Vikan


Vikan - 27.10.1960, Side 27

Vikan - 27.10.1960, Side 27
Ég fer með bá í Colosseum og Sankti Péturskirkjuna, og svo langar ])á til a'ð fá sér snúning og eitthvað í svanginn á skemmtiiegum stöðum. Ég fer með þá á réttu staðina i bíln- um mínum. Þú mátt ekki misskilja mig, góða. Ég sýni þeim ekkert ljótt, bara sé um, að þeir kunni við sig. Og ég þarf nú svo sem ekki aldeilis að góma þá á götunni," bætti hann við hreykinn, — „þeir koma til mín.“ Hann sýndi mér fyrst ódýrt nafnspjald, sem á stóð: „Langi ykk- ur til að kynnast Róm, þá hittið Ralph Liguori," — og síðan svarta skrifblokk, sem þakklátir viðskipta- vinir höfðu ritað í klausur eins og: „Ralph, þakka þér fyrir, að þú gerð- ir dvöl mfna í Róm ógleymanlega.“ „Þetta væri alls ekki svo bölvað,“ hélt Liguori áfram, þega.r við geng- um í áttina að brautarstöðinni, ,,ef lögreglan væri ekki stöðugt snuðr- andi i krinffum hann. Ég er bara ekki á réttri hillu hérna. Ég á fjöl- skyldu fyrir handan, og ég vil kom- ast heim. Það er það eina, sem ég vil, komast heim. Og ég vil fara réttu leiðina, — fá einhvern þing- mann til þess að hamra i gegn lög.“ Áður en hann kvaddi mig, skrif- aði hann eftirfarandi meðmæli til Lucianos: „Halló, Charlie, þessa litlu dömu langar til að tala við þig,“ — og að lokum gaf hann mér lieilræði: „Þú munt liitta heilmarga slána þarna niður frá,“ sagði hann, „þriðja flokks. Langi þig,að sjá það,' sem einhvers virði er, hittu Joe the Wop.“ Það revndist ekki auðvelt að hitta •Toe the Wop i Napólf eða neinn annan útlaganna, begar til kom. Ég vissi, að i hafnarhverfínu áttu að búa, — löglega eða ólöfflega, — kringum tvö hundruð af þeim. En enginn, sem ég hitti á snuðri minu á öllum hafnarknæpunum heilan daff. hafði nokkurn tima heyrt heirra getið. En nresta dag, beffar ég var hálfnuð með leitina i sömu kaffi- húsunum, var ég stöðvuð af litlum, rangeygum manni, sem seldi skips- likön, er höfðu verið sett upp i bandariskum Bourbon-flöskum. „Ef bú ert að leita að strákunum,“ saffði hann og vatt t’l höfðinu, — „heir bíðá eftir þér harna inni.“ f bak- herbergi lítillar. hávaðasamrar biór- stofu fann ég strákana: — Blaokie, Willie the Wobbler og Joe the Wop, Þeir voru vel rnkaðir og greiddir allir þrir og þrifalegir, þótt þeir væru i görmum. Fötin voru banda- rísk, sögðu þeir, gefin af ættingium þeirra eða miskunnsömum siómönn- um á sjötta flotanum. „Ég vildi ekki sjá að vera i ítölskum fötum,“ sagði .Toe. Þeir háðu mig afsökunar á þvi að hafa ekki gefið sig fram, þegar ég leitaði þeirra daginn áður. Það var aldrei hægt að fara of varlega, sögðu þeir. meðan lögreglan geng- ur um snuðrandi alla daga, reiðu- búin að láta pútta þeim inn, hvort sem þeir væru sekir eða ekki. „Þeir kærðu mig þrjátiu og tvisvar eitt árið,“ sacði Blackie, sem hefur vcr- ið i Napólí tfu ár. ..Ekki það, að Imnn hefði gert neitt af sér.“ bæHi -Toe við. ..Mundi ekki detta í hug að nanna eldsnvtu í þessari horg,“ sagði Riackie. ..Hveriu öðru væri svo sem hægt að stela“i“ snurði Willie. „Og hó að bað væri eitthvað, hver gæti þá snúið Napólfsnápana af sér?