Fálkinn


Fálkinn - 12.12.1952, Blaðsíða 25

Fálkinn - 12.12.1952, Blaðsíða 25
JÓLABLAÐ FÁLKANS 1952 21 s'kipti, og fór því að tala um annað. „Hvað er ég annars að vola! Mig lang- ar til þess að heyra um þig, Sigrid, og söngförina þína. Ætlar þú að fara til New York?“ Hún brosti, stóð á fætur og leit á armbandsúrið. „Eg má ekki vera að því að segja þér frá því núna. En ég ætla að koma seinna.“ Hún kyssti mig á kinnina og fór. UM KVÖLDIÐ sat Phil hjá mér meðan pabbi og manna fóru á hljómleikana. Þegar þau komu aftur, var Sigrid í fylgd með þeim. Phil stóð eins og steingervingur og einblíndi á hana. Hún var i fallega bláum kjól með perl- ur i hárinu og á eyrunum. Mamma sagði full lirifningar: „Iíat- hie, Sigrid var dásamleg!" Hún sagði þetta svo innilega, að Sigrid fór að hlæja og andrúmsloftið varð léttara. Pliil jafnaði sig aftur. Það liafði atvikast þannig, að Sig- rid átti ekki að syngja næst fyrr en eftir viku, og luin ætlaði að dveljast i Shawport til þess tima. Mamma bauð henni að flytja sig af gistihúsinu og til okkar, en hún afþakkaði boðið. Hún yrði að lifa svo reglubundnu lífi við æfingar, að hún væri tæplega í húsum hæf. En hún kvaðst með ánægju mundu heimsækja okkur eins oft og lnin gæti. Og hún efndi heit sitt. Hún kom á morgnanna og borðaði morgunverð mér til samlætis. Um miðjan daginn fór hún á gisti'húsið til þess að hvíla sig, en kom aftur kl. 4 og dvaldist hjá mér fram yfir kvöldmat. Hún var þannig lijá mér öllum stundum að lieita má. Og sama var að segja um Phil. Hann var allur annar maður. Kátur og fjör- ugur. Eg tók ifyrst eftir því, þegar liann kom hlaupandi inn til mín og blístraði fjörugt lag. Von var á Sigrid á hverri stundu. Það skein eftirvænt- ing úr augum hans. „Þú litur dásam- lega út, Kathie!“ sagði hann. „Sigrid hefir verið sem engil! af himnum sendur.“ Hann kyssti mig ekki — snerti mig ekki einu sinni. í fyrsta skipti um langan tíma þráði ég varir hans og hendur. En ég gat ekki komið upp einu orði eða látið óskir minar i !jós á annan hátt. Eg lét augnalokin síga til þess að ifela tárin. Eg vissi 'hver ástæðan var. Hann var ekki maðurinn minn lengtir. Eg hafði aðeins verið konan hans í fimm daga og fimm næt- ur. Siðan hafði ég aðeins verið hon- um ábyrgðarauki. Hve lengi skyldi ástin vara við slíkar aðstæður yfir- leitt? Hvenær snýst hún upp i með- aumkun, og hvenær leysir fullkomið skeytingarleysi meðaumkvunina af hólmi? Sigrid kom inn — brosandi að venju, og lifsgleðin leiftraði úr ásjónu henn- ar. Nærvera hennar breytti öllu. Hugsunin kom óboðin: Sigrid og Phil! Hafði ég gert stóra skyssu? — Hvers vegna gaf ég þeim svona mörg tækifæri til þess að hittast? Sigrid, sem þráði ástina, og Phil, sem var niðurbrotinn af byrði sinni i lífinu. Hvað var eðlillegra en að þau eygðu sameiginlega lausn á lífsvanda sínum og blásið væri að glæðum vonadrauma þeirra og ástarþarfar, þegar þau liitt- ust svo oft? Mér varð litið á broshýr og glaðleg andlitin til skiptis. Eg heyrði varla það sem Sigrid sagði. „Kathie, ég hefi ó- væntar fréttir‘!‘ Hún virtist ekki taka eftir því, hve fjarhuga ég var. „Pliil segir, að ég liafi fengið leyfi til þess ■ ■; . . HehH ■ wÉÍésSj. lÍIIÍiiíSÍi: ■ | S/s ' '' J ■ : ....:... . iiliifi ' að syngja fyrir ])ig i kvöld í útvarpið, sem hann vinnur við.“ Eg varð frá mér numin af fögnuði. „Dásamlegt!“ hrópaði ég. Hún gat ekki vitað, að það var ekki aðeins væntan- legur söngur hennar, sem gladdi mig, heldur var fyrirheitið tákn vináttu hennar og hollustu. Hún sagði: „Eg get aðeins staðið stutt við núna, því að ég þarf að æfa með undirleikaranum mínum. — Mig langaði aðeins til þess að vita, hvernig þér geðjast að lögunum, sem ég hefi valið. Það er syrpa af norskum þjóð- lögum, og sjáðu — — ég hefi þýtt textana á ensku fyrir þig.