Tíminn - 04.12.1983, Blaðsíða 6

Tíminn - 04.12.1983, Blaðsíða 6
Erindi stríðsins — „Meðan eldarnir brenna” eftir Zaharia Stancu Zaharia Stancu: Meðan eldarnir brenna Kristín R. Thorlacius þýddi 344 blaðsíður tðunn 1983 ■ Eldarnir brenna við vagnalest Sí- gaunanna; þessarar flökkuþjóðar sem enginn getur vitað fullkomlega hvaðan kemur. Nema að austan. Zaharia Stancu var vel að merkja ekki Sígauni, og það sætir því næstum furðu hversu frábær- lega honum tekst að setja sig inn í þeirra veröld - að því er best verður séð. Stancu var borinn og barnfæddur í Rúmeníu árið 1902 en lést fyrir fáeinum árum. Hann var af bændaættum en gerðist vinstri sinnaður blaðamaður; hann barðist með penna sínum og öðru tiltæku gegn fasistastjórn þeirri sem fór með völd í landi hans fyrir heimsstyrjöld- ina síðari og var af þeim sökum hnepptur í fangabúðir á stríðsárunum. Er Rauði herinn lagði Rúmeníu undir sig árið 1944 losnaði Stancu úr prísundinni og gerðist mikils metinn rithöfundur í hinu nýja ríki kommúnista undir ægishjálmi Rauða hersins; hann hlaut á ferli sínum fjölda viðurkenninga, bæði heima og erlendis, og ýmsir íslendingar munu minnast Berfætlinga hans sem hér hafa komið út. Áður en lauk hafði Zaharia Stancu meðal annars gegnt starfi forseta rúmenska rithöfundasambandsins um alllangt skeið. Reknir í útlegð Að þessu sögðu fer ekki milli mála hvert söguefnið í þessari bók er. Rúm- enskir fasistar eru engir eftirbátar hinna þýsku í kynþáttahatri og á stríðsárunum fóru fram ofsóknir gegn hinum svo- nefndu „óæðri“ kynstofnum en til þeirra töldust bæði Gyðingar, Sígaunar og fleiri. Fjölmargir voru sendir í gasofn- ana, þar sem eldarnir brunnu dag og nótt, en þar að auki tók rúmenska stjórnin upp á því að reka Sígauna í útlegð til austurhluta landsins þar sem harðbýlt var með afbrigðum. Sígaunarn- ir, sem jafnan höfðu brugðist við erfið- leikum með því að færa sig einfaldlega um set, voru neyddir til að halda þarna kyrru fyrir, mikið til bjargarlausir, og þeir lentu í hinum ógurlegustu raunum. Satt að segja hrundu þeir niður. Þetta er sem sé sagan sem Stancu styðst við. Það er aftur á móti eftirtektar- vert að hann gætir þess vandlega að staðsetja ekki sögu sína né marka henni tíma - engin ártöl eru nefnd og engin nöfn, hvorki á þjóðlöndum, stöðum né öðrum mönnum en Sígaununum, ef herra Ax og flugmaðurinn Árni eru undanskildir - hvílík nöfn! En með þessu vinnur Stancu tvennt. f fyrsta lagi fær saga hans miklu víðari skírskotun en ef það væri rækilega tekið fram að sagan gerðist einmitt í Rúmeníu árin 1943-44. Hún gæti í raun og veru gerst hvar sem er, svo að segja hvenær sem er. Þannig séð verður Meðan eldarnir brenna dæmi- saga um fólk sem lendir í hringiðu styrjaldar sem það skilur ekki og á engan part í - þetta heppnast nefnilega gullfal- lega hjá Stancu. Sígaunarnir þrástagast á því að stríðið komi þeim ekki við, en stríðið reynist eiga erindi við þá. Það er heldur aldrei skýrt beinlínis frá því hvað yfirvöldin ætlast fyrir með Sígaunana - þeir eru sannlega leiksoppar afla sem þeir botna ekkert í og ráða ekki við. Kynþáttahatur mun hafa verið býsna útbreitt í Rúmeníu á þeim tíma sem Stancu miðar hér við - meðal alls almennings, á ég við - en hjá því sneiðir hann, að líkindum til að gera örlögin óskiljanlegri. Sígaunarnir taka bara skyndilega eftir því að fólk horfír á þá eins og þeir væru þegar dauðir. Afmarkað samfélag í öðru lagi verður þessi algera af- mörkun sögusviðsins við Sígaunana til