Fréttablaðið


Fréttablaðið - 23.02.2013, Qupperneq 92

Fréttablaðið - 23.02.2013, Qupperneq 92
23. febrúar 2013 LAUGARDAGUR| MENNING | 56 Hanne-Vibeke Holst kom til landsins í vikunni og kynnti bók sína á höfundakvöldi í Norræna húsinu þar sem þýðandinn, Halldóra Jónsdóttir, ræddi við hana um Iðrun og aðrar bækur hennar. Af fjölmenninu mátti sjá að aðdáendur Holst eru hér margir þótt ekki hafi verið þýddar fleiri bækur eftir hana. Hanne-Vibeke Holst hóf rithöf- undarferil sinn um tvítugt. For- eldrar hennar voru báðir báðir rithöfundar. „Ég var mjög heilluð af þessari tilveru foreldra minna og ég man ekki annað en að mig hafi langað að skrifa eins og þau.“ Á æskuheimili Hanne-Vibeke voru tvær ritvélar. Önnur vélin var í vinnuherbergi föðurins en mamma hennar vann við borð- stofuborðið þannig að hún varð að færa vélina þegar fjölskyldan mataðist. Þriðja ritvélin bættist við þegar pabbi Hanne-Vibeke gaf henni Olivetti-vél þegar hún var tíu ára. „Þá fannst mér ég hafa verið slegin til riddara,“ segir Hanne-Vibeke. Lygin ferðast milli kynslóða Iðrun er ættarsaga fjögurra kyn- slóða sem hefst við upphaf síðari heimstyrjaldar og stendur fram til ársins 2011. Hún fjallar um lygina og eyðingarafl hennar, hvernig blekkingarleikur heið- virðs fjölskylduföður á stríðsár- unum fylgir niðjum hans kyn- slóð fram af kynslóð. „Lygin er eins og kjarnorkuúrgangur,“ segir Hanne Vibeke. Þótt hægt sé að grafa hana í þögn og jafnvel gleymsku þá hitti hún mann allt- af aftur fyrir síðar, jafnvel þegar minnst varir. „Í Iðrun er ég upp- tekin af þessu. Það hefur verið logið um eitthvað fjórum kyn- slóðum fyrr og sú lygi er enn að trufla líf barnabarnabarnsins.“ Holst segist stundum vera spurð að því hvort alltaf eigi að segja sannleikann, hvort hann megi ekki stundum liggja kyrr. „Auðvitað getur maður aldrei alhæft en ég held því samt fram að maður eigi alltaf að segja sannleikann. Lygin hefur hrein- lega svo miklar afleiðingar og svo mikið eyðingarafl.“ Hanne-Vibeke talar af reynslu því hún og systur hennar urðu fyrir því að uppgötva leyndar- mál móður sinnar eftir lát henn- ar fyrir fimm árum. Leyndar- málið sem legið hafði grafið var að yngsta systirin er ekki dóttir föður þeirra heldur ann- ars manns. Hanne-Vibeke segir reyndar að systir hennar og þær allar hafi unnið vel úr þessu, systirinn hafi meira að segja tekið svo djúpt í árinni að segja að þetta hafi bara verið púsl bitinn sem vantaði því hún er á allan hátt svo ólík systrum sínum. Sækir efni í líf foreldra sinna „Þegar ég var að skrifa bókina talaði ég við marga um þetta fyr- irbrigði að vera með „lík í lest- inni“ eins og Danir segja og ég komst að því að langflestum fjöl- skyldum fylgja slík leyndarmál. Persónurnar í Iðrun eiga það sameiginlegt að út á við eru þau afar virtir og ábyrgir borgar- ar, fólk sem leggur áþreifanlega hluti fram til samfélagsins. Ætt- faðirinn er virkur í andspyrnu- hreyfingunni í stríðinu, sonur hans nýtur velgengni í utanríkis- þjónustunni, meðal annars sem samningamaður í afvopnunar- viðræðum og sonardóttirin er virtur óperustjóri og talsmaður fyrir tjáningarfrelsinu. „And- stæðurnar milli þess sem maður sýnir og þess sem maður leynir eru svo áhugaverðar og spennan þar á milli.