Vikan


Vikan - 22.05.1968, Blaðsíða 48

Vikan - 22.05.1968, Blaðsíða 48
*-------------------------------------------------------------N í öllum meiriháttar bridgemótum eru ströng viðurlög við allri afbrigðilegri spilamennsku (litarsvikum og öðru). Stundum eru þessi viðurlög naumast réttlát, eins og í spilinu hér á eftir. Spilið kom fyrir í leiknum milli Bandaríkjanna og ítalíu í heimsmeistarakeppninni 1959. ▲ K-D-7-3 y D-8-3 4 D-10-4 4 10-5-4 4 10-5-4-2 y Á-10-9-7-4-2 4 K-G-2 4. ekkert A Á y K-6 4 7-5-3 Jf, Á-D-G-9-8-3-2 Austur-Vestur á hættu. Gjafari Vestur. Bandaríska parið komst í þrjú grönd, spilað í Suður. Fimm grönd unnust. ítalir komust einnig í þrjú grönd í Suður. Vestur kom út með lághjarta, og Suður (Giorgio Belladonna) drap hjartagosann af Austri með kónginum. Þá tók hann á laufás og gaf síðan Austri á laufkónginn. Austur kom nú út með hjartafimm. Og nú gaf Belladonna tígulþrist í staðinn fyrir hjartasex. Vestur lét lághjarta, og Belladonna tók á drottninguna í borði. Þegar hér var komið sögu, spurði Norður (Massimo Avar- elli) Belladonna hvort hann ætti ekki hjarta. Belladonna leit þá aftur á spilin sín og uppgötvaði hjartasexið. Nú var kallað á keppnisstjóra. Bridgelögin voru lesin, en samkvæmt þeim varð Belladonna að setja hjartasexið í slag- inn, en Vestur gat tekið upp lághjartað og spilað hvaða hjarta, sem hann lysti. En hjartadrottningin varð að fara í slaginn. Vestur tók því upp lághjartað, spilaði ásnum og hirti síðan alla hjartaslagina. Belladonna varð æfur af gremju yfir þessu óréttlæti lag- anna. Til þess að lýsa yfir vanþóknun sinni, fleygði hann öll- um laufunum í hjörtun og fékk síðan ekki á annað en spaða- ásinn: sex niður. — Með góðu lánakerfi er heimurinn indæll. Hvernig mynd- um við vera, ef við gerðum okkur að góðu það sem við erum borgimarmanneskjur fyrir. G-9-8-6 G-5 Á-9-8-6 K-7-6 Framhald af bls. 16. — En ég vil ekkert fá, ég þarfnast einskis. Það er alveg ör. uggt. Peter Conway hefur sagt mér að höllin eigi að verða að skóla. Mér finnst það stórkost- leg hugmynd. — Ég held að þú meinir það sem þú segir og það ber þér gott vitni, barnið mitt, sagði Lady Macfarlane. -— En hvorki þú né ég eigum nokkurs úrkosta. Það sem afi þinn skildi eftir er ekki mín eign. Það er skylda mín að skila því í hendur þínar, sem ert Macfarlane. Hún var svo ákveðin að Bar- bara vogaði ekki að mæla henni á móti, af ótta við að hún myndi þá æsa sig of mikið. Hún hafði vonað að það yrðu að minnsta kosti engin vandræði með Lady Macfarlane. En nú sá hún allt í einu að þetta var allt að vaxa henni fyrir höfuð. Nýja Sjáland varð allt í einu fjarlægara en nokkru sinni fyrr og hún hafði aldrei verið svona einmana og yf- irgefin á allri sinni ævi áður. En Peter Conway hafði ekki gleymt henni og henni hlýnaði af gleði, þegar Dobie kom upp síðari hluta þessa sama dags og sagði henni að hann væri kom- inn. Hann beið í forsalnum og kom á móti henni með báðar hendur framréttar, og það var eins og að hitta vin, sem hún hefði þekkt alla sína ævi. Mér datt í hug að vita hvorl þú hefðir löngun að koma með mér heim og sjá hvernig færi um mig, sagði hann. — Víst langar mig til þess, en