þess að birta lesara enn skýrar en ella sérkenni Sígaunaþjóðarinnar. Hún held- ur sig út af fyrir sig, og vill helst ekkert af umheiminum vita - umfram það hvar er hægt að setja upp litríkar sýningar með bjarnardansi, spákerlingum og regnmeyjum, og hvar er hægt að versla. Samfélag þeirra er afar merkilegt og Stancu sýnir þaö mjög ljóslega með því að segja jöfnum höndum frá hér um bil tug Sígauna en aðrir halda sig í bak- grunni eða skjótast inn í söguna þegar þeirra er þörf. Mest er greint frá foringjanum, Him basja, og Óörbu konu hans, en ástarþríhyrningur einn myndar þó eins konar umgjörð sögunnar. Lís- andra hefur verið keypt frá öðrum Sígaunaættbálki til að giftast Gósjú sem hún elskar ekki - hún elskar Ariston. Alla bókina út í gegn eru þeir Gósjú og Ariston að berjast um konuna, berjast um stolt sitt. Þessi barátta verður stríð Sígaunanna - á sinn hátt ekki mjög frábrugðið hinu stærra stríði, sem hópur- inn vill ekkert af vita. Stríðið í smækk- aðri mynd, og allir blandast í það. Siðir og óskráð lög Sígaunaflokksins eru oft- ast ókunnugleg - nema helst úr íslend- ingasögunum! - en Stancu heldur prýði- legum trúnaði við skjólstæðinga sína; ■ „...mikil saga og Stancu hefur alla þræði hennar tryggilega í höndum sér.“ hann lýsir þessu öllu saman eins og ekkert væri sjálfsagðara, auðvitað vegna þess að ekkert er sjálfsagðara í augum Sígaunanna. Þetta er mikil saga og Stancu hefur alla þræði hennar tryggilega í höndum sér, ekki síst undir lokin þegar upplausn hefur færst í hópinn eftir erfiða vetur- setu. Lýsingar hans á mannfólkinu eru ef til vill ekki mjög margbrotnar en engu að síður sannfærandi og heillandi - sem og lýsingarnar á dýrum Sígaunanna, björnunum og hundinum Robba. Sagan flæðir áfram, óvanalega áreynslulaust að því er virðist; Meðan eldarnir brenna er skínandi bók og minnisverð. fslenskun Kristínar R. Thorlaciuseróaðfinnanlegt og lifandi verk. Iliugi Jökulsson Hans-Jörgen Nielsen: Fótholtaengillinn Þýðing: Kristján Jóh. Jónsson 214 blaðsíður Mál og menning 1983 ■ Og þá beinist athyglin að karldýrinu. Bók Nielsens er saga tveggja ungra manna sem alast upp í Danmörku á umbrotatímum; þeir eru af svokallaðri 68-kynslóð. Það er gömul klisja að þá hafi flestöll hefðbundin gildi verið tekin til endurskoðunar en eins og bók Niel- sens sýnir var það aðeins hluti unga fólksins sem lét sig slíkt einhverju varða; aðrir tóku varla eftir því sem hippar, kvenréttindakonur, róttæklingar voru að bralla. Þeir heita Frands og Frank og það er sá fyrrnefndi sem segir söguna í dagbók- arformi. Þeir vaxa upp saman á Amager, eru af þokkalega stæðum fjölskyldum, ■ Jahá, atvinnumennskan er víst enginn dans á rósum... Karldýrið — „Fótboltaengillinn” eftir Hans-Jörgen Nielsen stunda fótbolta saman og lenda á gelgju- skeiði. Þeir eru ólíkir en þó greinar af sama meiði. Þegar þeir eldast skilja leiðir - Frands gengur menntaveginn, verður einhvers konar hippi og heldur þaðan yfir í hóp róttæklinga, hann gerist blaðamaður og leitast við að skilja samfélag sitt og umhverfi - með tak- mörkuðum árangri framan af. Frank, eða Franke, heldur hins vegar áfram í fótboltanum og verður skjótlega einn af bestu knattspyrnumönnum heims. Fer til félags í Belgíu og þaðan til Vestur-, Þýskalands þar sem hann meiðist og verður að snúa til baka. Lífi hans í raun og veru lokið þegar atvinnumennskan er fyrir bí. Þeir félagarnir endurnýja kynni sín; Frands hefur alltaf haft áhuga á fótbolta og raunar átt í vandræðum