“ Hanne-Vibeke dregur ekki dul á það að margt í skáldsögunni Iðrun er sótt í líf móður hennar og móðurfjölskyldu. Iðrun er þó hreinn skáldskapur. Faðir hennar er næst á dagskrá og bókin sem Hanne-Vibeke vinnur nú að er ævisöguleg skáldsaga sem þar sem Knud Holst er aðal persóna. „Hann var rithöfundur, hann vann prinsessuna og hálft konungsrík- ið, móður mína, naut mikillar vel- gengni sem rithöfundur á sjöunda áratugnum en missti svo allt. Ég hef alltaf haft mikinn áhuga á því hvað það var sem fór úrskeiðis. Af hverju hlaut hann svona dapurleg örlög?“ steinunn@frettabladid.is Lygin er eins og kjarnorkuúrgangur Skáldsaga danska rithöfundarins Hanne-Vibeke Holst, Iðrun, kom út hjá Forlaginu á dögunum. Áður hefur komið út í íslenskri þýðingu sagan Krón- prinsessan eft ir Holst og margir Íslendingar þekkja auk þess höfundinn í gegnum bókina Til sommer sem kynslóðir framhaldsskólanema hafa lesið í dönsku. HANNE-VIBEKE HOLST Fyrsta bók hennar kom út 1980 þegar hún var rúmlega tvítug. Í upphafi ferilsins skrifaði hún unglinga- bækur. Þá tók við tímabil þar sem ungar konur og viðfangsefni þeirra voru í brennidepli. Á síðasta áratug skrifaði hún þríleik um átök á stjórnmálasviðinu sem vinsælar sænskar sjónvarpsþáttaráðir voru byggðar á. Nýjasta bók hennar, Iðrun, er ættarsaga fjögurra kynslóða. Femínisti með áhuga á karlmennsku Þótt aðalpersónur í bókum Hanne-Vibeke hafi yfirleitt verið konur þá gegna karlar líka veigamiklu hlutverki í sögum hennar, til dæmis í Iðrun. „Þó að ég hafi verið talin mjög femíniskur höfundur þá hef ég alltaf haft mikinn áhuga á karlmennskunni, til dæmis því sem fylgir karlmannshlut- verkinu í feðraveldinu. Það fylgir mikið álag þessu hlutverki og mér fannst ég skynja mikinn einmanaleika bæði hjá pabba mínum og afa vegna þessa hlutverks, þessa stolts. Þess vegna finnst mér gott að sjá að karlmenn í dag eru miklu nánari börnum sínum en þeir voru áður, þeir burðast ekki með þetta mikla stolt, þeir mega tala um veikleika sína og jafnvel gráta. Staða kvenna hefur breyst til batnaðar en staða karlmanna hefur ekki síður batnað, til dæmis í tengslum við föðurhlutverkið.“ SMÁRALINDwww.hollandandbarrett.is Gildir til og með 10. mars VIÐ VILJUM VITA MÖGULEG INNGANGA ÍSLANDS Í EVRÓPUSAMBANDIÐ SNÝST UM HAGSMUNI ALMENNINGS – UM LÍFSKJÖR – UM FRAMTÍÐ. KLÁRUM VIÐRÆÐURNAR OG SJÁUM SAMNINGINN. JAISLAND.IS HÁDEGISTÓNLEIKAR Í NORÐURLJÓSUM, HÖRPU ÞRIÐJUDAGINN 26. FEBRÚAR KL. 12.15 GRÉTA HERGILS SÓPRAN ÁGÚST ÓLAFSSON BARITÓN ARÍUR OG DÚETTAR ÚR LUCIU DI LAMMERMOOR EFTIR DONIZETTI ANTONÍA HEVESI LEIKUR Á PÍANÓ AÐGANGUR ÓKEYPIS MENNING
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Fréttablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.