“ bætti Blackie við. „Napóli,“ sagði hann með fyrirlitningu. „Ég mundi vilja fara aftur til heima- . hæjar mins, Abruzza fyrir tvö ce’nt. Það er ekki slæmur bær, — það er bara þetta, livað er hægt að GERA þar?“ Hinir kinkuðu kolli hunghúnir. „Og gerum nú ráð fyrir, að hér dvtti i hug að nanpa einhver.ju.“ sauði .Toe eftir lanffa ihugun. „Þá hiða snáparnir eftir bér opnum örmnm. Hvnð er svo annað til braffðs að taka? Fá sér sundsprett i drott- ins nafni? Allt i lagi. Um leið og hú stinffur stóru tánni ofan í, er har kominn löcregluhiónn og spyr biff um veffahréf. Og betta kalla beir tvðræðí? Ég kalla þetta nú bara einræðiskliku." ..Veiztn. hvernig staður hetta er?“ snurði WilRe. „Þetta er griðarstórt, rimialánst fnnffelsi.“ Það var fnrið að rökkva, hegar éff náði loks til heimiiis Lucianos i hinnm enda horffarinnnr. Þetta var allt annar heimur. — fimm her- berctia ibnð á efstu hæð hátt unni f hlíðum Via Tasso off sneri móti flónnum. Þefta var ekki rikmann- lega ,.viÞan“, sem beir lýstu í itnlskn btöðunum. En samt sem áð- ur var hetta óhóflegt i samanburði " við allt bað. sem strákarnir við höfnina biuffffu i, og ibúðin bar gTögg rherki velmegnnar. Þar som mér vnr lióst. að Luciano var miöff unnsiffað við fréttnmenn, var ég ekki alveg viss um. að h.ann kærði sig um að siá miff. Samt sem áður var kurteisleffa tekið á móti m"r af laff’effri. liósbærðri stúlku, sem einu sinn? dansaði á La Scala, héffar ég svndi kortið frá Ralnh Liffunrí. Luciano var ekki heima, saffði hún. nm leið og hún visaði mAr inn i brifalega setustofu, sem var leiðinlega innréttuð með húsgöffn- um úr vnlhnetusnæni og rósóttu cretonne-áklreði. og bún vissi elcki, hvort hann rnundi tala við mig. beg- ar hann kæmi. „Honum er meinilla við snnðrandi fréttasnána.“ sagði hún f afsökunartón. En beffar hann kom nokkrum minútum síðar, sam-„ þvkkti hann samt sem áður, að és,j£ fenffi að vera. svo lengi sem ég ' spvrði ekki asnalegra snurninga. Að fráskildu demantsskreættu arnifiandsúrinu og risastóru háls- bindi var fátt. sem benti til bess, að bessi hægláti, miðaldra maður með snyrtilega greitt. gránandi hár, hefði einu sinni verið stofnandi að Morði h/f og aðalmaðurinn i öllum meiri háttar fiárnlógsfyrirtækium Bandaríkianna allt frá fiárhættu- spilum og því um líku til hvitrar þrælasölu og eiturlvfiasölu. Ég vissi samt sem áður, að hann hafði legið undir stöðugum grun handa- risku Sambandslögreglunnar, FB, Tnternol og ftölsku stjórnarinnar. siðan hann var gerður úRægur 1940. að honum var ekki leyft að hafa sima þangað til á sfðasta ári. að hann varð að hlýða ströngu út- ffönffubanni frá rökkri til morguns. Ég vissi einnig. að siðan hann kom til Nanóli, hefur borgin aftur orð>ð ein aðalmiðstöð eiturlyfjasmyglara í heiminum eftir margra ára hvíld. Hvað sem þvi liður, hefur lögrcgl- an aldré-i getað sannað, að þetta væri ekki tilviljun ein. „Þeir hafa haft stöðugar ffætur á mér.“ sagði Luciano hæðnislega. „Látum þá bára gæta min.