með að útskýra ást sína á þessum leik fyrir sjálfum sér ogöðrum á vinstri kantinum. Endurfundirnir verða voveiflegir, hvert áfallið af öðru dynur yfir Frands, kona hans skilur við hann og hann tekur að rita dagbókina til að útskýra málin fyrir bráðungum syni sínum en þó fyrst og fremst fyrir sjálfum sér. f bakgrunni er hikandi ástarsambands Frands og nýrrar konu sem ekki gerir jafn harkalegar kröfur til hans og hin fyrri, og sömuleiðis rán Rote Armee Fraktion á Hanns- Martin Schleyer í Vestur-Þýskalandi. „Reynsluheimur karlmannsins!“ Mér skilst að bók þessi hafi vakið geysimikla athygli í Danmörku og orðið þar tilefni mikilla umræðna og blaða- skrifa. Það er varla skrýtið. í fyrsta lagi þykist ég vita að sagan sé mjög trú dönskum aðstæðum - ekki veit ég hvort hér er um að ræða lykilskáldsögu, en frásagnir af fótboltamanninum sem fór út í heim, og svo erfiðleikunum á vinstri vængnum eru áreiðanlega byggðar mjög á raunveruleikanum. Þar fyrir utan er hérna varpað nokkru kastljósi á „reynsluheim karlmannsins“ (ægilegt orðalag!) í nútímasamfélagi. Sjálfsagt má líta á Frands og Frank sem einn og sama manninn og kannski er það meira og minna tilviljun sem ræður því hvaða leið þeir velja - Frands er duglegri að læra og tileinkar sér með tímanum hugsunarhátt menntamanns meðan Frank hugsar um fátt nema fótbolta; undir niðri cru þeir ósköp líkir. Frands reynir að skilja og taka þátt í mannrétt- indabaráttu kvenna, en tekst fjarska brösulega, en Franke endurskoðar víst aldrei það viðhorf til kvenna sem tíðkað- ist í uppvaxtarhverfi þeirra á Amager. Hann giftist fegurðardísinni sem varð þeim öllum, strákunum, tilefni votra drauma, og Frands reynist ekki kominn ýkja langt frá Amager þegar öllu er á botninn hvolft. Svo er fótboltinn alls staðar nálægur; Frands hefur mynd af Franke að skora mark á Wembley uppi á vegg hjá sér og reynir að skrifa þjóðfélagslega úttekt á íþróttinni - kemst náttúrlega að því að það er enginn leikur. „Anna-Lísa“ Þetta er að mörgu leyti athyglisverð bók og í henni er margt skarplega skilgreint, en eins og títt er í bókum af þessu tagi vill Anna-Lísa færa sig óþarf- lega upp á skaftið. Anna-Lísa er bæði sálfræðileg og þjóðfélagsleg í þessu til- felli (þegar Frands skrifar um samskipti sín við kvenfólk grípur hann meira að segja til Ödipusar gamla; þá fór nú áhuginn að flögra svolítið!), og Frands gerir sitt besta til að koma flestöllu fyrir innan hugmyndakerfanna sem hann hef- ur lært - um leið veit hann þó að það er ekki hægt. Hann hefur fyllst nokkurri andúð á róttæklingunum sem hann virð- ist þó orðinn óaðskiljanlegur hluti af - hann vill fá að kynnast syni sínum sem hann kann þó varla að umgangast; hann vill taka upp eins lags samband við stúlkuna Majken en treystir sér ekki lengur til þess að geta umgengist konu. Svona er þá komið! Dagbókin um fót- boltaengilinn verður honum nokkurs konar hreinsunareldur. íslenskir karlmenn, sem standa eins og menn vita þétt saman og snúa bökum saman, munu efunarlítið kannast við margt úr þessari bók, enda þótt hún sé býsna dönsk. Og svolítið þreytandi á köflum. Þýðing Kristjáns Jóhanns Jónssonar er með miklum ágætum, nema hvað hann hefði mátt brjóta setningaskipun meira upp. Mikið er um langar innskots- setningar sem eiga sjálfsagt rætur að rekja til danska frumtextans, en hljóma vægast sagt óeðlilega á íslensku. 