Sameiningin

Árgangur

Sameiningin - 01.07.1919, Síða 25

Sameiningin - 01.07.1919, Síða 25
147 RADDIR FRÁ ALMENNINGI Deild þessa annast séra G. Guttormsson. -y ..—~------------- " 'I Spurningar frá konu í Norður Dakota. (1)—I áttunda kapítula Rómverjabréfisins, tuttugasta versinu, standa þessi orö: “lÞJví aS skepnan er undirorpin hégómanum, ekki sjálfviljug, hieldur vegna harus, sem varp ihenni undir hann.” Hvern- ig á að skilja þetta? ((2)—þá segir postulinn í níunda kapítula, þrettánda versi: ■“Jakob elskaði eg; Esaú hataöi eg”. Hjá hverjum var orsökin til þess, aS þetta gæti verið svo? (3) —1 sama kapítula er talað um leirker, sem ætluð eru, sum til sæmdar en önnur til vansæmdár. Og þó er sama efnið í báðum, og sami smiðurinn. Er þetta iíkingamál ? E8a á hvern hátt verður það skilið, svo að vel sé? (4) —Ef einhver maður verður að vera fyrirhugaður upphaflega, svo aö friðþægingarverk frelsarans verði framkvæmt á honum, er þá ekki sá, sem nefndur er glötunarsonur, undir guðlegri misikun? Það skal tekið fram, að spurningarnar eru ekki sprotnar af efa •eða vantrú, he'ldur af vöntun á réttum skilningi. Bftir föngum vill Sameiningin leitast við að leysa úr spurnimgum um trúaratriði eða tors'kilin ritningarorð, ekki sízt þegar bornar eru fram í trú og einlægni, eims og hér á sér stað. En því miður er ekki hægt að gefa svo góðar skýringar, að þær taki af öll tvímæli og gjöri atriðin al-ljós og auðskilin, sem um er spurt, því að orð postu-lans eru torskilin hér sem víðar, og efnið dularfult fsbr. 2. Pét. 3, 15. 16) Reynt skal þó að gefa þá úrlausn, sem eðlilegust þykir. Fyrst er frá Róm. 8, 20. . Til að skilja þá málsgrein þarf að veiita athygli orðum henn-ar og orðatiiltækjum og eims ka'flanum öllum, sem hún stendur í. Tökum þá orðin, sem skýringar þurfa: “Skepnan” Orðið skepnan þýðir á biblíumáli eitthvað, sem Guð hefir skapað. Merkingin ýmist víð eða þröng, eftir samhenginu. Hér er efalaust átt við 'Uimheim vorn hinn sýnilega, hér á jörðinni, áisamt öHu, sem í honum er, bæði dauðu og lifandi. “Undirorpin hégómanum”. Nákvæmari þýðing væri: “Skepn- an var gefin hégómanum á vald.” En hvað meinar postulinn með þessu? Á þessum og þvílíkum ritningarstöðum táknar orðið hégómi hverfulleika, forgengileika, vanmátt og annað því um líkt. Umheim- ur vor hinn jarðneski vár gefinn þessum annmönkum á vald, segir postulinn. “Bkki sjálfviljug” tÞ.að er að segja, í eðli sínu var hún ekki hé- gómleg eða ill í fyrstu. Hún er eins og í álögum, stynur undir 'ömurlegum ókjörum, sem hún átti ekki við að búa í upphafi og kaus

x

Sameiningin

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sameiningin
https://timarit.is/publication/673

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.