Vikan


Vikan - 16.05.1968, Page 17

Vikan - 16.05.1968, Page 17
ianiel i. iluti urt landslagið minnti hana svo mikið á einn af uppáhaldsstöðum hennar heima, að hún fékk tár í augun af heimþrá. Það var Peter Conway sem slakk upp á að þau færu þangað og fengju sér að borða, eftir að hafa sótt tösku hennar á veitinga- húsið. Og það var dásamlegt að komast burtu frá öllu saman um stund og slappa af í návist hans. Hætta að vera spennt og á verði og finna stöðugt fjanc<skapinn eins og þrýsting í loftinu. Það var ekki auðvelt að vera Lísa Macfarlane í húsi, þar sem ailir álitu sig hafa einhverju að tapa af návist hennar þar. Það, voru að vísu aðeins Dobie og frú Griffin sem vissu leyndar- málið, en það leyndi sér ekki að Daisy hafði dregið sínar álykt- anir, þegar hún fékk allt í einu skipun um að taka til og þurrka af í herbergi Lísu. Hún var ekki líkt því e(ins vingjamlega og frjálsleg í tali lengur og þó var Daisy ekki af því taginu sem felur hugsanir sínar. Ef hana grunaði eitthvað, vissi áreiðan- lega afgangurinn af starfsliðinu það um leið. Það var bara Peter sem var sjálfum sér líkur. Hann hafði vissulega nærri því ekið í skurð- inn, þegar hún sagði honum sögu sína. Sömu sögu og hún hafði sagt hinum, þótt hún óskaði þess heilshugar að hún hefði að minnsta kosti getað sagt honum ailan sannleikann. —- Mig grunaði eitthvað í þessa átt, sagði hann að lokum. Ég get ekki skilið annars af hverju þú hafðir svona miklar áhyggjur af Lady Macfarlane. En mér fannst þetta raunar allt svo ótrúleg hugmynd. - - Það er ekki að heyra að þetta sé mikið áfall fyrir þig. —- Áfall? Hann starði skiln- ingssljór á hana. Já, nú skil ég. Þú ert að hugsa um það sem ég sagði að ég yrði ekki sérstaklega ánægður ef Lísa skyti upp koll- inum, bætti hann svo við og hló. Kenningin er eitt og reyndin annað! Hin fræðilega Lísa var allt annað mál. Þar að auki — erf þú ekki Lísa Macfarlane. Þú ert Barbara Marsten og verður það að eilífu. Stúlkan með heims- ins fegurstu augu, sem ég hitti um kvöld á barnum hjá Jock. Og allt var sem fyrr mílli þeirra. óþvingað. vinsamlegt með litýrri og nánari undirtón, sem rvar nýr, en þó eðlilegur. — Ertu hrædd um aS ég verði líka myrt? spurði hún og hló. - Hann hefur enn meiri ástæðu núna, þegar hætta er á að hann tapi öllu. í fyrra skiptið hafði hann bara vonir. Nú átti hann þetta nokkurn- veginn örugglega og þá kemur þú! Hún vildi ekki fara heim. Hún hataði þá tilhugsun eina að snúa aftur til hallarinnar, en hún sagði andvarpandi: — Við verðum víst að fara núna. Ég er hrædd um að amma verði óróleg, ef ég er of lengi í burtu. Meðan hann beið eftir reikn- ingnum reis hún á fætur og gekk að sjónaukanum, sem var festur á múrinn umhverfis svalirnar. Þetta var ágætur sjónauki, stækk- aði vel, og það heillaði hana að sjá drætti og hluti í landslaginu, sem varla sáust með berum aug- um, koma skyndilega nær, henni fannst hún geta teygt sig í þá. Hún beindi sjónaukanum að veiðimönnum á vatnsbakkanum og hló við. —- Að hverju ertu að hlæja? spurði Peter, sem var nú kominn til hennar. Að karlinum sem stendur þarna og er að reyna að veiða. Eiskurinn losaði sig af. Ég sá hvernig hann bölvaði. Hún færði sjónaukann og það var eins og henni hnykkti við. Það var eins og dimmdi á himni, þegar grár turninn kom allt í einu í sjónmál. — Úha. Ég rak augun í grát- turninn. Hann lítur út fyrir að vera enn hræðilegri, en hann er í raun og veru. Komdu, við skul- um fara! ---Af hverju er hann annars kallaður gráttum? spurði hún, þegar þau voru sezt inn í bílinn. Hann leit á hana með undrun og hún flýtti sér að bæta við: — Ég heyrði þetta nafn aldrei, þegar ég var lítil. Ég býst við að það sé tengt við einhverja Ijóta sögu. sem ekki hentar börnum. — Það er ekki beint saga — það er atburður sem gerðist í raun og veru. Og það er ekki beinlínis barnasaga, satt er það, sagði hann um leið og hahn beygði úl af bílastæðinu og lagði af stað út á bugðóttan veginn, niður fjallið. — Það var í lok sautjándu aldar. Það stóð í mikl- um erjum hér um það leyti og skozku ættirnar gátu ekki setið á sátts höfði. Dag nokkurn komst landsherrann á The Towers að því að villtasta og skelfilegasta ættin í öllum Hálöndunum væri á