“ Að frádregnum smáveðlánum á hesta lifði liann eins og fyrirmynd- arborgari, sagði hann mér. Samt sem áður er augljóst, að hann hefur liaft nóg af peningum, — nú fyrir skömmu var hann sektaður 2.000 dollara sekt fyrir að reyna að flytja inn í landið 50.000 dollara án þess að gera grein fyrir þeim. — Þegar yfirvöldin höfðu skipað honurn að leita sér atvinnu. hafði hann farið á stúfana og fengið sér atvinnu. f fyrstu reyndi hann fyrir sér sem söhimaður, síðan opnaði hann köku- búð i Palermo, síðan lyfjaverzlun í Via Chiatamone og að siðustu verksmiðju fyrir uppskurðarverk- færi og sjúkrahússgögn í Piazza Dante. Allt hafði farið út um þúfur nema það sfðasta. „Ég kunni ekk- ert á þess konar fyrirtæki, og ég kann ekki á betta,“ — en ég læri, ég læri. Það eina, sem ég vil nú, er, að allir gleymi mér, og ég mun sjá um mig.“ En liann kvartaði um bað, jió að lögreglan vissi um allar hans gerð- ir hverja einustu mínútu á degi hverjum, „þá eru þeir enn þá að draga fram nafn mitt í hvert einasta sinn, sem þeir „hanka“ einhvern bjálfann með eitthvert litilræði í vasanum. Það er svo komið málum, að nafn mitt er eins og salt, — það þarf eina skvettu á hvern disk.“ „Blaðaskrifin,“ sagði hann, „gerðu ítalana reiða, Amerikanana reiða og hann sjálfan reiðan.“ Og enn fremur, bætti hann við, í hvert sinn, sem hann kæmist i blöðin, flyktust útlagarnir til hans til þess að þiggja enn eina ölmusu. „Tökum til dæmis, þegar ég bjó í Via Chiata- mone Þegar blöðin skrifuðu um það, vissu allir útlendingarnir, hvar þeir ættu að leita mín. Þeir stóðu bein- linis i biðröð. Það endaði með því, að ég hrökklaðist burtu.“ „Það ber ekki svo að skil.ja, að útlagarnir þurfi ekki á hjálp að halda,“ hélt liann áfram. „Sumir af þeim fá mann til þess að klökkna. Þeir koma til min, kannski búnir að vera tvo mánuði i deiglunni og úti i viku, siðan inn aftur og út aft- ur. Ég gef þeim þúsund lírur, segi ])eim að raka sig og fá sér bað og eitthvað að borða. En ef þeir eru fimm hundruð hér á ítaliu, þá koma f.jögur hundruð hingað til min. Ég er enginn banki.“ „Stundum,“ hélt hann áfram, „segi ég við þá: „Af hverju farið þið ekki héðnn?“ En hvert eiga þeir að fara? Til heimabæja sinna? Þeir mundu drepast." Ég spurði hann, hvort einhverjir af bessum 43 verkamönnum i verk- smiðiunni hans væru útlagar. „Ég velti þvi lengi fyrir mér,“ svaraði hann. „En þá hugsaði ég sem svo: „Hvað mundu itölsku yfirvöldin segia? Að ég væri að fela eiturlyf í fótunum á sjúkrarúmunum? Svo að ég ákvað að taka enga útlaga þangað.“ Mig langaði til þess að vita, hvort hann byggist við að eyða þvi, sem eftir væri ævinnar á ftaliu. Hann yppti öxlum. „Ég er að verða gamall. Það þýðir ekkert fyrir mig að flytja aftur. Ég á fyrirtækið mitt hér og mitt eigið hús ... Ég mun dveljast áfram.“ Hann tók upp kortið, sem ég hafði komið með frá Liguori. „Þessi Ralph, — er hann enn þá að tala um að fara heim?“ Ég kink- aði kolli. „Þvilíkur draumur,“ — hann sökkti sér niður i eigin hugs- anir. „En látum þá dreyma.“ ★ <eát vikan 27

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.