Tíminn - 22.12.1976, Qupperneq 8

Tíminn - 22.12.1976, Qupperneq 8
8 /■ Miðvikudagur 22. desember 1976 ..Ættkvísl í Indíalandi" bókmenntir „Ættkvisl I Indialandi” Gunnar Dal: KAMALA. Saga frá Indlandi. Vikurútgáfan. Reykjavik. 1976. 179 bls. í formála að þessari sögu segir Sigvaldi Hjálmarsson fyrstra orða: „Fátitt er að islenzkir höfundar heyi sér efni til skáldverka úr fjarlægri menningarheild, en það gerir Gunnar Dal með þeirri bók sem nú kemur fyrir sjónir manna. Hann velur Indland og samfé- lagsbyltingu þá sem veröur þar af þvi nútimi Vesturlanda er að ryðja sér braut inn i þorp lands- ins.” Gunnar Dal hefur ritað tölu- vert um indverska heimspeki: safn af þeim skrifum kom út I einni bók fyrir fjórum árum. bað kemur þvi i sjálfu sér ekki á óvart að hann skuli sviðsetja skáldsögu á Indlandi. — Vist er nýjung að Islenzk skáldsaga gerist i svo fjarlægu samfélagi. Gunnar Dal Helzt er að telja Gyðjuna og uxann, sögu Kristmanns Guð- mundssonar þar sem sviðið er eyjan Krit. Þó er sá gagngeri munur á að saga Kristmanns gerist I löngu liðinni fortið, á fjórtándu öld fyrir Krist, þar sem saga Gunnars Dal er sam- tiðarsaga frá Indlandi. n] Abba — Arrival □ Allan Brothers — Wipe the Windows □ David Essex — Out on the Street G Donna Summer — Four Seasons of Love l I Elton John— Blue Moves □ George Harrison — Best of Georqe Harrison 33 1/3 □ James Taylor — Greatest Hits □ Joni Mitchell — Hejira H Linda Ronstadt — Greatest Hits □ Stevie Wonder — Songs in the Key of Life □ Tina Charles — Dance little Lady □ Beatles — Flestar □ Eagles — Flestar □ Kevin Ayers — Flestar I formála Sigvalda Hjálm- arssonar segir að Kamala sé sannferðug lýsing á indversku sveitalifi þar sem arfi fortiðar og möguleikum ókominna ára eru að jöfnu gerð skil”. Sigvaldi er öðrum íslendingum kunnugri. á þessum slóðum og því ástæðu- laust að véfengja orö hans. Hitt er annað mál hvaða möguleika aðvifandimenn á Vesturlöndum (eins og amerisku hjónin i þess- ari sögu) hafa til að skilja menningu og hugsunarhátt svo fjarlægra kynþátta. Þótt rithöf- undar leggi sig fram aö kynna sér lifshætti þjóðar eins og Ind- verja hlýtur svo margt að skilja á milli að mynd samfélagsins verður varla annað en bjöguð. Og við þvi er raunar ekkert að segja: við sjáum þennan heim ævinlega gegnum sjóngler Vest- urlanda — hvernig sem að er fariö. Ekki verður sagt að Gunnar Dal sæki djúpt I lýsingu sinni á þessari framandi samfélags- gerð. Hún getur vitaskuld verið „sannferðug” þrátt fyrir það, svo langt sem hún nær. I for- málanum segir að „ekkertsem I sögunni gerist falli utan við hversdagsleika þeirra breyt- ingatima sem nú ganga yfir Indland”. En það sem „gerist” I sögu, atvikarásin sjálf, getur verið trúleg þótt litt sé skyggnzt að baki hennar, persónur þurfa ekki að vera ósennilegar þótt lesandinn sjái þær einungis eins og framhlið. Sögusviðið er þorp þar sem búa fjórir bræður með skyldu- liði sinu. Kamala, fimmtán ára dóttir eins bróðurins, hefur fellt hug til frænda sins, Tara. Um það er sagan hefst kemur hann