ég veit ekki hvort ég get farið frá ömmu. — Dobie segir að þú komir henni til að tala of mikið. Hún þarf áreiðanlega að hvíla sig svo þú skalt bara koma. Raunar óskaði hún einskis fremur en að komast frá The Towers um sinn, svo það var auðvelt að lelja henni hughvarf. Peter bjó í litlu, tveggja hæða steinhúsi. Það voru aðeins tvö lítil herbergi á hvorri hæð. Hús- ið var mjög gamalt og lágt und- ir loft og þúsund sinnum hlý- legra en stóru, eyðilegu salirnir í höllinni. Þau sátu fyrir framan eldstæð- ið og drukku sherry, nörluðu í saltar möndlur og kex og löluðu saman. Það var alltaf svo auð- velt að tala við Peter. Með hon- um gat hún verið hún sjálf. Hún var glöð og ör og fann ekki strax að hann hlustaði mest á hana tala og hann var orðinn alvarlegur og orðfár og horfði á hana með augnasvip, sem kom henni til að brosa í óvissu. —- Hvað er að? spurði hún. — Þú sýnist ekki glaður. — Glaður! át hann eftir henni beiskur. Þegar ég veit að þú ert Lísa Maefarlane! — Þú -— þú átt við The Tow- ers? spurði hún lágt. — þú ert hræddur um að ekkert verði úr skólanum þar? — Hvað varðar mig um The Towers? þrumaði hann hörku- lega. Nei, það ert þú. Ég vildi að þú værir bara venjuleg stúlka, sem væri ekki vonlaust að vera ástfanginn af. — En ég er bara venjuleg stúlka, Peter, sagði hún lágt. — Ó, ástin mín! Hann dró hana til sín og kyssti hana blíð- lega og varlega með dulinni ástríðu eins og hún væri of við- kvæm til að snerta. Henni flaug í hug hvernig Rick hafði kysst hana, fast og hörkulega. Hve niðurlægjandi hann hafði meðhöndað hana og í samanburði við það varð einlæg dýrkun Peters mjög falleg. —■ Þú ert svo góður og mér þykir svo vænt um þig, sagði hún hlýlega, þegar hann að lok- um sleppti henni. — Vænt um, át hann eftir henni. — Ekki meira en það? — Kannske. Við höfum bara þekkzt í viku og þar að auki. . . . — Þar að auki hvað? — Þar að auki fer ég fljót- lega, hugsaði hún, en fékk sig ekki til að segja það. — Það var ekkert, sagði hún þess í stað. — Þetta hefur verið dásamlegt og ég hef ekki minnstu löngun til að fara. En ég verð ■— ég get ekki látið ömmu vera eina lengur. En Lady Macfarlane var ekki ein og bros Barböru stirðnaði, þegar Rick Fraser reis kæruleys- islega upp og hneigði sig stutt- aralega fyrir henni. — Jæja, þama ertu, kæra barn. Rick, viltu koma með ann- an stól! Það er svo gaman fyrir mig að hafa ykkur bæði hér í einu. Hún ljómaði á móti þeim og Barbara átti ekki annars úr- kosta en að setjast og vona að hann færi fljótlega, en það gerði hann ekki. Hann horfði stöðugt á hana með daufu brosi, eins og hann hefði gaman af tilraunum hennar til að vera óþvinguð og hún fann, með hjálparvana reiði í hans garð, hvernig hún varð sífellt heitari og heilari í kinn- um, en gamla konan horfði vel- viljuð á þau á víxl og misskildi alveg spennuna á milli þeirra. Loks varð klukkan sjö og þeg- ar Dobie fór að ná í kvöldverðar- bakkann sagði Barbara: — Ég get kannske líka fengið bakkann hingað og borðað með ömmu. — Kemur ekki til mála, sagði Lady Macfarlane og brosti. — VIÐ FLETTUM FRÁ VINSTRI TIL H/EGRI 49 VIKAN 20 tw- 1 Ll LUl J 1 LILJU ] LILUU Fást í næstu búð Ég sé að þið