leiðinni til að ráðast á höllina. Þessi ætt var fræg fyrir grimmd sína við fanga, sömuleiðis konur og börn.Svo landsherrann lokaði konu sína og börn og allt kvenna- lið hallarinnar inni i herberginu hæst og efst uppi í turninum. Svo kom árásin, eins og sagt hafði verið fyrir um og öllum, nema landsherranum var slátrað. Hann var tekinn til fanga til að verða þess aðnjótandi að láta líf- ið á hátíðlegri hátt með pynd- ingum. Honum heppnaðist hins- vegar að flýja og komast aftur heim. Höllin hafði verið rænd og kveikt í henni en stóð þó enn að mestu leyti og tumamir voru óbrunnir. En þegar turnherberg- ið var opnað voru allar konumar dauðar úr sulti nema ein þjón- ustustúlka. Og hún hafði misst vitið. Þá mánuði, sem hún átti ólifaða hélt hún stöðugt um eyr- un og bað veinandi um að börn- in yrðu látin hætta að gráta. — Þetta var ljót saga. Ég er fegin að Skotamir eru nú orðnir menntaðri. Hann svaraði ekki strax. — Ég veit það ekki, sagði hann að lokum. — Stundum flýgur mér í hug hvort grimmdin, löng- unin til að beita ofbeldi sé ekki enn við lýði hjá afkomendum þessara fornu Skota, blundandi að vísu, undir þykku lagi af menningu og fágun, en sé þar engu að síður og geti brotizt í gegnum allar hindranir. Hvemig getur maður öðruvísi útskýrt Rick Fraser? Maður af beztu fjölskyldu, sem hefur hlotið bezta uppeldi, gáfaður, en bezti strák- ur engu að síður, hélt maður og samt.... — Nei, það held ég ekki, greip hún fram í. Mér geðjast ekki að honum. Ég hef aldrei hitt neinn sem mér geðjast eins illa að. Morð eru annað hvort drýgð í skefjalausri reiði, ég held að hann viti alltaf nákvæmlega hvað hann er að gera, eða þá sam- kvæmt útreiknaðri áætlun og mér finnst hann ekki vera af því taginu. Þvert á móti held ég að hann geti aldrei dregið fjöður yfir neitt, dulið meiningu sína. — Einhver myrti pabba þinn, Barbara. Það er staðreynd sem ekki er hægt að komast hjá. Og það er bókstaflega útilokað að nokkur utanaðkomandi geti hafa gert það. Hann beygði allt í einu út f vegabrúnina og nam staðar. Hann sneri sér að henni og opin- skátt andlit hans var mjög al- varlegt, þegar hann sagði: — Mér lízt ekki á að þú búir þarl Hversvegna geturðu ekk,i haldið áfram til á veitingahús- inu? — Ég ætla ekki að vera lengi, sagði hún. — Bara þangað til amma er úr hættu. — Ég verð ekki rólegur nokkra stund, fyrr en þú ert komin þaðan burtu. — Ertu hrædd um að ég verði líka myrt? spurði hún og hló. — Hann hefur enn meiri ástæðu núna, þegar hætta er á að hann tapi öllu. f fyrra skiptið hafði hann bara vonir. Nú átti hann þetta nokkurnveginn ör- ugglega og þá kemur þú! — En það sama gætir þú sagt líka, sagði hún í gamansömum tón. Hún sá eftir því sem hún sagði er hún sá hve Peter tók þetta nærri sér. Hann sagði ekkert, beit saman vörunum, ók bílnum af stað og hélt áfram. Það leið löng stund þar til hann var kominn í gott skap á ný. — Þú yfirgefur mig vonandi ekki, sagði hún, þegar hann hafði borið föggur hennar inn í and- dyrið, hrædd um að hann væri enn móðgaður út af hugsunar- lausum athugasemdum hennar. - Þú gætir ekki haldið mér burtu, jafnvel þdtt þá vildir, sagði hann. — Ég hringi á morg- un. Hún stóð í dyrunum og horfði á eftir honum, þegar hann gekk niður að bílnum og þegar hann ók burtu, fannst henni hún hafa slitið þann þráð sem tengdi hana við umheiminn. Með honum hvarf allt, sem átti skylt við hina eðlilegu tilveru — þessar þægi- legu samvistir við annað fólk, með glensi og gríni, vingjarn- leik og velvilja og hlýju mann- legu sambandi. f stað þess varð hún aftur að setjast að í heimi svika, undirferla, tortryggni og haturs. Hún fékk lítið sýnishorn af þessu, þegar hún kom inn í her- bergi Lísu með töskur sínar. Frú Griffin stóð þar upp á tröppu og var að hengja upp gluggatjöld og ef augnaráð gæti ráðið fólki bana, hafði Barbara fallið á staðnum. En hún ákvað að láta sem hún tæki ekki eftir fjandskap hennar. — Ósköp er orðið fínt hér, sagði hún. — Þetta er eins og annað herbergi. Þetta var satt. Það gnast hlý- lega í eldiviði í opnu eldstæðinu, hér var hreinlætislykt og gott loft, skipt hafði verið um gólf- Framhald á bls. 49. 19.0,1. vnCAN 17

x

Vikan

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.