Málfregnir - 01.12.2003, Blaðsíða 15
ritum staðfesti að þýðingin var þaðan kom-
in. Þessi þýðing, sem þótti gjaldgeng árið
1981 en vakti skiljanlega kátínu notandans
úti í bæ, var sem sagt útvarpsrás.
A því herrans ári 1981 var gamla gufan
eina útvarpsrásin í nútímamerkingu þess
orðs en tímarnir hafa svo sannarlega breyst
og hugtakið ejaculatory duct er nú þýtt með
orðinu sáðfallsrás. En greinilegt er að um
miðja síðustu öld heíiir orðið útvarp haft
fleiri en eina merkingu eins og sést á því að
latneska hugtakið ejaculatio seminis er þýtt
sæðisútvarp i Islenskum lœknisfrœðiheitum.
Þetta atvik hefur dregið dilk á eftir sér
því að í kjölfar þess hef ég komist að ýmsu
um fyrrnefnda rás og tengsl hennar við önn-
ur líffæri á svipuðum slóðum mannslíkam-
ans. Auk þess að lagfæra áðumefnda flettu
hef ég bætt nokkrum nýjum, skyldum flett-
um ásamt skilgreiningum í safnið. Leiðrétt-
ingin og fylgiflettur em þó vandlega geymd-
ar í vinnsluhlutanum og koma því miður
ekki fyrir sjónir þeirra notenda orðabankans
sem fletta upp á þeim í birtingarhlutanum
fyrr en endurskoðuð útgáfa af orðabankan-
um kemst í gagnið. Vonandi verður það sem
allra fyrst.
Lokaorð
Það er von mín að mér hafi tekist að varpa
örlitlu ljósi á tilurð og sögu Líforðasafnsins
og mikilvægi þess að endurskoðun sé sífellt
í gangi.
Líforðasafnið er til orðið af þörf fyrir
samræmd íðorð á móðurmálinu í þessari
víðfeðmu fræðigrein svo að áhugasamir líf-
ffæðingar, hvort sem þeir stunda kennslu
eða önnur störf, geti fjallað um fræðin á ís-
lensku. Vonandi verður svo um ókomna
ffamtíð enda er liffræðin að líkindum sú
ffæðigrein sem tekur hvað hröðustum fram-
forum um þessar mundir. Þá er mikilvægt að
íðorðin séu auðfundin á einum stað. í því
ljósi er orðabankinn ómetanleg stofnun.
15