Árbók Háskóla Íslands

Volume

Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1927, Page 58

Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1927, Page 58
58 erhöhen, iðka ausi'iben, jánka bejahen, kveinka jammern, liika beflecken, fárben, Ijóika hásslich werden, lœkka niedriger machen, nieinka beschádigen, mjókka diinner werden (machen, < *mjóv-ka), minnka vermindern (zum Komp. minnij, murka peinigen (vgl. norw. murk, N. feine und zeitraubende Arbeit, Verb. murka, schwed. dial. murka und morka langsam und andauernd an et- was arbeiten, zur Wurzel *mer- pulverisieren), nytka be- nufzen, notka ausniitzen, prýkka schöner werden, rámka (und ránkaj sich besinnen (vgl. isl. ráma í e-ð undeut- lich erinnern), rifka vorteilhaft machen (zum Adj. rífr), rókka (= rótka in Árnessýsla) griine Wurzelsprossen zeigen sich in der Erde, rýmka geráumig machen, samka (und sankaj sammeln (zu saman, norweg. sanka, schwed. samka), seinka verspáten, síkka (< *síðka) unten ver- lángern (von Kleidern), smœkka vermindern, spraðka zappeln, sich um einander bewegen (von Wúrmern, zur Wurzel *sprad- im Dán. sprade, norw. spradda und sprakk, M.), stríkka (< *stríðka) strammer machen, slœkka vergrössern, svalka umherschlendern, vorwárts kámpfen (zu svalr kúhl), svínka besudeln, sœlka selig machen, tjónka beherrschen (tjónka við e-n, wohl zu tjóa ntitzen, helfen), traðka unter Ftissen treten, vafka sich hin und her bewegen, vikka (< *víðka) erweitern, vitkafstj zur Vernunft bringen, vítka tadeln, vœnka besser werden, þefka riechen (vgl. þefr, þefaj, þjaka drúcken, plagen (< aisl. þjá-kaj, þjónka sich unterwerfen, be- zwingen, þrœlka unterjochen, þurka (Trans. trocknen). Die meisten dieser Bildungen sind Ableitungen von Adjektiva oder Nomina; einige sind Weiterbildungen von Verba wie þefka (könnte -auch von þefr abgeleitet sein), þjaka zu þjá; Wörter wie þjóna und þrælka kön- nen sowohl von den Nomina þjónn und þræll wie von den Verba þjóna und þræla abgeleitet sein. § 69. -lii ist das Suffix von Wörtern wie: 1) Masculina: falki Falke (wahrscheinl. zum Adj. /§/r/, fjarki Vier (im Kartenspiel), frauki Frosch (aus ‘frauðki, vgl. frauðrj, fúki Gestank, faules Heu (zu fúi, Verwe- sung), gáski Ausgelassenheit (zu gassi, stúrmischer Mensch, Intens. zum Vb. norweg. gasa), geiski (in geiskafullr bange) gehört zur Wurzel *gais- in got. us-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122

x

Árbók Háskóla Íslands

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Háskóla Íslands
https://timarit.is/publication/588

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.