“ Tárin komu aftur fram í augun á mér og ég reyndi ekki að leyna þeim. „Nú getum við ekki verið lengur,“ sagði hún og klappaði mér á handar- bakið, „Komdu Phil, annars verður ekkert úr því, að ég syngi í útvarpið.“ Hún fór burtu, og Phil bókstaflega hljóp á eftir lienni. „Mundu, að út- varpið er kl. átta,“ sagði hann, um leið og hann skaust út. Eftir kvöldmat hagræddi Andy mér i rúminu og hlóð að mér koddum. Síð- an varð ég ein í herberginu. Eg las þýðingar Sigrid margoft og kunni þær orðið utan að. Eg beið óþreyjufull þangað til klukkuna vantaði eina mín- útu i átta. Þá stillti ég viðtækið inn á stöðina og heyrði þulinn segja: „Oss er það mikil ánægja að geta boðið hlustendum að hlýða á söng norsku sópransöngkontinnar Sigrid Ericson.“ Sigrid hóf sönginn. Hljómurinn var silfurtær og fagur. Að söngnum lokn- um sagði hún: „Eg hefi sungið hér í kvöld fyrir góða vinkonu, Katherine Noell Armstrong." Eg var svo þreytt eftir eftirvæntingu og skemmtun kvöldisins, að ég sofn- aði án þess að bíða eftir Phil. Söngv- ar Sigrid flugu um huga miiin, er ég leið yfir í heim svefnsins. En svo glað- vaknaði ég allt i einu. „Iivenær höfðu Sigrid og Phil afráðið, að hún skyldi syngja í útvarpið? Hvenær og hvar höfðu þau undirbúið éfnisskrána og æft hana? Hve oft liöfðu þau hitst utan heimkynna okkar?“ Eg beit fast í neðri vörina: „Nei, nei, nei! Hugsaði ég. „Sigrid er vin- kona mín! Phil er maðurinn minn! Eg get ekki ætlað þeim neitt slíkt!“ Eg heyrði, að Phil kom löngu seinna en ég kallaði ekki á hann. Eg var dauð- uppgefin, er ég loksins sofnaði óvær- um svefni. Eg svaf lcngi fram eftir morguninn eftir og varð þess vegna af uppliring- ingu Sigrid. Hún hafði hringt til þess að láta vita, að hún þyrfti að fara burt undir eins. Það. hefðu komið ó- vænt skilaboð um söngskemmtun, sem hún yrði að halda. Þó að ég vissi, að brottför hennar yrði til þess að valda mér söknuði þá glöddu þessi skilaboð ntig. Ef til vill mundu Phil og hún gleyma livort öðru. Svo hófst gamla sagan á nýjan leik. Að vísu ekki alveg strax, því að Phil var ræðinn við mig fyrst í stað og skemmtinn, og ég var alls ekki ósann- gjörn við heimilisfólkið. Glaðværð Sig- rid lifði ennþá á heimilinu, en svo dvínaði sá heimilisbragur smátt og smátt. Þögnin og örvæntingin seig á með vaxandi þunga. Vorið þokaði fyrir sumrinu og það varð heitt í veðri. Mamma var þreytu- leg og greinilega ekki vel hraust. Eg reyndi að lyfta mér upp úr volæðinu og telja pabba á að fara með hana á hótel upp til fjalla eða fram til strand- ar, þar sem hún gæti notið heilnæms loftslags. Phil og Andy studdu mig, svo að foreldrar mínir samþykktu hugmynd- ina, og fóru til Maine. Phil sagðist hafa minna að gera á útvarpsstöðinni á sumrin en á veturna, svo að hann gæti gefið sig meira að mér. Ef eitthvað færi úr skorðum, ætluðu Andy og hann að gera pabba og mömmu boð. Það var einn morgun, er Andy kom með morgunverðinn inn til mín, að hún varþögulli og alvarlegri en venju- lega. Bkki svo að skilja, að ég veitti því nokkra minnstu athygli. Eg var sjálf svo niðursokkinn í eymd mína. Eg tók blaðið, sem fylgdi með á bakk- anum, leit flausturslega yfir forsíðu- fréttirnar, sem voru löngu hættar að skipta mig nokkru máli. Shawport var orðin mér ókunnug borg. Eg var í þann veginn að leggja frá mér blaðið, er mér varð ilitið á litla klausu neðan til á blaðsiðu. „Trúarlækni verður vel ágengt í Shawport". Eg fór að lesa:
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.