Tíminn - 04.12.1979, Side 4

Tíminn - 04.12.1979, Side 4
4 Þriðjudagur 4. desember 1979 í spegli tímans Ilöfðinginn Mkhuhlani Malise (t.v.) ásamt frændfólki slnu Sérkennilegar tær Lengst inni i miðri Afriku, á landamærum Botswana, Zimbabwe Rhodesiu og Mozam- bique er lítill þjóðflokkur, sem hingað til hefur haldið sig mikið sér og litið samlagast öðrum ná- lægum þjóðum. Þeir, sem fyrst- ir Evrópumanna kynntust þessu fólki, kölluðu það „The Ostrich Pcople” (Strútsfólkið). Þjóð- flokkur þessi hefur vakið sér- staka athygli vegna þess hvern- ig tærnar á fótum fólksins eru samvaxnar. Það má eiginlega segja að flestir þar um slóðir séu aðeins með tvær tær á hvor- um fæti. Þessi þjóöflokkur er mjög frár á fæti, og gengur fólk- inu ótrúiega vel að ganga á óslettu og erfiðu landi. Strúts- fólkið er mjög friðsamt og lifir á þvi sem það getur ræktað og kvikfjárrækt. Það hefur orðið fyrir ónæði af ófriði þarna á landamærunum allt i kring, en vonandi þarf það ekki að hrekj- ast frá heimkynnum sinum. Höföinginn heitir Mkhuhlani Malise og er rúmlega sextfu ára. Hann segir, að i barnæsku hafi honum verið sögð sú saga, að einu sinni fyrir langalöngu hafi kona eignast barn með svona tær, og fólkið varð hrætt þvi að það hélt að þctta boðaöi eitthvað slæmt — og barniö var borið út. Siðan fæddist annað barn með „fuglafætur”, eins og það var kallaö og siðan það þriöja, og þá trúðu allir þvi, að guð þeirra hefði sérstakan til- gang með þessu, og siðan notum við meira fætur okkar til ýmissa verka en almennt gerist og gengur, sökum þess að tær okk- ar eru eins og griptengur, sagði höfðinginn stoltur við ljósmynd- ara þann, sem myndaði þetta fólk. Sonur höfðingjans er 21 árs og er kallaöur Bemba. Hann er einn af þeim fyrstu af þessum ættbálki sem hefur yfirgefiö heimkynnin og farið að læra og vinna annars staöar. Hann vinnur i Fran cistown I Bots- wana. Bemba segist hafa hug á að læra eitthvað um erfðafræði, og reyna að komast að þvi hvað valdi þessum séreinkennum ættfólks hans. Philip Tobias, prófessor við læknaháskóla i Jóhannesarborg i Suður-Afriku, hefur um nokk- urt skeið fengist við rannsóknir á þessu fyrirbæri, og segir það þekkjast víðar i Afriku, en það sé sérstaklega útbreitt hjá þessu landamærafólki við Bots- wana, af þvi að það hafi lifað svo einangrað og giftst innbyrð- is. Bemba, sonur höfðingjans, segir: Þetta er geysilega hagkvæmt, og hvers vegna skyldi ég þá vilja hafa fimm tær á hverjum fæti? bridge Frægasta bridgekeppni sögunnar er tvimælalaust einvigið milli Culbertson og Lenz árið 1934. Spilið hér að neðan er frá þvi einvigi og er skemmtilegt bæði hvað varðar sagnir og eins reglurnar, sem not- aðar voru i þá daga. Norður. SAK2 HD8 TG73 LKG875 Vestur. Austur. S73 SD1098654 HG6542 HA107 TD1064 T98 L103 Suður. SG HK93 TAK52 LAD942 L6 Ely Culbertson sat i vestur og spilaði viðkonusi'na, Josephine. Sidney Lenz sat í norður en I suður sat Oswald Jacoby. Sagnir gengu þannig: Vestur Norður. Austur. Suöur. pass 1 lauf pass 3 lauf 3 spaðar 4 spaðar pass 51auf pass 6lauf pass pass pass. Sagnirnar virðastekki vera mjög meitl- aðar en Jacoby sagði 4 spaða til að láta hin halda að hann ætti eyðu i spaða, og til að fá frekar út hjarta eða tigul. Honum varð að ósk sinni, þegar Josephine spilaði út hjartaás — en að sjálfsögðu var það Ely, sem átti Utspilið. Jacoby gat, eftir þeim reglum sem þá giltu, beðið um Utspil i hvaða lit sem var. Hann bað um tigul og fékk fyrsta slaginn á gosa blinds og eftir það stóð spilið án nokkurra erfiðleika. skák Þessi staða kom upp i Borgarkeppni Þýskalands árið 1937, milli K. Richters (Beriin) og Reinhardts (Hamborg). Þaö er K. Richter sem á leik, en hann teflir með hvitt. Reinhardt Hh5 skák Kg8 Re3!! Gefið Svartur á ekkert fullnægjandi svar við máthótun hvits. (Hg4 og Hh8 mát). krossgáta 3170. Lárétt 1) Stara. 6) Vökva. 8) Lausung. 10) Blóm. 12) Titill. 13) Eldivið. 14) Muldur. 16) Nóasonur. 17) Mann. 19) Arga. Lóörétt 2) Dýr. 3) Hvilt. 4) Tvennd. 5) Bál. 7) Svi- virða. 9) Maðk. 11) Kveða við. 15) Læsing. 16) llát. 18) Eins bókstafir. Ráðning á gátu No. 3169. Lárétt 1) Fákar. 6) Sál. 8) Dót. 10) Afl. 12) DL. 13) ÆO. 14) AAA. 16) Úrg. 17) Náð. 19) Ismar. Lóörétt 2) Ást. 3) Ká. 4) Ala. 5) Oddar. 7) Flögg. 9) óla. 11) Fær. 15) Ans. 16) Úða. 18) Am. með morgunkaffinu — Viö veröum vist aö fara heim, ég sé aö þú ertorðinn svo þreytulegur til augnanna af sólskininu. — Það er ekkert svoleiðis, Ólafur Sigmundsson, ég er bara að láta hana ropa.... vill alls ekki að það sé reykt í stofunni.

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.