Morgunblaðið - 27.02.2007, Síða 34

Morgunblaðið - 27.02.2007, Síða 34
34 ÞRIÐJUDAGUR 27. FEBRÚAR 2007 MORGUNBLAÐIÐ MINNINGAR ✝ Ólafur BragiTheodórsson fæddist í Braut- arholti á Akranesi 20. ágúst 1943. Hann andaðist á Landspítalanum í Fossvogi 19. febr- úar síðastliðinn. Foreldrar hans voru Theodór Ein- arsson, f. 9.5. 1908, d. 8.8. 1999, og Guð- rún E. Ólafsdóttir, f. 11.10. 1917, d. 18.6. 1990. Systur Ólafs eru Ragnhildur, f. 27.7. 1940, og Ester Lind, f. 26.12. 1950. Ólafur kvæntist hinn 7.11. 1964 Júlíu Baldursdóttur, f. 2.3. 1946. Foreldrar hennar voru Baldur Guðjónsson, f. 23.1. 1924, d. 31.12. 2001, og Ragnhildur Ísleif Þorvaldsdóttir, f. 17.6. 1926, d. 26.8. 1998. Börn Ólafs og Júlíu eru: 1) Baldur Ragnar, f. 28.1. 1964, kvæntur Auði Líndal Sigmars- dóttur, f. 29.5. 1980, og eru börn þeirra Alexía Mist, f. 1999, og Júlíus Emil, f. 2002; frá fyrra hjónabandi á Bald- ur soninn Ólaf Dór, f. 1990. 2) Guðrún Ellen, f. 21.7. 1965, gift Guðjóni Theo- dórssyni, f. 3.1. 1963, og eru synir þeirra Jökull, f. 1984, í sambúð með Tinnu Pétursdóttur, f. 1981, og Birkir, f. 1987. 3) Ragnhildur Ís- leifs, f. 20.8. 1977, í sambúð með Birgi Guðmundssyni, f. 13.11. 1979, og eru börn þeirra Ísak Darri, f. 1998, og Ísafold, f. 2006. Ólafur stundaði verslunarstörf alla tíð. Útför Ólafs verður gerð frá Akraneskirkju í dag og hefst at- höfnin klukkan 14. Fyrr en varir er komið að kveðju- stund. Margs er að minnast og margt ber að þakka. Ég er þakklát fyrir öryggið sem ég fann hjá þér sem barn, takk fyrir að hafa veitt mér áhyggjulausa æsku. Ég minnist fjörugra útileikja með þér í garðinum. Ég minnist tjaldútilegu norður í Vaglaskógi. Ég minnist söngvakeppni í sjón- varpinu, ég fékk að vaka, sat í fang- inu á þér og við deildum nammiskál. Takk fyrir allt það sem þú varst mömmu, mér og systkinum mínum. Takk fyrir að hafa verið sonum mínum yndislegur afi og manni mínum góður tengdafaðir. Ég er þakklát fyrir að hafa deilt með þér áhuga á hinum ýmsu íþróttum, fyrir stuðninginn þegar ég sem barn og unglingur stundaði íþróttir, fyrir alla leikina sem við horfðum á saman og fyrir sameig- inlegan áhuga okkar á golfinu nú síðari ár, ég þá sem nýliði. Ég þakka þér fyrir allar sam- verustundirnar á laugardagsmorgn- um yfir kaffibolla, þeirra stunda verður sárt saknað. Ég minnist atburða er ég vann hjá þér. Ég minnist golfferðar til Spánar, heyri hlátur þinn yfir spaugilegum atvikum þar. Ég minnist ratleiks í Skógrækt- inni með sonum mínum. Ég þakka fyrir óteljandi ábend- ingar um spaugilegar hliðar á lífinu og tilverunni, glettnina í augum þín- um sem ávallt kætti mann. Ég er þakklát fyrir að hafa fengið með þér tvær vikur eftir að þú veiktist, að sitja yfir þér og tala við þig þó að ég hafi ekki vitað hversu mikið þú skynjaðir, rifja upp minn- ingar og sætta mig við orðinn hlut. En fyrst og fremst er ég þakklát fyrir samfylgdina í gegnum