til þorpsins og boðar fólkinu á- hrifarika kornræktaraðferð, kennda við doktor Borlaug. (Hann hlaut friðarverðlaun Nóbels fyrir fáum árum). Þessi boöskapur um „græna bylt- ingu” fær dræmar undirtektir, eins og hvatning Tara til fólks- ins að snúa baki viö gömlum og úreltum siðvenjum. Þær fólu I sér fullkomið feðraveldi, eigin- konur og dætur urðu að sýna skilyrðislausa undirgefni. Stöðnun samfélagsins og römm stéttaskipting er vitanlega land- eigandanum Neti Ram einum I hag. Hann arðrænir ibúa þorps- ins og hefur ráð þeirra allt I hendi sér. Nú gerist það að hann girnist Kamölu og faðir stúlkunnar verður að heita Neti Ram henni: ella á hann efna- hagslega kúgun yfir höfði sér. Sem vænta má tekst af þessu nokkur rimma. En ekki er vert að spilla eftirvæntingu lesenda með þvi að rekja málalyktir hér. Að sögulokum er tekið að framkvæma grænu byltinguna, en jafnframt látin I ljós vantrú á þvi að hún muni duga hinum fá- tækustu I samfélaginu: rauða byltingu þurfti til að rétta hlut þeirra. Saga Gunnars Dal er liðlega skrifuð og læsileg: söguþráður greitt spunninn. Persónur eru margar og heita torkennilegum nöfnum en höfundur gerir les- endufn þann greiða að birta skrá um þær fremst i bókinni. Slikt er fátitt nú orðið en var oft gert áður fyrr þegar I hlut átti mannmörg skáldverk: má þar benda á rússneskar skáldsögur nitjándu aldar. Persónur sögunnar eru staðl- aðar manngerðir. Hér er ungi hugsjónamaðurinn, vondur kapitalisti, spekingur, elskandi ungmey. Allt eru þetta mann- gerðir sem finna má I skáldsög- um hvar sem þær eru sviðsett- ar. Helzt er það jóginn Góvinda, helgur maður, sem er sérind- verskur, enda flytur hann lifs- speki sögunnar og er raunar eins konar miðpunktur hennar. Þó gripur hann ekki inn I at- burðarásina enda öll fram- takssemi vlðsfjarri jóga. En það verður að segja að þótt höfund- ur hafi augljósan áhuga á að koma á framfæri indverskum spekimálum, Iþyngir hann sög- unni ekki með þeim. Andstæður eru hér settar fram á einfaldan hátt: Krafa Tara um þjóöfé- lagslegt réttlæti andspænis at- hafnaleysi kenningu jógans. En þannig eru I rauninni allar and- stæður sögunnar. Form Kamölu er athugavert. Meginhluti hennar er lagður I munn stúlkunni, lýsir reynslu hennar sjálfrar og orðaskiptum sem hún verður áheyrandi að. En þegar minnst varir er tekið að segja I þriðju persónu frá at- burðum þar sem hún er ekki nærstödd og jafnvel rekja hugs- anir annarra manna. Nú væri ekkert þvi til fyrirstöðu að skipta um sjónarhorn til að skyggna söguefniö frá þeim hliðum, en þvl hefði þurft að koma höndulegar fyrir. — Hitt er svo annað mál hvort við telj- um tal og hugsanir Kamölu sjálfrar trúverðugt. Ekki er lík- legt að indversk stúlka sem hefur hlotið uppeldi að innlend- um hætti taki svo til orða við ömmu slna: „Ég er jafnrétthá og karlmaður. Það er ekki hægt að neyða mig til að giftast gegn vilja mlnum eða neyða mig til að vera hjá fjölskyldu manns sem ég hata”. Þessi kvenfrels- isboðskapur er einkar vestrænn, en auövitað fer hann vel I ástar- sögu