Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1927, Page 53
53
sleller (der Kriegerschar), geijmir Beobachter, gillir
Adler, grœtir Betriiber, hellir Höhle, hilmir Ivönig, hirðir
Hirt, innir Vollbringer, kellir Helm, kneyfir Zerstörer,
lœgir Unterdrúcker, meiðir Versti'immeler, myrðir Mör-
der, mœðir Uberwáltiger, neylir Benulzer, nœrir Ernáh-
rer, rennir der in Bewegung selzt, ríkir Herrscher, seimir
Schlange, sey^ir Feuer, skekkir Verdreher, skreytir Ver-
schönerer, skýlir Beschúlzer, slillir Ordner, slQðvir Un-
terbrecher, teitir der erfreut, veitir Geber, veltir Wálzer,
víðir Meer, yllir Holunder, ýlir Stosser, prasir der ge-
waltig davonláhrt, pverrir Verminderer, œgir Bedroher,
œpir Schreier, Qglir Habicht.
Verschiedene F.igennamen kommen vor: Beinir, Beitir,
Birgir, Brennir, Brestir, Brimir (zu brima, eig. der brum-
mende, vgl. Skeiðbrimirj, Baggvir, Eldir, Fenrir, Fyrnir,
Gegnir, Geitir, Gellir, Glœðír, Greitir, Grípir, Gusir, Gyllir,
Gymir, Gmidlir, Heimir, Herðir, Herkir, Hersir, Hildir,
Hilmir, Hrindir, Hrokkvir, Hymir, Hœnir, Harvir, Kvasir,
Lœsir, Mímir, Mœvir, Rennir, Rerir, Rœsir, Skelfir, Skerkir,
Skirfir, Skorrir, Skrymir, Snerrir, Styrmir, Stœrir,
Sveigðir, Sveigir, Sverrir, Sviðrir, Sorkvir, Viðrir, Virfir,
Ýmir, Pórir, Prasir, Ægir, Ölvir.
Von Beinamen kommen u. a. vor: brœkir (Þórólfr b.,
zu brák], dengir (Ögmundr d., zu dengjaj, feykir (Ey-
vindr f.), ftetlir (Saxi f.), gyldir (Úlfr g.), kembir (Eilifr
k.), gellir (Þórðr g.), gerpir (Brjðmóðr g.), knýtir (Er-
lingr k.), kyngir (Snorri k.), skygnir (Úlfr s.), slembir
(Sigurðr s.), sneypir (Kolbj^rn s.), sviptir (Ögmundr s.),
s^rkvir (Eyvindr s., vielleicht <C svark-vér?).
Die Grundbedeutung des Suffixes ja- war Zugehörig-
keit und mit diesem Suffix wurden Nomina agentis
meistens von Substantiva gebildet wie hilmir von *helm-
ia-z, eig. mit dem Helm, hirðir von *herð-ia-z, vgl. isl.
hjQrð, endir von *and-ia-z, got. andeis, gillir von *gell-ia-z,
isl. gjallr, Adj., hellir von *hall-ia-z, isl. hallr, Stein,
kellir von *kall-ia-z, ablautend zu kollr Kopf, viðir vom
Adj. viðr. Da man sich nicht bewusst war, ob z. B.
erfir von arjr oder erfa gebildet war, wurde das Suffix
-ir an viele Verba, meistens transitiva, gefiigt, und ins-
besondere in der Skaldensprache ist die Anzahl dieser
Wörter, die meistens Benennungen von Menschen, Tie-
ren und Gcráten sind, sehr gross, wáhrend diese Wörter