Vikan - 06.04.1944, Side 14
14
r __ -
marminum, að hann skuli ekki taka baggana af
honum, þegar hann ái á leiðinni „og mun hann
þola“, sagði hann. Síðan gaf hann kaupamannin-
um ýmislegt upp á hestinn, er hann hafði sjálf-
ur, nesti til ferðarinnar og annað, sem ekki er
getið. Síðan bjóst kaupamaðurinn til ferðar. Þá
mælti karlinn til hans: „Þegar þú kemur heim,
skaltu sleppa hesti minum, og mun hann rata
heim aftur. Gott þætti mér, að þú kæmir hingað
i dalinn aftur að sumri, og værir hér i kaupa-
vinnu hjá mér, og bið ég þig að gefa mér að
smakka fisk, ef þú kemur aftur; skal hestur
minn vera kominn þangað, sem þú sleppir honum
og skaltu flytja á honum fiskinn hingað." Kaupa-
maðurinn þakkaði karlinum fyrir allt þetta og
lofaði honum að koma aftur. Síðan skildu þeir
með mestu vináttu. Fór kaupamaðurinn heim til
sin og breytti eíns og karlinn sagði honum.
Aldrei vissi hann neitt meira um félaga sinn.
Þegar hann kom heim tók hann ofan af hesti
karlsins og sýndist honum hann ekki vera lú-
inn. Síðan sleppti hann hestinum og vó bagg-
ana, og var hvor þeirra 24 fjórðungar. Engum
sagði hann af ferðum sínum. Nú safnaði hann
fiski, þangað til hann hafði fengið 6 vaettir. En
um sumarið, er hann vildi af stað fara, var
hesturinn karlsnautur kominn undir vallargarð-
inn. Tók hann nú hestinn og lét á hann bagg-
ana og fór svo af stað og tók ekki ofan af hon-
um á leiðinni. Kom hann nú í dalinn og fann
karlinn, varð þar fagnaðarfundur og þótti karli
vænt um fiskinn, var kaupamaðurinn þar um
sumarið. En um haustið borgaði karlinn honum
fiskinn og galt honum eins mikið kaup og hið
fyrra sumarið, léði honum hestinn og fór allt,
sem áður hafði farið. Eftir þetta fór hann á
hverju ári í dalinn til karlsins í kaupavinnu, á
meðan hann vildi ferðast, og fór jafnan eins, að
hann færði honum fiskinn og karlinn galt hon-
um kaupið; eins mikið og áður er sagt. Og lýkur
hér svo frá þeim að segja,
Það þykir meðal-káupamannskaup i sveit, að
fá 16 fjórðunga smjörs fyrir átta vikna vinnu,
betri verkamenn hafa þó fengið 20 fjórðunga og
hinir beztu 24; eftir þessu hafa vinnulaunin
verið tvígild við það, sem nú er bezt goldið.
, CÚr þjóðsögum J. Ámasonar).
„Hvers vegna klæðirðu þig ekki betur?“ sagði
vinur John D. Rockefeller, í ásökunartón. Þú
getur svei mér fengið þér betri föt.“
„Hvað er að þessum fötum?“ sagði olíu-
kóngurinn.
„Allt!“ svaraði hinn. „Faðir þinn hefði borið
kinnroða fyrir þig. Þú veizt, að hann var alltaf
vel klæddur."
„En,“ andmælti John D. Rockefeller brosandi,
„ég er núna í fötum af honum pabba!"
Svör við veiztu, — á bls. 4.
1. Upp, upp mín sál og allt mitt geð,
upp mitt hjarta og rómur með,
hugur og tunga hjálpi til,
herrans pínu ég minnast vil.
2. Franskur, 1862—1918.
3. Ásdís á Bjargi við Gretti, son sinn.
4. 490 f. Kr.
5. Það hét Fram og Ottó Sverdrup var skip-
stjóri.
6. Puecini. í Róm 1900.
7. 1475—1564.
8. Stefan Zweig.
9. 1924.
10. Bólu-Hjálmar.
Lausn á orðaþraut á bls. 13.
krossgata.
KR ATI
RÓMUR
OFRIÐ
SNÁÐI
S ALLI
GLÍM A
AMÆLI
TASK A
ASNAR
VIKAN, nr. 14, 1944
Lárétt skýring:
226.
