Fréttablaðið - 28.01.2007, Blaðsíða 63

Fréttablaðið - 28.01.2007, Blaðsíða 63
SUNNUDAGUR 28. janúar 2007 23 Sonic Youth sendi frá sér frábæra breiðskífu á árinu 2006, Rather Ripped, og þrátt fyrir að meðlimir sveitarinnar séu um eða yfir fimm- tugt hefur sveitin sýnt það og sann- að með síðustu skífum að hún er enn í fullu fjöri. Önnur skífa sveit- arinnar á árinu 2006 kom síðan út í síðasta mánuði. Platan inniheldur b-hliðalög, óútgefið efni og lög sem ekki hefur farið mikið fyrir áður. Elsta lagið á plötunni er frá árinu 1994 en það yngsta frá 2004. Flest eru lögin þó frá þeim tíma þegar Jim O?Rourke var fullgildur með- limur sveitarinnar (2000-2004) en hann sagði skilið við sveitina fyrir um ári síðan. Eins og með aðrar safnplötur falla lögin fyrir ofan garð og neðan. Flest laganna eru tilraunakennd með eindæmum og því kannski ekki skrýtið að þau hafi ekki endað á breiðskífum sveitarinnar. Fæst lögin eru nógu áhugaverð til þess að mann langi að hlusta á þau aftur og eru þess í stað hálf einsleit og óáhugaverð. Hver er til dæmis til- búinn að hlusta á 26 mínútna útgáfu af hinu annars frábæra lagi The Diamond Sea í endurtekn- ingu? Nokkur lög hafa samt sem áður efnilegan eiginleika. Lög eins og Kim?s Chord, Fauxhemians og Queen Anne Chair hefði alveg hægt að vinna betur með og úr hefðu orðið sérstaklega frambæri- leg lög. Ég reyndar trúi því varla að hljómsveit eins og Sonic Youth eigi ekki fleiri betri lög á lager sem ekki hafa komið út áður. Eyðilagða herbergið hjá Sonic Youth er því ekki nógu áhugavert þrátt fyrir að hér sé ein allra besta sveit heimsins síðustu tuttugu ára. Platan gefur samt sem áður ágæta sýn á hversu uppátækjasöm, hug- myndarík og tilraunakennd sveitin í raun og veru er. Þau ykkur sem enn hafið ekki kynnt ykkur Sonic Youth ættuð því ekki að byrja á þessari plötu því erfitt gæti reynst að komast í gegnum óreiðuna. Hins vegar ættuð þið að skammast ykkar fyrir að vera ekki enn búin að kynna ykkur þessa stórfeng- legu sveit.  SteinþórHelgiArnsteinsson Ekki nógu áhugaverð TónliST DestroyedRoom:B-Sidesand Rarities Sonic Youth HH Sérstæð plata um einstaklega merka sveit en er hálf óheillandi og skilar litlu frá sér. Fyrrverandi bassaleikari Hjálma, Svíinn Petter Winnberg, gaf nýverið út þessa fyrstu plötu sína í samvinnu við hljómsveit sína The Pix. Upptökustjóri er Stephan Stephensen úr Gus Gus og honum til halds og trausts við vinnslu plötunnar voru m.a. Gunnar Tynes úr Múm, Samúel J. Samú- elsson, Urður Hákonardóttur úr Gus Gus og Þorsteinn Einarsson, fyrrverandi liðsmaður Hjálma. Hljómurinn á Easily Tricked er mjög afslappaður, rétt eins og félagarnir í Hjálmum voru þekktir fyrir. Þó er ekki hægt að líkja tónlist Petters við Hjálma því hún er mun poppaðari og eru reggíáhrifin afar lítil. Má helst má heyra þau í titillaginu. Fyrsta lagið As a Soul er flott og gefur rétta tóninn fyrir plöt- una. Sálaráhrifin eru þar greini- leg og hlýleg rödd Petters áber- andi. Strengirnir koma sterkir inn í Nevermind og Weak er einnig fallegt, nokkuð í anda The Cardigans. Shine er líka létt og skemmtilegt undir greinilegum áhrifum frá Jack Johnson. Helsti gallinn er að það er aðeins of stutt, rétt eins og platan öll sem er einungis 27 mínútur. Easily Tricked er þægileg áheyrnar. Þetta er ekki beint plata til að skella á fóninn til að koma sér í stuð heldur frekar þegar partíið er að byrja, rétt til að hafa í bakgrunninum. Platan er mjög jöfn og erfitt er að tína til eitt áberandi gott eða slakt lag. Helsti gallinn er líkast til hversu stutt hún er en hún er góð á meðan hennar nýtur við. FreyrBjarnason Hlýtt og þægilegt TónliST EasilyTricked Petter & The Pix HHH Afslöppuð og þægileg plata frá fyrrum bassaleikara Hjálma. Leikarinn Forest Whitaker, sem er tilnefndur til óskarsverðlaunanna fyrir frammistöðu sína í The Last King of Scotland, lagði ýmislegt á sig fyrir hlutverkið. Whitaker leikur í myndinni ein- ræðisherran Idi Amin frá Úganda, sem er talinn hafa borið ábyrgð á dauða um 300 þúsund manns í valdatíð sinni. Leikarinn lærði m.a. Swahili-tungumálið fyrir hlutverkið og var í fjóra mánuði að losna við Úganda-hreiminn eftir að tökum myndarinnar lauk. Auk þess hlustaði hann á gríðar- legt magn af ræðum sem Amin hélt á sínum tíma. Whitaker eyddi einnig miklum