Fálkinn - 22.12.1939, Side 56
VI
F A L Ií I N N
Leiksviðið í jólasýningu Leikfjelagsins.
Hvað sjáum við
í Leikhúsinu um jólin?
Það hefir heyrst í bænum, að nýst-
árlegt leikrit mundi vera í uppsigl-
ingu hjá Leikfjelaginu og inundu sýn-
ingar hefjast um jólin. „Fálkinn“
sneri sjer því til hr. Indriða Waage,
sem er leikstjóri að þessu sinni, og
fjekk upplýsingar um leikinn. Waage
sagði, að jólaleikritið væri eftir ít-
alska skáldið Alberto Casella og
hjeti: „Dauðinn nýtur lífsins." Það
kann að þykja næsta merkilegur tit-
i 11, „enda er leikritið það sjálft,“
sagði I. Waage. Það stórkostlegasta
i leikritinu er það, að Dauðinn, sjálf-
ur, maðurinn með sigðina, tekur sjer
frí frá störfum og vill kynnast mann-
lífinu persónulega og — njóta þess.
Hann kemur þarna fram sem dauð-
Ieg vera og lendir í ýmsum æfin-
týrum rjett eins og við mannanna
börn. Auðvitað veldur það stórum
breytingum í veröldinni. Enginn
deyr, „ekkert hrörnar nje visnar,
alt verður líf og gróandi,“ eins og
Dauðinn sjálfur kemst að orði í
leiknum.
— Er ekki óhugnanlegur blær yfir
leiknum, þar sem aðalpersónan er
þessi? spyr jeg Waage.
— Nei, því fer fjærri, að nokkur
drungi sje yfir honum, þvert ó móti
er margt fyndið og skemtilegt á
köflum, þrátt fyrir alvarlegan undir-
straum, og heildaráhrif hans fara
þar að auki vel saman við hátíð
jóianna. Til að auka ó hátíðarblæinn
mun hljómsveit leika, undir stjórn
dr. Urbantschitsch. — Þá gerum við
okkur von um að leiktjöld, sem Lár-
tis Ingólfsson málar, verði fögur og
tilkomumikil. En leikurinn gerist all-
ur á sama stað: í fordyri hertoga-
hallar einnar.
— Hverjir fara með hlutverk í
leikritinu?
— Aðalhlutverkið, Dauðann sjálf-
an, leikur Gestur Pálsson, en þrjór
stúlkur, sem hann leggur hug á,
leika þær Alda Möller, Þóra Borg
og Lóló Jónsdóttir. Með önnur hlut-
verk fara þau: Valur, Brynjólfur,
Arndís, Emelía, Ævar Kvaran, Gunn-
ar Stefánsson og jeg sjálfur, sem
jafnframt hefi leikstjórn á hendi. —
Meiri upplýsingar er að þessu sinni
ekki hægt að fá, en þetta er líka all-
nokkuð. Við vonum, að Leikfjelaginu
auðnist að skapa okkur hátiðlega og
ánægjulega stund í leikhúsinu á jól-
unum.
rj-
Nýjar bækur.
Eva CURIE: FRÚ CURIE.
Kristín Ólafsdóttir, læknir,
íslenskaði. — ísafoldarprent-
smiðja h.f. gaf út.
ísafoldarprentsmiðja h. f. lætur
skamt stórra högga milli um bóka-
úlgáfu um þessar mundir. Með litlu
millibili hefir hún sent fró sjer tvær
hækur, sem eru nýstárlegar, bæði að
efni og búningi. A jeg þar við „Maríu
Antoinettu“ og „Frú Curie“. Hið ytra
form á „Frú Curie“ er hið sama og
á þeirri fyrnefndu, stór hók og glæsi-
leg og prýdd góðum myndum.
Þegar menn í daglegu máli tala
um mikilmenni, gera margir ekki
nógu glöggan greinarmun á þessu
fólki, sem þeir kalla mikilmenni. —
— Sumir eru jafnvel nefndir mikil-
menni af því að gafst tækifæri til
að gerast harðstjórar og kúga frelsi
og fje af varnarlitlum þjóðum. Um
þá er oftast meira lijalað en hina,
sem með viljafestu og fórnfýsi leiddu
mannkynið yfir ýmsar torfærur dreps
og dauða, — voru í sannleika miklir
menn. Ein af þessum síðarnefndu
var frú Curie. Einstein kvað hafa
sagt um hana, að hún væri eina mik-
ilmennið, sem ekki hefði spilsl al'
frægðinni. Líklega gefa þessi orð oss
lullkomnasta skilninginn á þessari
dæmalausu konu, sem fann efni, sem
mörgum bjargar, en hlaut sjólf dauð-
ann að launum. Það getur aldrei liaft
annað en göfgandi áhrif að iesa um
lif og störf slíkrar persónu sem frú
Curie.
Um þýðingu frú Kristínar Ólafs-
dóttur er gott eitt að segja. Bókin
sjálf er mjög myndarleg ogvönduð, og
i einu orði sagt hin eigulegasta.
FRÁ HELSINGFORS.
Síðustu vikur hefir verið minst
oftar á Helsingfors en nokkra Norð-
urlandaborg, vegna ófriðarins. Hjer
sjest Stórkirkjan þar.
NÝI PÓLSKI FORSETINN.
Þetta er forseti liinnar nýju pólsku
útlegðarstjórnar, sem mynduð hefir
verið í París, við messu i pólsku
kirkjunni þar. Hann heitir Raczkie-
wics. —
DREKKIÐ EBIL5 - OL í
Jóhanna Jóhannesdóttir, Vind Kr'istín Runólfsdóttir, Sólvallag.
heimum, Skerjafirði, varð 50 í7 verður 80 ára 27. /,. m.
ára 18. þ. m. ______
§
SIEMENS
PROTOS BRAUÐRIST
KRÖMHÚÐUÐ.
Borðprýði. — Steikt brauð
— herramannsmatur. —
Tilvalin tækifærisgjöf.
Fæst hjá
RAFTÆKJASÖLUM.