unglingarnir viljið gjarnan fá að vera saman í friði. Er það ekki rétt, Riek? Hann hló og reis á fætur. — Að minnsta kosti ég. Hann strauk gömlu konunni um kinnina og beið í dyrunum meðan Barbara ófús bauð góða nótt. — Ég þarf ekki að fara niður, ég get borið höfuðverk við, hugs- aði hún, en hún vissi að það myndi ekki verða að neinu gagni. Rick Fraser var ekki af því taginu að hann tæki tillit til höfuðverkjar annarra, ef hann álti eitthvað vantalað við þá og þar að auki var eins gott að Ijúka því af. Þessi matarlími var sá óþægi- legasti sem hún hafði nokkru sinni lifað. Rick Fraser hagaði sér eins og ekkert hefði gerzt, óaðfinnanlega fyrir þann, sem ekki vissi að hann skemmti sér á hennar koslnað. Daisy og að- stoðarstúlkan sem báru fram, hlutu að hafa álitið hann í ljóm- andi skapi og að það hafi bara verið að vingjarnleik þegar hann sagði: Þú ert svo föl og hefur litla matarl-yst. Þetta er full erfitt fyirir þig. Ég meina að dvelja daglangt í sjúkraherbergi. Þegar þau risu upp frá borðum sagði hann við Daisy: — Við drekkum kaffið í vinnu. stofunni minni. — Mig langar ekki í kaffi. — Víst áttu að fá kaffi. Hann tók um lrandlegg hennar með elskulegu brosi, en takið um handlegginn var ákveðið og harðnaði miskunnarlaust, þegar hún reyndi að losa sig. — Slepplu mér. Ég ætla ekki að reyna að flýja, sagði hún í uppgjöf. -— Þessar lögreglu- mannsaðferðir hafa ekki áhrif á mig. — Ekki það? Það var slæmt. Engu að síður sleppti hann henni og þau gengu þegjandi gegnum forsalinn, inn í herbergið hans og biðu þar til Daisy hafði sett kaffi- bollann á milli þeirra, kveikt upp í eldstæðinu og horfið aftur. — Einn sykurmola, takk, sagði hann og rétti síðan höndina eftir bollanum og þarna sat hún og skenkti honum kaffi, í stað þess að láta sem hún ekki heyrði. — Viltu sígarettu? Hann hallaði sér fram. og kveikli í sígarettunni fyrir hana og þótt hún forðaðist að mæta augnráði hans, fann hún það svo greinilega að það var næstum eins og líkamleg snerting. Blóðið þaut fram í kinnar henanr og hendurnar byrjuðu allt í einu að titra. — Ég skil þig ekki almenni- lega, sagði hann að lokum, því í hvert skipti sem þú opnar munn- inn gusast upp úr þér hræðileg- ustu lygar. Og þess á milli gæti maður næstum svarið að þú vær- ir jafn saklaus og þú lítur út fyrir, þegar ég sé þig hjá Lady Macfarlane trúi ég næstum á sög- una. Og í næstu andrá gríp ég þig með svo freklegt svindl svo sem þetta með dagbókina. Hver ertu eiginlega? — Lísa Macfarlane. Hann sagði í fortölutón eins og hann væri að reyna að tala um fyrir barni: — Það getur ekki verið. Þessi barnránssaga stenzt ekki og ef þú værir Lísa ættir þú í þína eigin þágu að leggja öll skjöl á borðið. — Ég get það ekki vegna fóst- urforeldra minna. Það hef ég þeg- ar útskýrt. — Svo þú heldur þig enn við að þú sért Lísa? Þá get ég sagt þér að þú tekur mikla áhættu. Lady Macfarlane hefur beðið mig að kalla lögfræðing sinn hingað. Ég geri ráð fyrir að þú skiljir hvað það þýðir. Ég veit ekld hversvegna ég ómaka mig við að vara þig við en .... — Vara mig við hverju. Að þú getir myrt mig líka? gloppaðist út úr henni. VIÐ FLETTUM FRÁ VINSTRI TIL HÆGRI — Einmitt, sagði