lífið, samfylgd sem aldrei bar skugga á. Verst að hún tók enda allt of fljótt. Vegferð þinni á þessari jörðu er nú lokið. Ég kveð þig að sinni. Ellen. Mig langar til að minnast pabba í fáum orðum. Pabbi var alla tíð hraustur maður og afar lífsglaður. Hann átti góða ævi, sinnti fjölskyldu sinni af kost- gæfni og gaf sér tíma fyrir áhuga- mál sín. Hann var alltaf boðinn og búinn að gera allt til að létta undir með okkur systkinunum. Hann tók það líka mjög nærri sér ef eitthvað var ekki eins og það átti að vera, mátti heldur ekkert slæmt heyra eða sjá því þá varð hann eyðilagður maður, en svo gladdist hann með okkur þegar vel gekk og var stoltur þó hann væri ekki sífellt að tala um það. Pabbi tók alltaf vel á móti okkur þegar við komum í heimsókn. Okk- ur leið alltaf eins og við hefðum ekki sést í margar vikur því slíkar voru móttökurnar, við sem hittumst að minnsta kosti vikulega. Pabbi hafði líka mikið dálæti á barnabörnunum og öllum leið vel hjá honum. Hann hafði sérstakt lag á börnum og þau drógust að honum. Hann gladdist með þeim þegar þau hlógu og þeim leið vel en um leið og einhver fór að gráta var hann fyrstur til að hlaupa og bjóða fram hjálparhönd. Það má segja að hann hafi orðið að barni með börnunum. Pabbi var mjög spenntur að ljúka starfsferli sínum og geta snúið sér betur að golfinu og ferðast um heiminn. Einn af hans draumum var að dvelja í Sviss og á Ítalíu þar sem við Baldur vorum búsett en það eru staðir sem hann heillaðist sérstak- lega af. Ég er ekki í vafa um að hann á eftir að njóta sín þar núna og fara með alla fjölskylduna og vinina sem hann á fyrir ofan skýin í skoðunarferðir og dásama feg- urðina. Þó ég sé látinn, harmið mig ekki með tár- um. Hugsið ekki um dauðann með harmi og ótta; ég er svo nærri að hvert eitt ykk- ar tár snertir mig og kvelur, en þegar þið hlæið og syngið með glöðum hug, lyftist sál mín upp í mót til ljóssins Verið glöð og þakklát fyrir allt sem lífið gefur, og ég tek þátt í gleði ykkar yfir lífinu. (Kahlil Gibran) Elsku pabbi, ég er þakklát fyrir öll þau ár sem við áttum saman og ég hlakka til að hitta þig aftur en þangað til vona ég að þú hafir það sem allra best. Þín dóttir, Ragnhildur. Ég stend á strönd og horfi á skip sigla í morgunblænum út á hafið. Það er falleg smíði og ég stend þar og horfi á það uns það hverfur sjón- um mínum úti við sjóndeildarhring. „Það er farið!“ Farið! Hvert? Farið úr minni augsýn. Það er allt og sumt. Það er þó enn jafn stórt í möstrum, bol og siglutrjám og þeg- ar ég sá það og getur flutt jafnmik- inn farm og mannfjölda á ákvörð- unarstað. Minnkandi stærð og hvarf þess úr minni augsýn er í huga mér en ekki í því. Og einmitt þegar ein- hver nálægur segir: „Það er farið!“ þá eru aðrir, sem horfa á það koma og aðrar raddir heyrast kalla: „Þarna kemur það!