7. ■ lllugi Jökulsson skrifar um bækur Ferill lækn- ingamiðUsins Erlingur Davíðsson: FURÐUR OG FYRIRBÆRI. Þrír kunnir miðlar og fleira fólk segir frá dulrænni reynslu sinni. Bókaútgáfan Skjaldborg Akureyri. ■ Árið 1979 kom út bókin Miðilshend- ur Einars á Einarsstöðum. Erlingur Davfðsson skrifaði hana eftir fólki sem taldi sig hafa frá ýmsu að segja í sambandi við lækningar Einars. Hér byggir hann aftur á móti á frásögn Einars sjálfs. Einar skýrir frá tildrögum þess að hann leiddist út í lækningastörfin. Hann gerir grein fyrir hlutverki sínu við lækningarnar, sem hann telur það eitt að vera miðill, gefa hinum læknandi krafti samband og þar með aðgang að þeim, sem hjálpar þurfa. Jafnframt segir hann hverjir hann telur að einkum séu þar að verki, segir frá sálförum sínum o.fl. Einar fjallar hér um það sem hann- telur heilög fræði og eru honum það, og það er engin ástæða til að efa að hann lýsir þessu öllu eins og hann skynjar það og veit sannast og réttast. Þar fyrir verður þó einginn skyldugur til að trúa á skýringar hans. Það er ekki mjög langt síðan mátt hefur lesa í blaðagreinum að miðilsstarf væri svik og prettir og ofskynjanir auð- trúa manna í þeim efnum blekking ein. Vel má vera að sumir hafi reynst helst til auðtrúa og varúðarlitlir á miðilsfundum en vandséð er þó að þeirra hlutur sé þar fyrir verri en hinna sem ákveðnast þræta og allt þykjast skilja. Þó er það mála sannast að ef gert er ráð fyrir því, að miðillinn í dásvefni geti sótt í undirvit- und eða dulvitund viðstaddra allt sem þar kynni að geta verið verður erfitt að sanna hvaðan honum kemur það sem hann segir. Og hví skyldi hann þá ekki geta sótt í vitund fjarstaddra líka? Hvað sem um þetta er munu flestir viðurkenna að stundum fái menn heilsubót með furðulegum hætti. Og ýmsir trúa á andlegar lækningar sem kallast mega kraftaverk og sú reynsla sem þeir telja sig hafa af slíku gefur þeim trú á kraftaverkasögur af lækningum í biblí- unni og heilagra manna sögum. Því er það ekki ómerkur atburður þegar út kemur bók þar sem umsvifa- mesti lækningamiðill þjóðarinnar segir opinskátt frá með hverjum hætti það gekk til að hann fór þessa braut. Miðlamir hinir sem Erlingur segir frá í þessari bók eru Guðrún Sigurðardóttir frá Torfufelli og Anna Kristín Karlsdótt- ir, Seltjarnamesi en auk þess er sitthvað haft eftir öðru fólki. Ekki má undan fella að geta hér um þátt Erlu Ingileifar Björnsdóttur, konu Einars á Einarsstöðum, í þessari bók. Tvær frásagnir bókarinnar setjast fast- ast að huga mínum eftir lestur bókarinn- ar. Önnur er um fyrstu sálfarir Einars á Einarsstöðum er hann kom að banabeði Sigvalda á Fljótsbakka og sá himnaför hans. Hér er frásögn Guðrúnar Sigurðar- dóttur frá banabeði og andláti eigin- manns síns. Nú berast fréttir af því að Rússar hafi komist upp á lag að taka ljósmyndir af hinum ósýnilega líkama alls sem lifir, þeim líkama sem myndirnar sýna að lifir eftir að hinn sýnilegi deyr. Sjálfsagt megum við bíða fyllri frétta af þeim myndatökum og þeirri tækni sem þar liggur að baki. Sumir munu líka telja þetta ofsjónir einar hjá myndavélunum rússnesku. En þeim sem trúa frásögnum skyggnra manna og miðla mun ekki finnast að miklu breyti þó að Rússar nái myndum af því sem þeir töldu sig þekkja fyrir. Trúlega munu þó sumir telja að meira sé að marka hina austrænu tækni. En hvað sem um þetta er megum við fagna því, hvað sem framtíðin leiðir í Ijós, að fyrir liggur á bók þessi skýrsla Einars á Einarsstöðum um gengna slóð. ii ■ Halldór Krístjáns- sou skrifar um bækur í^i

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.