tomeqarlutik, tamanna pissaaq isumaqatigiissutini maleruagassat atuuttut naapertorlugit. Erseqqinnerusumik paasissutissat pissarsiarineqarsinnaapput Eu-mi pisortamut Poul Christensen-imut saaffiginnilluni. Qinnuteqaat inuttassarsiukkap normuanik 72/99-imik ilisamaaser- lugu soraarummeersimanermut siusinnerusukkullu suliffigisimasa- nut paasissutissartalik oqaaseqaataasinnaasunillu imalik STI-mi ilin- niarfimmut ataani allassimasumut anngutereersimassaaq kingusin- nerpaamik 12. november 1999. STI-mi ilinniarfik Box 550 • 3900 Nuuk Tlf. 32 54 77 Fax 32 59 77 STI-skolen i Nuuk søger KONTORASSISTENTER STI-skolen i Nuuk søger 2 faglært HK-assistenter sna- rest eller efter nærmere aftale. Vi forventer at du: - er dobbeltsproget (da/grl), - har en god faglig baggrund, - har kendskab til administrative rutiner, - har kendskab til edb på brugerniveau, - har samarbejdsevner, - er serviceminded, - er stabil. Dine arbejdsområder vil bl.a. være: - bogføring, - elevadministration, - afstemninger af kommunale- og hjemmestyrekonti, - lønindberetninger, - journaliseringer, - oversættelser, - klargøring af møder, - samt alt forefaldendent kontorfunktioner. Ansættelse- og aflønning sker i henhold til gældende overenskomst mellem Grønlands Hjemmestyre og SIK/- HK. Der vil eventuelt kunne anvises personalebolig, for hvil- ken der betales depositum/husleje m.v. efter gældende regler. Der må påregnes en ventetid på anvisning af bolig på grund af boligsituationen i kommunen. Såfremt der ydes tiltrædelsesrejse og bohaveflytning, sker dette i henhold til overenskomstemes/aftalernes gældende regler. Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til Eu- leder Poul Christensen. Ansøgning mærket stillingsopslagsnr. 72/99 og med oplysninger om uddannelse og tidligere beskæftigelse samt eventuelle udtalelser skal være hos STI-skolen i hænde senest 12. november 1999 på den for anførte adresse. STI-skolen Box 550 ■ 3900 Nuuk Tlf. 32 54 77 • Fax 32 59 77 Akissarsialcrinvrniut ■ Sulisoqarni'rmullii Immikkoortoqarl'ik ■ I on- u;; personaloafdtlinj’i'n ■ l'nsthux 1005 • 3900 Nuuk • Fax 33 1S73 Aningaasanik tigusisarfiit All. Helga Olsen, Sisimiut Aningaasanik tigusisarfiit (pengeautomater) pillugit u- paruaarusuppunga. Aningaa- seriviit silataanni aningaasa- nik tigusisarfiit sooq-ukua kalaallisut allagartaqanngit- sut? Aningaaserivinni isuma- qartoqarunarpoq qallunaatut atuarsinnaasut paasisinnaa- sullu kisimik tamakkuninnga atuissasut. Ilami amerlaqaa- gut qallunaatut atuarsinnaan- ngitsut. Nunanut allanut pigaanni aningaasanik tigusisarfinni taamaattuni nunap tikitap o- qaasii ilitsersuutitut allassi- masarput atomeqartarlutillu - taamatuttaarlu tuluttut. Sooq kalaallit oqaatsivut nunatsinni taamak suusupa- gineqartigaat, uffa inuit a- merlanerpaartaasa oqaaseri- gaat. Tamanna suusupagin- ninneruallaaqaaq. Immaqaa- na aningaasarsiutaanngim- mata Grønlandsbankenip suusupagigai. Neriuppunga piffissami qaninnerpaami uagut oqaat- sivut atorlugit ilitsersuutit al- lassimalissasut. Nunanimi al- lani taamaattoqarsinnaappat, aamma nunatsinni tamanna ajornarsinnaanngilaq. Inuiaat nunaminni namminneq oqaa- sii aningaaserivinnit suusu- pagineqarpallaaqaat. Kujataata Provstia inuttassarsiorpoq Palasi Narsami palasitut atorfik 1. januar 2000-imi atorfinittus- samik inuttassarsiuunneqarpoq. Atofinitsitaasussaq Namminersomerusut ataani tjeneste- mandisut Inatsisartut Inatsisaat nr. 5 majip 14-ianni 1990-imiit inatsisaasoq malillugu atorfinitsinneqassaaq. Atorfinitsitaasussaq lønramme 16/31 malillugu akis- sarsiaqartinneqassaaq, saniatigoorsiarissallugillu aggeq- quteriataartarnermut allaffissornermullu tapisiaritin- neqartartut. Maleruaqqusat atuuttut malillugit inissaqartitsisoqarpoq. Ilisimaqquneqarpoq Namminersomerullutik Oqartussat ataani atorfeqareersimagaanni peqqussutit najoqqutara- lugit atorfigisamit Narsamut nutsernermi pequtit nassi- unneqamerannut aningaasartuutit 5%-iat nutsertumut akiligassanngortinneqassammat. Atorfimmut tunngassuteqartumik apeqquteqaataasin- naasut paasiniarneqarsinnaapput Kujataata Provsteqarfi- ata Allaffianut (tlf. 64 20 51) imaluunniit Biskoppip Allaffeqarfianut Nuummiittumut (tlf. 32 11 34). Atorfimmut qinnuteqaatit nassiuteqquneqarput kingu- sinnerpaamik novemberip 30-ianni 1999 Kujataata Provstiata Allaffianeereersussanngorlugit. Præst I Kirken i Grønland ønskes besat 1 stilling som præst i Narsaq, Narsaq præstegæld, pr. 1. januar 2000. Ansættelsen sker som tjenestemand under Grønlands Hjemmestyre i henhold til landstingslov nr. 5 af 14. maj 1990. Stillingen er for tiden klassificeret i lønramme 16/31, hvortil rådighedstillæg og kontorholdsgodtgørel- se. Det er krav, at ansøgeren behersker det grønlandske sprog for at kunne komme i betragtning. Det kan anvises bolig, for hvilken der betales efter gæl- dende regler. Der skal gøres opmærksom på, at ved imødekommelse af ansøgt forflyttelse for allerede ansatte under Grøn- lands Hjemmestyre skal pågældende efter gældende reg- ler selv betale 5 % af udgifterne til bohaveflytning. Yderligere oplysninger om stillingen kan fås ved hen- vendelse til Sydgrønlands provstikontor i Qaqortoq (tlf. 64 20 51) eller til Bispekontoret i Nuuk (tlf. 32 11 34). Ansøgninger sendes til Sydgrønlands provstikontor, Box 289, 3920 Qaqortoq, således at de er provstikontoret i hænde senest den 30. november 1999. Sydgrønlands provstikontor Postboks 289 3920 Qaqortoq

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.