Dagblaðið Vísir - DV - 06.10.2017, Page 56

Dagblaðið Vísir - DV - 06.10.2017, Page 56
32 menning Helgarblað 6. október 2017 M annskepnan er hégómleg og ánetjast auðveldlega völdum sínum og áhrif- um. Vogaðir og hugmyndaríkir eldhugar geta unnið kraftaverk fyrir samfélagið en einnig skilið eftir sviðna jörð. Og vitið bregst jafnvel lærðustu mönnum, þegar sigur virðist utan seilingar. Þá er aðkallandi málum sópað með þaulæfðum höndum, þegjandi undir teppi. Þversögn mannsins er margslungin og lýð- ræðið styður einfaldlega fjöl- mennasta svarið. Ferðamannaiðnaðurinn er í stórsókn í litlum smábæ í Noregi í kjölfar heilsubaða sem nýlega hafa verið stofnuð. Læknirinn sem fékk hugmyndina að böðunum og starfar við þau, kemst að því að vatnslögnin hefur verið illa lögð þannig að eitrað efni úr jarðveg- inum berst í vatnið frá verksmiðju fósturföður eiginkonu hans. Hann vill umsvifalaust loka böðunum uns lagfæring hefur verið gerð. Bæjarstjórinn er á öðru máli og vill lítið gera úr málinu enda bæjar- búar nú efnahagslega háðir komu ferðamannanna. Þetta er er yrkisefni norska skál- djöfursins Henriks Ibsens í En fol- kefiende, sem frumsýnt var fyrir 135 árum. Leikritið á enn fullt er- indi, jafnvel í upprunalegri útgáfu. Ný leikgerð eftir leikriti Gréta Kristín Ómarsdóttir og Una Þorleifsdóttir skrifa nýja leikgerð upp úr leikritinu. Í þessari útgáfu er verkið töluvert stytt, þrjár kon- ur eru skrifaðar í hlutverk sem upphaflega voru ætluð körlum og verkið rammað inn í ákveðið tímaleysi. Stytting verksins kemur því miður niður á persónusköpun minni hlutverka. Það hefði því allt eins mátt ganga lengra og skrifa þær persónur sem ekkert skildu eftir sig, alveg út úr verkinu. Ég var hins vegar hrifin af kyn- leiðréttingum höfunda. Ekki síst vegna afbragðs leiks Sólveigar Arnarsdóttur í hlutverki Stokk- manns bæjarstjóra. Tímaleysi verksins dró svolítið sálina úr sögunni og litlausir búningarnir undirstrikuðu einhverja deyfð sem dró persónusköpunina niður. Þau Sólveig Arnarsdóttir og Björn Hlynur Haraldsson, í hlutverki Stokkmann-systkinanna, skör- uðu langt fram úr öðrum leikurum verksins í túlkun og krafti. Sagt er að Ibsen hafi, líkt og fleiri leikskáld síns tíma, vandræð- ast með að skilgreina hvort verk- ið væri kómedía eða harmleikur. Það var helst að handrit og leikur Sólveigar daðraði við kómedíuna, ekki síst þegar hún lék sér með þekkta og þreytta pólitíska frasa í mögnuðu samtali sínu við áhorf- endur. En þótt áhorfendum hafi verið ágætlega skemmt þá veikti þetta hliðarspor Petru bæjarstjóra. Það var miður því hún var svo stutt frá því að vinna áhorfendur á sitt band í afstöðu sinni gagnvart hin- um skaðvænlegum heilsuböðum. En um leið og hún vakti hlátur þá tapaðist sú barátta. Sýningin hefði orðið magnaðri ef leikstjóri og höfundar leikgerðar hefðu af ein- lægni og afli annaðhvort staðið með Petru bæjarstjóra og áhrifa- fólki bæjarfélagsins og gert Tómasi erfiðara fyrir eða gefið honum kó- míska spretti til jafns við systur sína. Þannig hefði barátta lækn- isins fyrir lokun heilsubaðanna orðið jafnari og meira spennandi. Samstaðan með Tómasi var þess í stað alltaf fyrirliggjandi af hálfu aðstandenda sýningarinnar og salurinn stóð með lækninum allan tímann eða svo gott sem. Togstreitan í verkinu liggur hins vegar í ólíkri afstöðu systkinanna sem geta ekki með nokkru móti samþykkt skoðanir hvort annars og sveifla hjörtum áhorfenda á milli sín, enda hafa bæði nokkuð til síns máls. Gangvirki úr Game of Thrones Sigurður Sigurjónsson og Guð- rún Gísladóttir brugðust ekki í sínum hlutverkum en það var óspennandi að sjá þau gera persónur sínar eldri og meira gamaldags en nauðsyn bar til. Hefði ekki verið eðlilegra að láta Martein og Ásláksen vera á sama aldri og þau sjálf? Og bera aldur- inn jafnvel betur en aðrir, eins og efnameira fólk á gjarnan til. Aðrir leikarar fengu úr litlu að moða og náðu ekki að fylla stóra sviðið. Ég botnaði ekkert í útliti Katrínar, eiginkonu læknisins. Fötin virtust óþægilega þröng og stíf og hafa áhrif á sviðshreyfingar hennar og túlkun. Sviðsmyndin líktist helst ein- hverju samblandi af háspennu- staurum og gangvirki úr kynn- ingarsenu