hann með hættulegri rósemi og reis hægt á fætur. — Og nú er bezt að þú farir. Einmitt nú sem stendur hef ég mesta löngun til að kyrkja þig á staðnum og það væri ekki heppilegt. Ég verð að finna mér fjarvistarsönnun eða hvað? — Fyrirgefðu! stamaði hún. -—■ Ég meinti þetta ekki.... — Góða nótt! greip hann stutt- aralega fram í fyrir henni. Hún gekk hægt upp á herberg- ið sitt og kastaði sér örvænting- arfull á rúmið. Hvernig gat hún sagt nokkuð svona heimskulegt og óforsjált, bara til að espa hann og njóta barnalegrar hefndar? Henni flaug í hug hvað Jock hafði sagt: — Ég myndi ekki vilja eiga neitt vantalað við hann. Það myndi enginn vilja hér í byggð. En hún hafði stappað á hans viðkvæmasta punkt, sem enginn annar hafðd vogað að snerta við og æst hann upp á móti sér, meira en nokkru sinni fyrr. — Ég verð að komast héðan burt, hugsaði hún. — Ég veit að það hendir eitthvað hræðilegt ef ég ekki fer. En það var ekki hægt að yfir- gefa Lady Macfarlane fyrirvara- laust. Næsta morgun talaði hún við Craig lækni sem réði henni til að vara gömlu konuna einkar varlega við. — Hún þarf áreiðanlega átta til tíu daga til að venja sig við tilhugsunina, sagði hann. — Hún er ennþá mjög léleg, gleymið því ekki, og verði hún fyrir geðs- hræringu.... Næstu þrjá dagana var Rick Fraser í burtu, svo hún var ekki í eins stöðugri taugaspennu. Hún kipptist ekki við í hvert skipti sem einhver kom við dymar inn í sjúkrastofuna og þurfti ekki að sitja sífellt og hlusta eftir fóta- taki hans. Eftir hádegismat var hún vön að fara út að ganga með Peter Conway meðan Lady Macfarlane hvíldi sig. —■ Hversvegna ertu svona mik- ið með þessum unga Conway? spurði gamla konan, þegar Bar- bara kom inn þriðja daginn. — Ég hef svo sem ekkert sérstak- lega á móti honum, en hann er ekkert fyrir þig. Rick aftur á móti... Það væri dásamlegt ef þú og Rick.... Barbara eldroðnaði. — Hann hatar mig eins og pestina, hugs- aði hún. Sú gamla brosti og klappaði henni á handarbakið. —• Ef ég væri ung væri ég ástfangin af honum sjálf, sagði hún í skilningsríkum tón. Hann minnir mig þar að auki á afa þinn, ja ekki að útliti, en hann er jafn vandaður að eðlisfari, hef- ur sömu öruggu skapgerðina. James var því miður alls ekki líkur föður sínum. Eiginlega skil ég mömmu þína að einu leyti. Að hún yfirgaf hann, á ég við — en alls ekki að hún yfirgaf þig. Barbara hikaði aðeins: Fmmhald ó bls. 50. PÉR SPARIÐ MEDÁSKRIFT Þ£R SPARIÐ TfU KRÖNUR A HVERJU BLAÐI MEÐ ÞVÍ AÐ VERA ASKRÍFANDI AÐ VIKUNNI VXKAN F.R IIEIMILISnLAT) OG í ÞVÍ ERU GREINAR. OG EFNI FVRIR ALLA Á HEIMILINU, — TJNGA OG GAMLA, SPENNANDI SÖGUR OG 1 KÁSAGNIK, FRÓÐLEIKUR, FASTIR ÞÆTTIR O. FL,, O. FL. KIIPPID HÉR-----------------:----------------- KUPPIÐ HER ■ 3 MÁNUÐIR - 13 lolubl. . Kr. 400,00. Hv.rt blo4 ó kr. 30,77. 6 MÁNUÐIR - 26 tölubl. - Kr. 750,00. Hvert bloS 6 kr. 23,85. Giolddagor;. 1. febrúor — 1. maí — 1. ógúst — .1. nóvember. SKaiFlD GREINILEGA ^^Wnsamlegast sendiff mér Vikuna i áskrift u|, M|B uc I I I J I I I L PÓSTSTÖÐ HILMIR HF. VIKAN PÓSTHÖLF 533 SlMAR: .36720 - 35320 SKIPH0LTI 33 REYKJAVlK zo. tbi. VIKAN 48

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.