Fálkinn


Fálkinn - 13.07.1935, Blaðsíða 13

Fálkinn - 13.07.1935, Blaðsíða 13
F Á L K I N N „Ömótstæðilega töfra hefir“ 13 ÓÐINSTURNINN Á FJÓNI. í þessum mánuði var tekinn til af- nota, skamt frá Odense útsýnisturu sá, sem sjest hjer á myndinni. Ei hann næsthæstur allra turna í iiv- rópu — aðeins Eiffelturninn í París er hærri — og sá sem er kominn upp á útsjónarpall turnsins, stendur ail- miklu hærra, en sá, sem gengur upjj á hæstu hæð Danmerkur, Ejer Bavne- höj. Það eru einstaklingar, sem hal'a hygt turn þennan og ætla að láta hann renta sig nieð aðsókn skemti- ferðamanna, sem geta brugðið sjer þarna upp í lyftu og sjeð yfir all Fjón og jafnvel lengra, þegar lofl er tært. Hefir eigendunum orðið að vonum um aðsóknina, því að þessar fáu vikur, sem turninn hefir verið opinn, hefir verið þangað látlaus straumur ferðafólks, og dönsku blöð- in segja, að Óðinsturninn veki næst- um ekki minni eftirtekt en Litlabelt- isbrúin, hið mikla brúarmannvirki Dana, sem tekið var til afnota 14. mai í vor. Fyrsta daginn, sem turn- inn var opinn, voru yfir 4000 manns gestkomandi þar, og allir útlendir skemtiferðamenn, sem lil Fjóns konui Iáta ekki undir höfuð leggjast að koma i turninn og sjá Danmörku „úr loftinu", sem þeir kalla. * Atlt meö íslenskum skipum! * Ómótstæðilegustu töfrar, sem ung stúlka getur átt, er fallegt og sljett hör- und. Reglulegur þvottur með hinni hreinu, ilmandi LUX HANDSÁPU varð- veitir fegurð hör- unds yðar. ELISSA LANDI Kvikmyndadísirnar vita, að Lux ilmsápan varðveit- ir fegurð þeirra. Hin mikla og þykka froða er fljót að þvo burt öll óhreinindin, sem spilla hörundsfegurðinni. Þetta einfalda leyndarmál hafa konur um allan heim fundið og nota því Lux handsápu reglulega. Þjer munuð verða hrifin af ilm hennar og mjúku froð- unni! Reynið eitt stykki í dag! Lux Toilet Soap FEGURÐARSÁPA KVIKMYNDADÍSANNA. X-LTS 307-50 Lever Brothers Limited, Port Sunlight, England . . . . ? Hún gat ekki lokið setningunni, en fór áð gráta. Maudie Farrell leiddi liana blíðlega að dyrunum. — Hann skilur alt hann bíð- ur eftir þjer. Hún horfði á stúlkuna fara upp stigann, siðan steig hún sjálf upp í vagninn og ók burt. Gleðitárin runnu niður kinnar lienn- ar. Hingað til hafði ástin aldrei uppljómað líf hennar, en hún gat skilið tilfinningar þessara tveggja, sem ef til vill liefðu skilið fyrir fult og alt, ef ekki hjálp hennar liefði komið i tæka tíð. Claudia stóð í dyrunum, lmn leit niður og brjósl hennar gekk upp og niður eins og af ekka. Hann gekk skref framar og breiddi út faðminn. — Elskan mín — yndið mitt komdu til mín. Á næsta augnabliki var hún í faðmi iians. XXI. KAPÍTULI. Klukkutíma síðar sátu þau í litlu, miðlungi fínu matsöluhúsi. Ekki lijá Luigi, því að þann stað var hún fariii að liata, vegna endurminningánna um sumarkvöldið þegar Levi hafði snúið fyrstu þættina í snöruna, sem hún seinna flæktist í. Kinnar Claudiu voru blómlega rjóðar og augu liennar ljóm- uðu. Svo fljótar eru konur með suðrænu blóði öfganna milli. Fyrir klukkutíma var hún eins og föl og hnípin lilja, en nú eins og blómleg rós. Og var ekki full ástæða til þess ? Á þessum stulta tíma liafði hún fengið óræka sönnun fyrir trygð unnusta síns. Hún var örugg um ást hans, og hugrökk af því hún vissi, að liann mundi standa við lilið hennar i barátt- unni við heiminn, ef þörf gerðist, og gegn þeim, sem nú vildu ota benni af stað út í tortíminguna. Þau böfðu komið seint í mat- söluhúsið og þeim hafði dvalist lengi að mál- tiðinni lokinni. Þarna var manntómt inni, svo að þau gátu talað sín í milli, án þess, að nokkur heyrði til þeirra. Laidlaw talaði en unnusta lians horfði á hann aðdáunaraugum. Salmon hafði sagt að Carlo hennar væri ekki greindur. Það var af því Carlo var rólegur og ljet ekki mikið yfir sjer. Salmon trúði ekki á greind, sem ekki var samfara ofstopa og hörku. Hlustaðu nú á, elskan min. Við liöfum á móti okkur fjelag manna, sem ekki vant- ar klókindi. Og nú kemur til okkar kasta að sýna, hvort við getum valdið þeim. Claudia kinkaði kolli áriægð. Hún var nú svo örugg í hÖridum elsku Carlo síns. En vhanlega gat hún ekki fylgst með í ráða- gerðum lians. Henni var nóg að trúa á hann. Ef liann segðist geta leikið á þorparana, var liann viss að standa við það. Svo blint er traust konunnar. Sahnon vill fá hjá okkur einhverjar upplýsingar, sem geti orðið lionum að veru- legu gagni. Þær skal liann fá. Jeg skal gefa þjer mikið af uppskriftum, sem þú svo læl- ur eins og þú hafir lokkað frá mjer þegar jeg var óviðbúinn. Þegar liann talaði þessi orð, tók lmn eftir að munnsvipur hans var livass og' ákveðinn og augun sem venjulega voru blíðleg', urðu stálblá og livöss. Hún varð hissa á þessari snöggu breytingu, sem orðin var á Carlo, sem að bennar álili var ekki sjerlega sniðugur í þeirri merkingu, sem Salmon notaði það orð. — Ætlarðu þá, til þess að bjarga mjer, að að gefa honum upplýsingar, sem í raun og veru geta orðið óvinunum að gagni? Hún vissi livorki upp nje niður er hún lagði þessa spurningu fyrir hann. Myndi Car- lo, sem var lieiðarlegur Englendingur, svíkja föðurland sitt vegna þess, að hann elskaði hana? Hún vissi, að bún sjálf liafði fært álíka fórnir. En liún var bara kona og hann karl- maður. Hún var sjer óljóst meðvitandi um mismunandi mælikvarða á slíka hluti hjá karlmönnum og konum. Hann leit fast á hana og var ekki alveg laust við, að bros ljeki um varir lums. Já, Claudia litla jeg veit annars ekki livers vegna jeg kalla þig litla, því þú ert meðalstór — en það er víst einhverskonar gæluorð — þin vegna myndi jeg gera það. Jeg hef lesið hugsanir þínar. Jeg skal gefa þjer þessar upplýsingar.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.