“ Og þannig er að deyja. Takk fyrir allt, ég sakna þín. Þín tengdadóttir Auður. Því hvað er það að deyja annað en standa nakinn í blænum og hverfa inn í sólskinið. (Kahlil Gibran) Elskulegur bróðir og vinur hefur nú kvatt þetta jarðlíf eftir stutta sjúkrahúslegu. Hans verður sárt saknað af yndislegri fjölskyldu og stórum hópi vina. Óli bróðir var afar hlýr og gef- andi persónuleiki. Í návist hans var gott að vera. Hann átti auðvelt með að sjá spaugilegu hliðarnar í lífinu og glað- værð hans og skemmtileg tilsvör vöktu ávallt mikla kátínu. Óli hafði yndi af söng, og í góðra vina hópi söng hann af hjartans lyst og hljóm- aði þá oft hinn fallegi texti og lag „Angelina“ sem sunginn var af mik- illi innlifun. Kæri Óli, við systur kveðjum þig nú með þessu litla ljóði sem faðir okkar orti við andlát móð- ur okkar: Ástvinir munu þér aldrei gleyma meðan ævisól þeirra skín. Þú horfinn ert burtu til betri heima. Blessuð sé minning þín. (Theodór Einarsson) Þínar systur Ragnhildur og Ester. Nú er afi dáinn en ég fékk að kynnast honum vel því ég bjó hjá honum fyrstu þrjú árin mín. Við afi vorum góðir vinir og unnum mikið saman. Ég, afi og Sigurjón vinur okkar vorum oft að smíða og laga ýmislegt í kringum húsið hans afa og þá sagði afi alltaf að við værum vinnumennirnir hans. Ég fékk líka stundum að koma með afa í vinnuna og þar unnum við líka saman og yfirleitt fékk ég eitt- hvert nammi að launum. Afi hjálp- aði mér líka stundum að læra þegar það var eitthvað sem ég skildi ekki. Ég gat alltaf platað afa til að fara með mér að sofa því honum þótti gott að fara snemma í háttinn. Þá lágum við stundum og spjölluðum saman og oft var afi farinn að hrjóta á undan mér. Fyrir þremur vikum sagði mamma mér að afi hefði veikst og væri nú kominn á sjúkrahús en okk- ur datt ekki til hugar að við yrðum að kveðja hann svona fljótt. En Guð hefur þurft á honum að halda í önn- ur störf og ég þakka fyrir að hafa kynnst honum og eytt öllum góðu stundunum með honum og ömmu. Nú þegar ég kem á Akranes þá er ég húsbóndinn á heimilinu og fæ lánaða afaholu því þar finnst mér best að sofa. Nú er afi kominn upp til Guðs og þar hittumst við einn daginn og þá held ég að afi hafi nóg verkefni fyrir okkur til að vinna saman. Ég man hvert orð, hvert atvik afi minn, já allt það sem þú gjörðir fyrir mig. Mér þótti falleg ljúfu lögin þín Sem lítið barn, ég hlustaði á þig. Nú vil ég þakka elsku afi minn okkar samleið sem var björt og heið. Í lífi mínu lifir minning þín sem lýsir mér á ævi minnar leið. (Theodór Fr. Einarsson) Þinn Ísak Darri. Hinn 19. febrúar barst mér sú harmafregn að Óli væri dáinn og varð þungt um hjarta. Mikið skelfi- lega var það erfitt að færa honum Óla Dór mínum þær fréttir að afi hans og nafni væri dáinn. Ég var svo lánsöm í lífinu að fá að kynnast þeim hjónum Óla og Júllu þegar við Baldur rugluðum saman reytum. Þó að leiðir okkar Baldurs skildi áttum við Óli Dór og Stefán Orri, ávallt þau Óla og Júllu að. Óli var