hvar sem hún gerist. Þrátt fyrir áðurnefnda form- galla er Kamala mun betur skrifuð en fyrri skáldsögur Gunnars Dal. Sagan er framar öðru látlaus, þykist ekki annað eða meira en hún er. Af henni má hafa skemmtun og hún vek- ur til umhugsunar um fjarlægan heim. Auðvitað höfum við haft spurnir af honum: Davlð Stefánsson orti um „ættkvisl I Indialandi/ (sem) ber aldrei gull né sverð”, en „dýrkar sin lótusblóm”. Indversk áhrif I is- lenzkri trúarhugsun eru vel merkjanleg (Guðspekifélagið). Úr f jölmiðlum höfum við tlðindi af pólitiskum sviptingum, siðast afnámi lýðræðis i landinu. Um lif almennings vitum við öllu minna. Saga Gunnars Dal er vitaskuld ekkert fræðslurit um Indland, en hún örvar fróðleiks- fýsn lesandans um þetta mikla rlki. Gunnar Stefánsson. VINNINGSUPPHíÐ 1.000.000 KR 20993 A2035 VINNINGSUPPHÆO 500.000 KR. 264 38 Dregið hefur verið I fjórða sinn i happdrættisláni rikissjóðs 1973, Skuldabréf C, vegna vega- ,og brúagerða á Skeiöarársandi, er opni hringveg um landið. Útdrátturinn fór fram i Reikni- VINNINGSUPPHÍO 100.000 KR. 2589 '23221 33311 45560 46801 55297 65446 66693 70724 73587 74906 74929 80571 83754 89606 91098 91 733 93565 stofu Raunvisindastofnunar Há- skólans með aðstoð tölvu Reikni- stofunnar, skv. reglum er fjár- málaráðuneytjð setti um útdrátt vinninga á þennan hátt, I sam- ræmi við skilmála lánsins. 97177 97193 VINNINGSUPPHÍ0 10.000 KR , 592 11277 22331 35937 52363 62857 73430 1008 11854 23009 36086 52373 62912 73826 1246 12469 23174 36328 52432 63250 74217 1375 13135 2321 1 36604 52683 63855 74430 1421 13172 23415 36629 53041 63894 74638 1711 13229 2 349 5 36739 53123 645 04 74954 2 30 2 13402 235 19 36748 53177 64810 75019 25 97 13648 23782 37935 53474 64947 75 280 2707 13952 24223 40144 53818 65640 75670 3079 14227 24229 40148 54200 66168 76221 3186 14757 24505 40216 54396 66507 76278 3545 14833 24581 40 32 7 54519 66647 76680 3798 15121 247 15 40423 54543 68199 76849 44 17 15160 24764 40 5 84 54835 69114 76 909 5105 15335 25762 41919 5531 7 69327 77057 5234 ■ 15633 26098 42052 55492 69343 77492 6164 15707 26253 42253 56127 69595 77564 6702 1 6 30 1 26834 42 704 56143 712 99 77565 6913 17795 27475 42890 56247 71376 79556 70 16 17992 27733 44189 56549 71499 7 96 04 7281 18909 27946 4 5031 56789 71 543 79607 7940 19058 28279 45358 56820 71641 79711 7992 19623 28706 46726 57864 71666 80182 8587 19809 29657 47028 58827 71702 80715 9217 20263 29762 47202 59073 71717 81253 9563 20310 29980 48455 59862 71765 81360 9622 20341 30489 48616 60142 71997 81967 9849- 21286 31897 48840 60940 72313 82366 10234 21348 33478 51529 61510 72 42 3 82965 10399 21370 33513 5155 7 61615 72829 83441 11020 21655 35524 51948 61772 72 931 83543 11024 22093 35591 52346 61916 73326 83666 ' F JSRMAL ARAOIJNEYT 1 0 REYK.JAVIK 20. DESEM8ER 1976 84286 84346 86279 87554 88 389 88429 88588 9086 5 91029 91346 91398 92736 92856 93514 93997 95236 96029 96372 96738 97511 98357 98627 98695 98811 99766 99912

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.