Vikunnar
1. auðmönnum. — 15. tignaður. —
16. klakstöðvanna. — 17. frumefni.
— 18. op. — 19. nokkur. — 20. á
nótum. — 21. kvenheiti. — 23. tölu-
orð. — 24. silfur. — 26. tala. — 27.
stefna. — 29. höfuðáttir (tvær). —-
31. forsetning. — 32. kulda. — 34.
söngflokka. — 36. sveigur. — 40.
smáfiskarnir. — 41. dolfallinn. — 42.
tjónið. — 43. lét. — 44. háttur. — 45.
þann ófrjálsa. — 48. þvengþm. — 51.
skráir. — 52. vindar. — 53. beindu. — 55. aura-
söfnun. — 56. frumefni. — 57. sk.st. — 59. amboð.
— 61. höfuðáttir. — 62. frumefni. — 63. götu.
— 65. orku. — 67. drap. — 69. felling. — 70.
fugl. — 72. forfaðir. — 73. hafnk. — 76. ástar-
hótið. — 78. formannsstarfið.
Lóðrétt skýring:
1. ofan við fjöruborð (þf.). — 2. straumkast. —
3. tveir eins. — 4. nudd. — 5. brjálaðri. — 6. átu.
— 7. ending. — 8. kind. — 9. jötunn..— 10.
Ásynja. — 11. lærði. — 12. tveir samhljóðar. —
13. kvenheiti. — 14. þræl. — 22. á fæti. — 23.
borða. — 25. hávaði. — 26. óviðkomandi. -— 28.
grastætla. — 30. íþróttamann. — 31. tímabilin. —
33. viðvarandi. — 35. öldunpi. — 37. blundir. —
38. goð. — 39. endi. — 40. stafur. — 45. neyðir.
— 46. skrifa. — 47. komast. — 48. kyrrð. — 49.
gabb. — 50. slóðinn. — 54. hringur. — 58. töluorð.
•— 59. tenging. — 60. tónn. —■ 61. barðist. —
64. gott. — 66. hannyrðir. — 68. mörg. — 69. tíni.
— 71. flýti. — 72. kindina. — 74. sinn af hvorum.
— 75. úttekið. — 76. umbúðir. — 77. hreyfing.
Lausn á 225. krossgátu Vikunnar.
Lárétt: — 1. Lundarreykjardal. — 15. erfiðir.
— 16. slangra. — 17. sg. — 18. kið. — 19. æra.
— 20. f. n. — 21. lak. — 23. arm. — 24. km. —
26. MI. — 27. ást. — 29. IV. — 31. f.t. — 32.
ráfa. — 34. akra. — 36. áfast. — 40. strik. — 41.
markaði. — 42. læknaða. — 43. kal. — 44. ask.
— 45. stoðina. —■ 48. þarfari. — 51. læsir. ■■— 52.
taðið. — 53. amts. — 55. ligg. — 56. f.a. — 57.
t.g. — 59. aur. — 61. f.l. — 62. sr. — 63. lát. —
65. afl. — 67. E. S. — 69. mæt. — 70. lóu. —
72. an. — 73. skóarar. — 76. raknaði. — 78.
kosningasigrar.'
Lóðrétt: — 1. lesskrám. — 2. urg. — 3. nf. —
4. dik. — 5. aðili. — 6. riða. — 7. r.r. — 8. ys.
— 9. klær. — 10. jarmi. — 11. ana. — 12. dg. —
13. arf. — 14. landtaka. — 22. ká. — 23. at. —
25. máfa. — 26. maskaðist. — 28. sú. — 30.
vatnsfall. — 31. frið. — 33. farkost. — 35. krak-
aði. — 37. talir. — 38. ei. — 39. al. — 40. skart. —
45. slafnesk. — 46. tæma. — 47. af. — 48. þú. —
49. rigs. — 50. iðgrænir. — 54. au. — 58. glæri.
— 59. at. — 60. Ra. — 61. flóki. — 64. átan. —
66. flas. — 68. sko. — 69. man. — 71. ung. —,
72. aða. — 74. ós. — 75. r. g. — 76. R. R. — 77. ar.
Flugvél nauðlendir á götu. Fólk þyrpist saman í úthverfi Detroit, þar sem flugvél nauðlenti á
miðri götu.