tíma á mörkuðum í höfuðborg Úganda, Kampala, og hitti þar fólk sem þekkti einræðisherrann. ?Allir höfðu sínar sögur að segja,? sagði Whitaker í spjalli við BBC. ?Sumir áttu skyldmenni sem höfðu verið drepin í valdatíð hans en það var einnig talað um að hann hefði gert nokkra jákvæða hluti fyrir landið. Ég þurfti á þessum sam- skiptum að halda til að geta leikið persónuna.? Fjóra mánuði að losna við hreiminn FoRESTwHiTAkERWhitaker í hlutverki Idi Amin í myndinni The Last King of Scotland. Meðan úrtölumenn spá ís- lenskunni hægum dauðdaga spyrna hinn belgíski Josef Braekman og Pétur Þor- steinsson, prestur Óháða safnaðarins, við fótum. og boða hreintungustefnu há- frónskunnar. Háfrónska er hugarfóstur Belg- ans Josefs Braekmans, eða Timbur-Helga eins og hann snar- ar nafni sínu yfir á ástkæra ylhýra, og er endurbætt útgáfa af íslensku laus við öll tökuorð. Þegar við hin segjum Ameríka, arfi, arkitekt og Cadillac grípa fylgismenn háfrónskunnar til orð- anna Heimríkisland, stjarngresi, húsamestingi og uggabakur. Braek byrjaði að hreinsa til í ranni íslenskrar tungu árið 1992. Fyrir tveimur árum stofnaði hann Miðstöð háfrónska tungumálsins eftir að hann komst í kynni við Pétur Þorsteinsson, prest Óháða safnarins á Íslandi, sem orðlagður er fyrir nýyrðasmíð. Í fyrra leit svo heimasíða háfrónskunnar dagsins ljós, en þar má finna öll þau orð sem búin hafa verið til á þessari alíslensku, sem kemur stundum spánsk fyrir sjónir. ?Orka þessa belgíska sómamanns og vilji við að koma þessari heima- höfn upp eru ótrúleg,? segir Pétur. ?Hann er síhugsandi og alltaf að biðja mig um uppástung- ur og tillögur að háfrónskum orðum sem geta leyst tökuorðin af hólmi. Hann á heiðurinn af þessu öllu saman, ég er bara messugutti í hans þjónustu.? Eins og gefur að skilja eru Fjölnismenn í hávegum hafðir meðal þeirra sem aðhyllast háfrónsku. Á síðunni má finna ótal áróðursmyndir í þágu hreint- ungustefnu, oftar en ekki með sjálfum Jónasi Hallgrímssyni í hlutverki ?tökuorðatortímand- ans?. Pétur áréttar hins vegar að þótt þeir séu oft léttir á bárunni séu þeir Braekman einlægir í þeirri trú sinni að þessi orð ætti að taka upp á íslensku. ?Orðin eiga það flest hver sameiginlegt að vera hnitmiðuð og lýsandi, til dæmis orðið gnæfingur sem hann bjó til yfir gíraffa. Andans menn spá því að íslenskan verði útdauð eftir eina öld, þannig að það er ekki seinna vænna að stemma stigu við því.? Pétur segir að Braek hafi sent þar til bærum aðilum uppástung- ur um nýyrði en verið tekið fálega. ?Þetta eru kerfiskarlar sem halda að þetta sé bara eitthvað grín. Hugsanlega spilar einhver þjóð- ernisrembingur inn í þetta líka en það er algjör óþarfi því orðsifja- fræðin er ótrúlega vönduð og mörg þessara orða eru glæsileg.? Heimasíðu háfrónskunnar má finna á léninu hafronska.org. Belgi til bjargar íslenskunni PéTuRÞoRSTEinSSonBer hinn fróma titil forseti Miðstöðvar háfrónskunnar en segir hinn belgíska Braek eiga allan heiður af uppátækinu. FréTTABLAðIð/HeIðA VERKEFNASTJÓRAAKADEMÍA STJÓRNENDASKÓLA HR D | c i a [ _   \ o h _ h  | j j  ?  l [ h a [ \ d k c  F A B R I K A N 2 0 0 6 > k ] c o d Z W \ h ³  _ d  e ]  c W h a c _  W i [ j d _ d ]   $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  I a _ b ] h [ _ d _ d ] "  W \ c ? h a k d  e ]  k c \ W d ]   $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  < h W c a l ³ c Z W h W c c _  l [ h a [ \ d W "  l [ h a \ [ h b _  "  F H ? D 9 ; (   $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  Ü ³ j b k d W h ] [ h   ?  l [ h a [ \ d k c   $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  < h W c l _ d Z k c W j "  k d d _   l _ h  _   $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  < e h ] W d ] i h ?  k d "  W  W b W j h _  _  \ h |  W k a W W j h _  k c "  ^ ? f l _ d d W "  \ k d Z _ h  e ]  ^ k ] W h \ b k ]   $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  = h [ _ d _ d ] W h _ j "  _ i ^ _ a W m W "  f W h [ j e "  f b ? i  Z [ b j W "  i l ? j "  e i \ h l $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $  Ü ^ ³ j j k c W j  e ]  ] h [ _ d _ d ]   $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $ 
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

Fréttablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.