Íslenskt mál og almenn málfræði

Ataaseq assigiiaat ilaat

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2003, Qupperneq 128

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2003, Qupperneq 128
126 Höskuldur Þráinsson Annars virðast fleiri möguleikar nýttir í nöfnum hugverka en í öðrum tegundum nafna, t.d. sá kostur að hafa heila setningu sem heiti, svo sem atvikssetningar ýmiss konar, aðalsetningar og spumingar: (13) a. Ef sverð þitt er stutt; Þar sem brimaldan brotnar; Þar sem djöflaeyjan rís; Þegar sálin fer á kreik b. Ég heiti ísbjörg. Ég er ljón; Grámosinn glóir; Víst var það hægt c. Er þörf á að breyta meðferð opinberra mála fyrir Hæstarétti? Hvað á bamið að heita? Fallsetningar (skýringarsetningar og spumaraukasetningar) virðast hins vegar ekki ganga sem heiti þótt þær hafi annars að ýmsu leyti svipaða dreifingu og nafnliðir:* * * * * 6 (14) $Að konur em fjölhæfari en karlar; $Hvað bamið á að heita Aftur á móti er vel hægt að nota nafnháttarsambönd með að sem heiti á ýmiss konar hugverkum, t.d. greinum og kvæðum en líka bókum, t.d. kennslu- eða leiðbeiningaritum: er líka ástæða þess að mönnum þótti fyrirsögnin Skreið til Nígeríu kátleg á sínum tíma. Þar átti skreið vitaskuld að vera nafnorð en af því að sagnir í persónuhætti og án frumlags eru algengar í fyrirsögnum þótti fyrirsögnin fyndin — og líka sú sem kom nokkrum mánuðum síðar: Skreið aftur til Nígeríu. Skýringin á þessu er væntanlega sú sem yfirlesari stingur upp á: „Gera má ráð fyrir að fréttin/greinin sé lesin í framhaidi af fyrirsögninni og þar fáist skýring á hinu ósagða frumlagi. Nöfn bóka og tímarita verða eðli málsins samkvæmt að vera almennari og ekki eins tengd texta bókanna/tímaritanna. Heiti kafla og greina koma svo þama einhvers staðar á milli.“ Það væri forvitnilegt að skoða hvort það gilda ólíkar hefðir um fyrirsagnir í blöðum eftir því hvert málsamfélagið er og hvort slíkur munur tengist á einhvem hátt hæfni tungumálanna til að nýta sagnir í persónuhætti án frumlags. Ég efast reyndar um að svo sé því að styttar fyrirsagnir era algengar í ensku þótt í ensku séu annars miklar hömlur á því að sleppa frumlagi sagna í persónuhætti. 6 Eins og yfirlesari bendir á virðist bókarheitið Hverjum klukkan glymur reyndar hafa formgerð spumaraukasetningar (þ.e. fallsetningar) en ekki spumaraðalsetningar — ella væri það Hverjum glymur klukkan? Það væri þá undantekning frá því sem hér er haldið fram, þ.e. að fallsetningar gangi ekki sem nöfn. En reyndar hefur mér alltaf þótt þetta nafn óeðlilegt (það væri eðlilegra ef það væri spurnaraðalsetning) og yfir- lesari virðist sama sinnis (það er þýðing á enska nafninu For Whom the Bell Tolls, sem líka er í eðli sínu spumaraukasetning þótt hún hefjist á spumarorði sem er stýrt af for- setningu, enda hljómar það nokkuð sérkennilega sem nafn).
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.