Game of Thrones. Það mátti líka allt eins sjá fyrir sér að þarna efst sæti kónguló sem kastað hefði tröllvöxnum leggjum sínum yfir leiksviðið þar sem hún dansaði í hringi kringum ráðvillta bæjarbúa. Þetta virkaði þokkalega í flestum tilfellum en hefur eflaust ekki verið auðvelt í lýsingu. Í stuttu máli þá hefði gjarnan mátt vera meira kjöt á beinunum í þessari leikgerð leikritsins. Karakter- sköpun aukaleikara var ábótavant, þeir voru óáhugaverðir og fylltu ekki út í sviðið. Þau Björn Hlynur Haraldsson og Sólveig Arnars- dóttir báru sýninguna hins vegar upp með afburðaleik og öryggi á sviði. n Efnahagsleg fíkn Bryndís Loftsdóttir ritstjorn@dv.is Leikhús Óvinur fólksins Höfundur: Henrik Ibsen Leikstjórn: Una Þorleifsdóttir Leikgerð: Gréta Kristín Ómarsdóttir og Una Þorleifsdóttir Leikarar: Björn Hlynur Haraldsson, Sólveig Arnarsdóttir, Lilja Nótt Þórarinsdóttir, Snæfríður Ingvarsdóttir, Sigurður Sigurjónsson, Guðrún S. Gísladóttir, Snorri Engilbertsson, Lára Jóhanna Jónsdóttir, Baldur Trausti Hreinsson o.fl. Leikmynd og búningar: Eva Signý Berger Hljóðmynd: Gísli Galdur Þorgeirsson og Kristinn Gauti Einarsson Lýsing: Ólafur Ágúst Stefánsson Sýnt á Stóra sviði Þjóðleikhússins Er sannleikurinn sagna bestur? Í uppsetningu Þjóð- leikhússins á Óvini fólksins er meðal annars fengist við spurningar um sann- leika og almannaheill. MyNd Hörður SvEiNSSoN Ishiguro fær Nóbelinn Enski rithöfundurinn Kazuo Ishiguro hlýtur Nóbelsverðlaunin í bókmenntum 2017 B reski rithöfundurinn, handrits- og textahöfund- urinn Kazuo Ishiguro hlýt- ur Nóbelsverðlaunin í bók- menntum árið 2017. Þetta var tilkynnt á blaðamannafundi í Stokkhólmi á fimmtudag. Kazuo Ishiguro hlýtur verð- launin fyrir skáldsögur sínar sem með sínum „mikla tilfinninga- lega krafti hafa afhjúpað hyldýpið sem liggur handan villandi tilf- inningu okkar fyrir tengslum við heiminn.“ Sara Danius, aðalritari sænsku akademíunnar, sagði að skrif Ishiguros fjölluðu oftar en ekki um minnið, tímann og sjálfs- blekkingu og væru eins og blanda af skáldsögum Jane Austen, skrif- um Franz Kafka með örlitlu bragði af Marcel Proust. Bækur Ishiguros hafa oft verið sagðar búa yfir kyrrð og fágun, og sjaldnast ljóst hvort um harmsögur eða grínleiki sé að ræða. Ishiguro er fæddur í Nagasaki í Japan árið 1954 en fluttist til Surrey í Suður-Englandi með fjöl- skyldu sinni þegar hann var fimm ára gamall. Japanska var töluð á heimili hans í æsku en hann kom þó ekki til fæðingarlandsins aftur fyrr en tæplega þremur áratugum síðar, þá orðinn heimsþekktur rit- höfundur. Þó að fyrstu tvær skáld- sögurnar hans hafi fjallað um jap- anskar persónur segist hann ekki vera undir miklum áhrifum frá japönskum bókmenntum og líti fyrst og fremst á sig sem enskan höfund. Í upphafi ferilsins ætlaði Ishiguro reyndar að verða tónlistar maður og söngvaskáld, og leit þá meðal annars til Bobs Dylan – síðasta Nóbelsverðlaunahafa – fyrir innblástur. Eftir nám í heim- speki og skapandi skrifum sneri hann sér að skáldsögunni. Fyrsta bókin, A Pale View of the Hills, kom út árið 1982 og hlaut góðar viðtökur, en hann sló þó ekki end- anlega í gegn fyrr en þriðja skáld- saga hans, Remains of the Day, eða Dreggjar dagsins, kom út árið 1989. Bókin sem er sögð frá sjón- arhorni virðulegs yfirþjóns á ensku yfirstéttarheimili, hlaut bresku Booker-bókmenntaverðlaunin árið 1989 og var síðar kvikmynduð með Anthony Hopkins í hlutverki hins alvarlega og skyldurækna þjóns Stevens – sem þó er ekki jafn áreiðanleg- ur sögumað- ur og hann er í þjón- ustustarfinu. Í nýjustu skáldsögum sínum hefur Ishiguro í auknum mæli skapað ímynd- aða heima og farið í átt að vís- indaskáldskap þótt hann seg- ist almennt vera á móti slíkum skilgreiningum og flokkadrátt- um í skáldskap. Nýjasta skáld- saga Ishiguros nefnist The Buried Giant og kom út árið 2015. Fimm bóka Ishiguros hafa komið út í íslenskri þýðingu, en það eru Veröld okkar vanda- lausra (When we were orphans), Óhuggandi (The unconsoled), Í heimi hvikuls ljóss (An artist of the floating world ), Slepptu mér aldrei (Never let me go) og Dreggjar dagsins. n

x

Dagblaðið Vísir - DV

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.