Málfríður - 15.05.1989, Page 5

Málfríður - 15.05.1989, Page 5
through a relatively narrow set of tests. The essential point about validity, though, is that A TEST IS VALID IF IT TESTS WHAT IT IS IN- TENDED TO TEST. It’s as simple, and as difficult, as that. So, too, with reliability: while we could look at different aspects of reliability in de- tail (e .g. inter-marker reliability and test-retest reliability), the important point is that A TEST IS RELIA- BLEIFIT DOES WHATITISIN- TENDED TO 10 TIMES OUT OF 10 (or at least 95 times out of 100). The underlying message, then, is that a number of the terms some- times applied to tests to make them appear ‘good’ tests (like ‘new’, ‘im- proved’ soap powders) are seductive but misleading if they imply the pos- sibility of some new testing Utopia. The buzz-words of recent years have been ‘objective’ and, more recently ‘communicative’. In reality, there is no such thing as an objective test, only tests which can be objectively scored. Equally, there is no such thing as a ‘communicative’ test, only tests which in their design and appli- cation reflect to a greater or lesser extent the attitudes underlying the Communicative Approach. The new buzz-word is going to be ‘computerized’, but computerized tests will not necessarily represent a refinement of our awareness of the nature of language learning. For the present at least, ‘computerized’ will only mean ‘objectively’ scoreable and quicker to mark because a com- puter can mark them, i.e. in many ways a move away from the more complex view of language implied by the communicative approach and the use of, say, verbal descriptors to support the testing of spoken lan- guage performance. The essence of what makes for a good language test has not changed very much in the last two decades, though the ideal has rarely been achieved. It comes from asking what I would call the WH-questions of testing: 1. WHO 2. WHY 3. WHAT 4. WHEN 5. HOW If you ask and provide your own answers to these questions every time you design a test, then your tests should function more effective- ly, whatever label is applied to them. The following guidelines may be helpful: 1. WHO 1.1. What age group? Age will af- fect test performance through fac- tors such as concentration span, in- tellectual capacity to cope with par- ticular question types. Remember you want to test somebody’s lan- guage ability, not other skills. 1.2. Are you testing an individual, or a small group, or a larger number of testees? The number to be tested will affect the type of test that will be appropriate. 1.3. What level(s) are they? If you don’t get the level right then your test won’t give you the information you need. Multi-level tests and mono-level tests have different de- sign constraints. 1.4. Is it a monolingual or a multi- lingual group? If the group to be tested share an L1 then you can justi- fiably make use of contrastive fea- tures between the L1 and the L2. 1.5. Is it general language profi- ciency that you want to test, or ESP? The test content and types should obviously be different for a group of say, air-traffic controllers from those for a group of doctors or for a class of 16-year-olds. 2. WHY 2.1. Why test at all? Who is going to benefit from the testing - the lear- ner, the teacher, the institution? If there aren’t any good reasons for testing, or if evaluation procedures without testing would do the job just as well, or better, then you shouldn’t test at all. 2.2. There are good reasons for testing: placement; diagnosis (for remedial work, to inform course de- sign, etc.); checking on learning; en- try; progress and exit tests in rela- tion to coursebooks; grading; selec- tion; exclusion; certification; prediction of suitable future targets. 2.3. Tests can be motivating, if well designed and timed (but they can also be very demotivating for those who consistently do badly). 3. WHEN 3.1. There are a lot of important time factors in testing. Tests can be both retrospective and prospective in their focus and when they are giv- en can determine: a) how accurate the results are b) how useful the results are 3.2. WHEN factors for consider- ation should include: 3.2.1. Time of year (seasonal fac- tors can affect performance) 3.2.2. Day of the week 3.2.3. Time of day 3.2.4. Immediate/without warn- ing v. With advance notice 3.2.5. On one occasion v. several occasions (concentration, stamina, time available etc.) 3.2.6. At the end of a teaching ‘unit’ v. within a ‘unit’. 4. WHAT 4.1. The question of WHAT TO TEST implies our view of what lan- guage is. A test of Latin could be just atest of knowledge. Tests of English as a live language should always in- volve an appropriate sampling of knowledge and skills. 4.2. ‘WHAT’ implies not only all the different aspects of language that can be tested, but also the de- grees of skill shown in those aspects of performance which are generally considered to be essential compo- nents of effective language use, viz. Not just ACCURACY (getting the ‘form’ of the language right) but also APPROPRIACY (the right language for each type of situation). DELICACY (having a range of lexical/intonational nuance availa- ble) FLEXIBILITY (being able to cope with topic shifts etc.) FLUENCY (facility of contin- uous production, spoken and writ- ten) RANGE (a wide choice of struc- tures and lexis available) SPEED (speed of task perform- ance is a factor which can be meas- ured). 4.3. The ‘WHAT’ can only ever be a sample of language perform- ance, one that the tester hopes will accurately replicate the larger cor- pus of knowledge and range of skills available to the testee. Real-world time constraints may make it impos- sible to test exhaustively or compre- hensively, but at least over a period an appropriate representative sam- ple of language use shouldbe tested. The ‘WHAT’ could be represent- ed diagrammatically as below: 5

x

Málfríður

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Málfríður
https://timarit.is/publication/1081

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.