Gripla - 01.01.1979, Blaðsíða 146
142 GRIPLA
46,12-14 Nú undrask menn þetta mjq>k þeir sem þar koma ok sjá
smíðarnar, því at menn vissu at Ingjaldr var lítt hagr, en
þetta var svá vel smíðat allt at langt bar af 96ru smíði. Gísli
er þar iij vetr í samt, en hann er brott um sumrum ok er þá
í Geirþjófsfirði S, Nú undrask menn þetta, (því) at Ingjaldr
er ekki hagr, en allt er vel smíðat. Nú er Gísli þar iii vetr, en
um sumarit er hann í Geirþjófsfirði B, Menn undruðusk því
þat var svá vel smíðat margt sem Ingjaldr átti, því at hann
var ekki hagr. Gísli er ávallt á sumrum í Geirþjófsfirði M
NÁINN SKYLDLEIKI M OG B
Undanfarandi dæmi þar sem fram kemur sameiginleg stytting — að
vísu misjafnlega mikil — í M og B benda eindregið til þess að þau
hafi átt sérstakt forrit. Nú skal telja nokkur dæmi af mörgum til við-
bótar um sameiginlegt stytt orðalag í MB, en þetta er fullkomin sönnun
um sérstakt forrit þeirra.
23,24-24,1 Þetta haust it sama vill Þorgrímr hafa inni vinaboð S]
Þorgrímr ætlaði at hafa haustboð at vetrnóttum M, ætlar
Þorgrímr at hafa haust[b]oð B
24,12 ok kemr hér nú at því, af því at eigi mun ek menn til þess
fá at senda eptir gripunum S] ok mun ek eigi eptir þeim
senda M, Eigi mun ek menn eptir senda B
25,2 ‘Þat ætla ek,’ sagði Geirmundr, ‘at hann vildi at þú léðir’ S]
‘Vel þótti honum at ek fœra eptir’ M ‘[Þat vildi] hann at ek
fœra eptir’ B
25,20-21 Ok er þau hjón kvámu í hvílu sína tekr Gísli til orða S]
Gísli mælti við Auði konu sína M, Þá mælti Gísli við konu
sína B
34,22 ok hefir hann þá tekit hest sinn, hann tálmar fyrir þeim slíkt
er hann má ok seinkar fprinni S] ok seinkar nú ferðina þeira
heldr M, ok seinkar nú fyrir þeim B
36,16 ferr Bprkr nú heim við þetta ok unir illa við sína ferð S]
ok fara síðan (nú B) heim MB
39,10-11 Þeir Bprkr kaupa nú þessu, ok ferr hann heim eptir þat, en
Eyjólfr tók við fénu S] Hann tekr við fénu ok heitr (heitr
honum B) sinni umsýslu MB