ein- stakur maður, ljúfmenni í orðsins fyllstu merkingu og við Óli Dór vor- um að rifja upp að við munum ekki eftir honum öðruvísi en brosandi og glaðlegum. Við höfum setið núna og rifjað um minningar um afa Óla. Þær eru ljúfar og fullar af gáska og gleði og munum við ylja okkur við þær um ókomna tíð. Þegar afi Óli týndi sendlinum eða gleymdi svið- unum. Óli var hvers manns hugljúfi og vildi allt fyrir alla gera. Nafna sín- um var hann mikill vinur og þau hjón bæði. Mér finnst ég ekki geta talað um Óla nema tala líka um Júllu, því fyrir mér voru þau sem eitt. Þau hjón eru í mínum huga ein- staklingar sem ég lít upp til og er þakklát fyrir að hafa fengið að njóta þess að hafa þau í lífi mínu. Sorg og Ólafur Bragi Theodórsson ✝ Móðir okkar, tengdamóðir, amma og langamma, GUÐNÝ PÁLSDÓTTIR, andaðist á dvalar- og hjúkrunarheimilinu Hlíð föstudaginn 23. febrúar. Jarðarförin fer fram frá Akureyrarkirkju miðviku- daginn 28. febrúar kl. 13.30. Blóm og kransar afþakkaðir en þeim sem vilja minnast hennar er bent á líknarstofnanir. Ingvar Þóroddsson, Guðrún Baldursdóttir, Þóra Ingibjörg Þóroddsdóttir, Martin Næs, Hólmfríður Þóroddsdóttir, Dam Mikaelsson, barnabörn og barnabarnabörn. ✝ Amma okkar og stjúpmóðir mín, KAREN ELÍSABET GÍSLASON, Norðurbrún 1, áður Miðtúni 90, Reykjavík, lést á Landspítalanum við Hringbraut fimmtu- daginn 15. febrúar. Útförin hefur farið fram í kyrrþey að ósk hinnar látnu. Fyrir hönd aðstandenda, Jón Benedikt Karlsson, Heimir Sigurður Karlsson, Gróa Jóna Guðjónsdóttir. ✝ Ástkær faðir okkar, tengdafaðir, afi og langafi, ÁRNI H. GUÐMUNDSSON, Hrafnistu, Hafnarfirði, andaðist á Hrafnistu í Hafnarfirði fimmtudaginn 22. febrúar. Útförin fer fram frá Fríkirkjunni í Reykjavík föstu- daginn 2. mars kl. 13.00. Þeim sem vilja minnast hans, er bent á Félag aðstandenda Alzheimers- sjúklinga, sími 533 1088 og 898 5819. Guðmundur Árnason, Júlíana Árnadóttir, Lára Hrönn Árnadóttir, Ari Jónsson, Sigríður Árnadóttir, Kenneth B. Clarke, Haraldur Árnason, Árni Árnason, A. Íris Hjaltadóttir og afabörn. ✝ Ástkær eiginmaður minn, faðir, tengdafaðir og afi, GUÐMUNDUR JÓN MIKAELSSON, Hvassaleiti 8, Reykjavík, lést á hjúkrunarheimilinu Sóltúni laugardaginn 24. febrúar. Ásta Ingibjörg Snorradóttir, Soffía S. Guðmundsdóttir, Sigurður Einarsson, Gunnlaug Guðmundsdóttir, Birgir Örn Guðmundsson og barnabörn. ✝ Ástkær eiginkona mín, móðir, tengdamóðir, stjúpmóðir, amma og langamma, HREFNA SVAVA ÞORSTEINSDÓTTIR, Sóleyjarima 1, Reykjavík, lést á Landspítalanum við Hringbraut sunnudaginn 25. febrúar. Útförin fer fram frá Bústaðakirkju föstudaginn 2. mars kl. 13.00. Blóm og kransar vinsamlegast afþakkaðir en þeim sem vilja minnast hennar er bent á minningarsjóð Krabbameinsfélagsins. Eyjólfur Arthúrsson, Unnur Úlfarsdóttir, Gísli Árnason, Þorsteinn Úlfarsson, stjúpbörn og ömmubörn.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.